Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2020 m. gruodžio 31 d., ketvirtadienis

Brexit has already allowed us to strengthen the European Union

 "The European Union — prodded by Brexit, facing the coronavirus pandemic — has done things previously unimaginable. It has taken steps in a quasi-federal direction that Britain always opposed.

Germany abandoned a tenacious policy of austerity. The federalization of European debt, long taboo for the Germans, became possible. The European Union can now borrow as a government does — a step toward sovereign stature and a means to finance the $918 billion pandemic recovery fund that a British presence would probably have blocked.

“Brexit made Angela Merkel willing to abandon positions that had been sacred,” said Karl Kaiser, a former head of the German Council on Foreign Relations. “There has long been a debate about widening or deepening the European Union. Well, it has deepened.”"



„Brexitas“ mums jau leido sustiprinti Europos Sąjungą

 "Europos Sąjunga, stumiama „Brexito“, susidūrusi su koronaviruso pandemija, padarė anksčiau neįsivaizduojamus dalykus. Ji ėmėsi žingsnių beveik federaline kryptimi, kuriai Britanija visada priešinosi. 
Vokietija atsisakė atkaklios taupymo politikos. 
Europos skolų federalizavimas, senas vokiečių tabu, tapo įmanomas. Europos Sąjunga dabar gali pasiskolinti taip, kaip tai daro vyriausybė - žingsnis link suverenios padėties ir priemonė finansuoti 918 mlrd. JAV dolerių atsistatymo po pandemijos fondą. 
„Brexitas“ privertė Angelą Merkel atsisakyti anksčiau neliečiamų pozicijų“, - sakė buvęs Vokietijos užsienio reikalų tarybos vadovas Karlas Kaiseris. „Jau seniai diskutuojama apie Europos Sąjungos išplėtimą ar pagilinimą. Na, ji pagilėjo “."  


Lietuvos svarbiausi verslai - tai įgyvendintos svajonės

 Lietuvos biokuro gamintojai svajoja kaip nors paskatinti Lietuvos politikus, kad politikai apribotų atpigusių gamtinių dujų naudojimą kurui ir pigaus Baltarusijos kuro deginimą. Tam viskas tinka - demagogija apie Lukašenką, šūkiai apie lietuviškos biokuro pramonės (kuri nekonkurencinga rinkoje) išsaugojimo būtinumą.

Jei tai pavyktų, biokuras Lietuvoje taptų lietuvišku svajonių verslu, kaip tokiais verslais tapo daugelis kitų Lietuvos verslų. Mes, vartotojai, mokėtume žymiai padidintas kainas, o biokuro verslininkai gyventų ir žvengtų. Visame pasaulyje valstybė riboja monopolijų galimybes neteisėtai konkuruoti rinkoje. Lietuvos valstybė tokias galimybes kuria pati. Kada turėsime normalią Lietuvos valstybę?

Technikos darbuotojai ir darbdaviai pradeda abejoti į vietą orientuotomis darbo užmokesčio skalėmis.

„Nedaugelis įmonių siekia jų visiškai atsisakyti. Nustatydamos atlyginimą neatsižvelgdamos į vietą, technologijų įmonės, įskaitant „Reddit Inc.“ ir „Zillow Group Inc.“, potencialiai brangiai rizikuoja, norėdamos išlaikyti talentus ir įgyti pranašumų. Šis žingsnis gali reikšti santykinai didelių darbuotojų, kurie persikelia, atlyginimų išlaikymą ir patikslintos naujos samdos skalės priėmimą. 

Nors dar anksti, šis žingsnis kelia seniai egzistuojančią, bet ne visuotinę nuomonę, kad vieta, kur gyvena žmonės, turėtų būti nulemti, ką jie jie uždirba. Kai kurios didžiosios technologijų kompanijos, įskaitant „Facebook Inc.“, pandemijos pradžioje buvo įsitikinusios, kad žmonėms, išvykstantiems iš JAV San Francisco srities į pigesnius miestus, sumažės atlyginimai. Mokėjimų platforma „Stripe Inc.“ pasiūlė vienkartines premijas darbuotojams, persikėlusiems iš San Francisko, Sietlo ar Niujorko, ir sutikantiems sumažinti atlyginimą iki 10%. 

 Tačiau dėl bet kokios priežasties sumažintas darbo užmokestis gali būti blogas darbuotojų moralei, sakė Jake'as Rosenfeldas, Vašingtono universiteto (Sent Luisas) sociologijos profesorius, tyrinėjantis atlyginimo motyvacoją. „Darbdaviai tikrai turi šiek tiek šokti, kad pateisintų tai darbuotojams“, - sakė jis. Darbuotojai, svarstantys lankstesnius darbo scenarijus, yra patys susiskaldę. Lapkritį atlikta 600 technologijų darbuotojų apklausa, kurią atliko darbo paieškos platforma. Nustatyta, kad 60% respondentų norėtų sumažinti atlyginimą, kad dirbtų visam laikui nuotoliniu būdu, o 40% teigė, kad to nedarys. 

Sietle įsikūrusi nekilnojamojo turto paieškos bendrovė „Zillow“ savo 5600 darbuotojams spalį sakė, kad jei jie nuspręstų persikelti iš dabartinio miesto, jų atlyginimas nebus koreguojamas. „Mes neatliekame šio pakeitimo norėdami sutaupyti pinigų“, - sakė Danas Spauldingas, „Zillow“ vyriausiasis žmonių pareigūnas. "Mes darome šį pakeitimą, norėdami išlaikyti savo darbuotojus". Nuo pranešimo apie tai 50 darbuotojų nusprendė persikelti į kitą valstiją JAV. Bendrovė išbandys šį darbo užmokesčio modelį bent iki 2021 m. pabaigos. Naujų darbuotojų samdyme Zillow planuoja, laikui bėgant, siekti nacionalizuoto darbo užmokesčio skalės. 

24 asmenų elektroninės komercijos startuolio „Gumroad“ įkūrėjas Sahilas Lavingia, tviteryje išgirdęs iš šimtų ieškančių darbo žmonių, nustatydamas darbo užmokestį nebegalvos apie geografiją. Ponas Lavingia sakė, kad daugelis technikos darbuotojų, iš kurių jis girdėjo užklausimus įsidarbinti, gyvena ne JAV - Indijoje, Nigerijoje, Singapūre ir Rytų Europoje. Jis tikisi, kad kai daugiau žmonių varžysis dėl visiškai nutolusių darbų, sumažės technologinio darbo kaina. “[1] 

Galų gale geriausi mūsų technologijų darbuotojai gali dirbti ne Vilniuje, o kur nors toli pasaulyje ir gauti tokius pat atlyginimus, kaip dirbantys Vilniuje. Vilniui reikia ruoštis daryti ką nors geresnio, negu barstyti kačių šlapimu kvepiantį smėlį miesto aikštėse, jei norime, kad Vilnius pritrauktų gerai apmokamus darbuotojus čia apsigyventi.

 

1. Tether on Salaries, Location Loosens
Bindley, Katherine. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]30 Dec 2020: B.1.

Tech workers and employers alike are beginning to question location-focused pay scales.


"A handful of companies are moving to abandon them altogether.

In setting pay without regard for location, tech companies including Reddit Inc. and Zillow Group Inc. are making a potentially expensive gamble to retain talent and gain a hiring edge. The move can entail maintaining relatively high salaries of employees who are relocating, and adopting a revised scale for new hires. Though it is early, the move challenges a long-held, but not universal, notion that where people live should determine what they make.

Some big tech companies including Facebook Inc. were clear early on in the pandemic that people moving away from the Bay Area to less expensive cities would see a pay cut. Payment platform Stripe Inc. offered one-time bonuses for workers who moved out of San Francisco, Seattle or New York -- and agreed to a pay cut of up to 10%.

But a pay cut for any reason can be bad for worker morale, said Jake Rosenfeld, a sociology professor at Washington University in St. Louis who researches pay determination. "Employers really have to do a bit of a dance to justify it to workers," he said.

Workers considering more flexible work scenarios are themselves divided. A November survey of 600 tech workers by the job-search platform Indeed found that 60% of respondents would be willing to take a pay cut to work remotely permanently while 40% said they wouldn't.

Zillow, the Seattle-based real-estate search company, told its 5,600 employees in October that if they chose to relocate from their current city, their pay wouldn't be adjusted. "We're not making this change to save money," said Dan Spaulding, chief people officer of Zillow. "We're making this change to retain our employees."

Since the announcement, around 50 employees have decided to move to a different state. The company will try this pay model through at least the end of 2021. With new hires, Zillow plans to work toward a nationalized pay scale over time.

Sahil Lavingia, founder of the 24-person e-commerce startup Gumroad, heard from hundreds of job seekers after tweeting that he would no longer consider geography when determining wages.

Mr. Lavingia said many of the tech workers he has heard from are based outside the U.S. -- in India, Nigeria, Singapore and Eastern Europe. He anticipates that as more people compete for fully remote jobs, the going rate for tech work will come down."[1]
After all, the best employees of our technology can work not in Vilnius, but somewhere far away in the world and receive the same salaries as those working in Vilnius. Vilnius needs to be prepared to do something better than to scatter cat pee-smelling sand for fake beaches in the city squares if we want Vilnius to attract well-paid workers to live here.

1. Tether on Salaries, Location Loosens
Bindley, Katherine. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]30 Dec 2020: B.1.

2020 m. gruodžio 30 d., trečiadienis

Europiečiai naudojasi didėjančiu amerikiečių spaudimu kinams, kad gautų privilegijas Europos investicijoms Kinijoje

„Paktas atleidžia daugelį apribojimų, taikomų Kinijoje veikiančioms Europos įmonėms, įskaitant reikalavimą, kad jos veiktų per bendras įmones su Kinijos partneriais ir dalintųsi jautriomis technologijomis. Susitarimas taip pat atveria Kiniją Europos bankams ir jame yra nuostatų, skirtų sumažinti slaptas Kinijos vyriausybės subsidijas Kinijos įmonėms. Užsienio kompanijos dažnai skundžiasi, kad Kinijos vyriausybė slapta subsidijuoja vidaus firmas, kad suteiktų joms konkurencinį pranašumą.  

Kinija taip pat pasirodė trokštanti susitarti prieš JAV p. Bidenui pradedant eiti pareigas sausį, apskaičiuojant, kad glaudesni ekonominiai ryšiai su europiečiais gali užkirsti kelią naujos administracijos pastangoms parengti sąjungininkų strategiją, kuria siekiama užginčyti Kinijos prekybos praktiką ir kitą politiką “. 


The Europeans use mounting pressure of Americans on Chinese to get privileges for European investments in China

"The pact loosens many of the restrictions imposed on European companies operating in China, including a requirement that they operate through joint ventures with Chinese partners and share sensitive technology.

The agreement also opens up China to European banks and contains provisions intended to curtail secret government subsidies. Foreign companies often complain that the Chinese government secretly subsidizes domestic firms to give them a competitive advantage.

China also appeared eager to reach an agreement before Mr. Biden takes office in January, calculating that closer economic ties with the Europeans could forestall efforts by the new administration to come up with an allied strategy for challenging China’s trade practices and other policies."



Silicio slėniai Japonijoje, Kinijoje, Amerikoje ir Lietuvoje

 „Japonijai trūksta save stiprinančio jaunų novatorių ir finansininkų derinio, dėl kurio tokios vietos, kaip Silicio slėnis ir Hangdžou Kinijoje tapo augimo židiniais. 
Japonijos rizikos investicijų apimtis turėtų padidėti maždaug penkis ar šešis kartus, kad jos ekonomika būtų tinkamesnė šiandienai, sakė p. Yarimizu,  generalinis JIC rizikos grupės partneris. Jis teigė tikėjęsis, kad tai įvyks lėtai, per penkerius ar dešimt metų. 
Dešimtmečius Japonijos didžiosios korporacijos buvo šalies ekonomikos ir verslo kultūros šerdis, ir japono kelias į sėkmę buvo laikomas vedančiu iš aukščiausio lygio universiteto į aukšto lygio kompanijas, tokias, kaip „Sony Corp.“ ar „Toyota Motor Corp“. Tos įmonės atidžiai saugojo savo nuosavą technologiją ir tiekimo grandines, palikdamos mažai vietos naujovėms iš išorės, sakė Hiroyuki Kuroda, „Venture Enterprise Center“ (Japonija), įsteigto 1975 m. ir remiančio startuolius, generalinis sekretorius. Šiais metais „Venture Enterprise Center“ atliktoje startuolių steigėjų apklausoje daugiau, nei penktadalis teigė, kad aplinkiniai žmonės priešinosi tų startuolių įkūrimui. 
Maždaug 45% tų, kurie susiduria su opozicija, nurodė jų motinų pasipriešinimą ir 38% buvusių viršininkų ar kolegų pasipriešinimą. 
Apklausti verslininkai nurodė ryškų nepritarimą didelio kiekio pinigų uždirbimui, kaip svarbiausią veiksnį, kuris, jų manymu, pasikeis. 
Japonija paprastai yra negailestingesnė verslo nesėkmėms, nei JAV, vadinasi, steigiama mažiau bendrovių, sakė „Initial“ analitikas Atsuko Mori. Japonijos korporacijų „medžiagų apykaitos lygis yra mažas“, - sakė Atsuko Mori. [1]

Oi, žiūrėk, lietuvis sėdi kamputyje ir verkia, nes irgi nori tokių žaislų. Paglostykime galvelę, kad aprimtų. Yra, yra Lietuvoje slėnių, pristatytų už ES pinigus. Ten auga ropės. Labai sveika, pilna vitaminų. Dar ten stovi irgi už ES pinigus nupirkti šiuolaikiniai prietaisai, kurie niekam nereikalingi. Silicio slėnis nėra vieta, kur kaupiasi rūkas rytais.  Silicio slėnis yra žmonės, kurie linkę rizikuoti jų pinigais ir pastangomis vardan kažko naujo ir svarbaus. 

 1. Japan Plays Catch-Up in Venture Capital
Dvorak, Phred. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]28 Dec 2020: B.9.

Silicon valleys in Japan, China, America and Lithuania

"Japan lacks the self-reinforcing mix of young innovators and financiers that has made places like Silicon Valley and Hangzhou in China, hotbeds of growth.

Japanese venture-investment volume would have to increase by around five or six times to get to a more appropriate size relative to its economy, Mr. Yarimizu general partner of JIC's venture arm said. He said he expected that would happen slowly over five to 10 years.

For decades, big corporations were at the heart of the country's economy and business culture, and the path to success was seen as leading from a top-tier university to blue chips such as Sony Corp. or Toyota Motor Corp.

Those companies carefully guarded their proprietary technology and supply chains, leaving little space for innovation from the outside, said Hiroyuki Kuroda, secretary-general at the Venture Enterprise Center, Japan, a foundation formed in 1975 to support startups.

In a survey of startup founders by the Venture Enterprise Center this year, more than a fifth said people around them had been opposed to their starting a company. About 45% of those encountering opposition cited resistance from their mothers and 38% from former bosses or colleagues.

The polled entrepreneurs cited broad disapproval of making money as a top factor they hoped would change. And Japan tends to be more unforgiving about business flops than the U.S., meaning fewer companies are formed, said Initial analyst Atsuko Mori. Japan's corporate "metabolic rate is low," she said." [1]

Oh, look, a Lithuanian is sitting in a corner and crying, because he also wants such toys. Let’s pat the head to calm down. There are, there are valleys in Lithuania, delivered for EU money. Turnips grow there. Very healthy, full of vitamins. There are also modern appliances bought for EU money that no one needs. Silicon Valley is not a place where fog accumulates in the mornings. Silicon Valley is for people who tend to risk their money and efforts for something new and important.



1. Japan Plays Catch-Up in Venture Capital
Dvorak, Phred. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]28 Dec 2020: B.9. 

2020 m. gruodžio 29 d., antradienis

Kaip dirba mūsų pasaulis. Kinija

"Kinijos prezidento pono Xi greitas daugiau nei trijų dešimtmečių akivaizdaus judėjimo Kinijoje link kolektyvinės lyderystės ir mažiau įkyrios partijos pakeitimas nustebino JAV pareigūnus ir didžiąją Kinijos elito dalį. Tai nulėmė pagrindiniai pono Xi gyvenimo epizodai. Jie apima jo tėvo išvarymą iš aukščiausios partijos vadovybės, paauglystės metus Kinijos kaime, įtraukimą į kariuomenę ir nacionalistinių bei „naujųjų kairiųjų“ judėjimų poveikį partijos elite. Šiandien Kinija vadovaujasi nauja politine doktrina, vadinama „Xi Jinpingo mintimi“, apjungiančia daug skirtingų 20-ojo amžiaus autoritarų savybių.
Tai patvirtina partijos leninistinį vaidmenį, kaip dominuojančią jėgą visose srityse, įskaitant privatų verslą. 
Tai atgaivina maoistinius masinės mobilizacijos metodus, 
naudoja skaitmeninę stebėjimą, kad pakartotų Stalino totalitarinę socialinę kontrolę, 
ir apima raumeningesnį tautiškumą, pagrįstą etnine priklausomybe, leidžiančiu mažiau nuolaidų Taivano ir Honkongo mažumoms. 
„Jo tikslas yra priversti visą pasaulį Kiniją matyti, kaip didelę galią, o jį - kaip pagrindinę figūrą, pasiekusią, kad ji būtų puiki“, - sakė Xiao Gongqinas, pirmaujantis tarp mokslininkų, kurie propaguoja vadinamąją apšviestą autokratiją Kinijoje. „Širdyje jis nacionalistas“. “[1] 

1. Xi's Autocratic Turn Rooted in His Past --- U.S. misread the Chinese president, thinking they would be committed to stable ties
Page, Jeremy. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y] 24 Dec 2020: A.1.

How our world works. China

"President's of China Mr. Xi's swift reversal of more than three decades of apparent movement toward collective leadership and a less intrusive party has surprised both U.S. officials and much of the Chinese elite. In hindsight, though, the roots of his approach are visible in key episodes of his life.

They include his father's purge from the top party leadership, his teenage years in a Chinese village, his induction into the military and his exposure to nationalist and "new left" undercurrents in the party elite.

Today China follows a new political doctrine known as "Xi Jinping Thought," which combines many attributes of different 20th-century authoritarians. It reasserts the party's Leninist role as the dominant force in all areas, including private business. It revives Maoist methods of mass mobilization, uses digital surveillance to replicate Stalin's totalitarian social controls and embraces a more muscular nationalism based on ethnicity that makes fewer allowances for minorities or residents of Taiwan and Hong Kong.

"His goal is to make the whole world see China as a great power, and him as a key figure in making it great," said Xiao Gongqin, a leading figure among scholars who advocate so-called enlightened autocracy in China. "At heart, he's a nationalist."" [1]


1. Xi's Autocratic Turn Rooted in His Past --- U.S. misread the Chinese president, thinking he would be committed to stable ties
Page, Jeremy. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]24 Dec 2020: A.1.

2020 m. gruodžio 23 d., trečiadienis

Trumpa metalurgijos istorija

 "Akmens amžiaus pabaigoje žmonės atrado, kad jei rąstai ilgą laiką būtų palikti valdomoje ugnyje (tarp 600 ir 900 laipsnių pagal Farenheito skalę), jie sumažėtų iki suanglėjusių gabalų, kurie degė karščiau, nei įprasta mediena. Naudojant šiuos gabalėlius grynos anglies, amatininkai sugebėdavo paversti molį į kietesnę, vandeniui atsparesnę keramiką ir sulydyti smėlį bei pelenus, kad būtų sukurtas pirmasis stiklas. 

Tada, maždaug prieš 5000 m. pr. Kr., amatininkai Rytų Europoje ir Artimuosiuose Rytuose pradėjo lydyti varį, rūdą deginant anglies laužuose ir supylus į keramines formas, kad būtų suformuoti kaltai, kirvio galvutės ir kiti įrankiai. Praėjus maždaug 1 500 metų, jie sužinojo, kad sumaišius truputį alavo su variu, susidarė aštresni, tvirtesni ašmenys, kurie galėjo perpjauti medžius dvigubai greičiau nei akmuo.Prasidėjo bronzos amžius. 

Maždaug 1500 m. Pr. Kr. darbuotojai Artimuosiuose Rytuose pradėjo naudoti daug gausesnį metalą, nei varis ar alavas. Kadangi geležies lydymosi temperatūra yra aukštesnė nei 2200 laipsnių pagal Farenheitą (maždaug 200 laipsnių karščiau, nei deganti anglis be oro pūtimo dumplėmis), geležies nebuvo galima išpilti į liejimo formas, tačiau ją reikėjo pakaitinti, o tada nukalti į reikalingą formą. Bet geležiniai įrankiai buvo ilgaamžiškesni, nei bronziniai, todėl visų rūšių daiktus iš medžio apdirbti buvo lengviau, nei bet kada anksčiau ". 

1. How to Carve A Civilization
Helferich, Gerard. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]23 Dec 2020: A.15.

Short history of metallurgy


"Toward the end of the Stone Age, people discovered that if logs were left for a long time in a controlled fire (between 600 and 900 degrees Fahrenheit), they would be reduced to charred chunks that burned hotter than regular wood. Using these lumps of pure carbon -- charcoal -- artisans were able to fire clay into harder, more waterproof pottery and to fuse sand and ashes to create the first glass. Then, around 5,000 B.C., craftsmen in Eastern Europe and the Near East began to purify copper ore by burning it in charcoal fires and pouring it into ceramic molds to form chisels, ax heads and other tools. Some 1,500 years later, they learned that mixing a little tin with the copper produced a sharper, stronger blade, which could cut through trees twice as fast as stone. The Bronze Age had begun.

Around 1,500 B.C., workers in the Near East began to smelt a metal much more plentiful than copper or tin -- iron. Since its melting point is above 2,200 degrees Fahrenheit (some 200 degrees hotter than burning charcoal), iron couldn't be poured into molds but had to be heated, then hammered into shape. But iron tools were more durable than those of bronze, making it easier than ever to craft all manner of objects from wood." [1]

1. How to Carve A Civilization
Helferich, Gerard. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]23 Dec 2020: A.15.

Koronavirussą neutralizuojantys antikūnai JAV praktiškai nenaudojami.

 "Kai JAV federaliniai reguliuotojai praėjusį mėnesį patvirtino du antikūnų gydymo būdus, skirtus skubiai naudoti didelės rizikos Covid-19 pacientams, gydytojai nerimavo, kad nepakaks šių antikūnų. Stebinantis įvykių posūkis yra tai, kad šie antikūnai guli nenaudojami ligoninių šaldytuvuose visoje šalyje, būtent tada, kai jie gali labiausiai padėti pacientams ir palengvinti pervargusių ligoninių naštą, nes atvejų ir mirčių skaičius išauga iki rekordinio lygio. Ligoninės ir klinikos, apkrautos ligonių poreikių aptarnavimu ir pasirengusios skirti naujas koronaviruso vakcinas, neskyrė tiek daug dėmesio šiems antikūnams, kurie pacientams turi būti suleidžiami per siaurą laiko tarpą, per 10 dienų, kai pacientai pradeda rodyti simptomus, bet dar nepakankamai serga, kad būtų hospitalizuoti. Administratoriai sunkiai gali nustatyti žmones, kurie turėtų gauti šiuos antikūninius vaistus, nes vėluoja atlikti tyrimus ir trūksta koordinavimo tarp tyrimų vietų ir ligoninių"

Jei jūsų ligoninėje šie antikūnai prieinami, ir jūs esate rizikos grupėje, prašykite, kad jums suleistų.

Covid-19 antibody drugs are going unused in the USA.

"When federal regulators approved two antibody treatments last month for emergency use in high-risk Covid-19 patients, doctors worried there would not be enough to go around.
But in a surprising turn of events, the treatments are sitting unused in hospital refrigerators around the country, just when they might do the most to help patients and relieve the burden on overwhelmed hospitals as cases and deaths surge to record levels.

Hospitals and clinics, staggered by the needs of the sick and gearing up to help administer the new coronavirus vaccines, have not focused as much attention on these treatments, which have to be infused into patients in a narrow window of time, within 10 days of when they start showing symptoms, but before they’re sick enough to be hospitalized. Administrators have struggled to identify people who should get the antibody drugs because of delays in testing and a lack of coordination between testing sites and hospitals."

If these antibodies are available at your hospital and you are at risk, ask for an injection.



2020 m. gruodžio 21 d., pirmadienis

Ligoninės atsitraukia nuo ankstyvojo Covid-19 gydymo metodų

 „Pažanga apima ir naujus vaistus, ypač steroidus, sunkiai sergantiems pacientams.

Praėjusį pavasarį gydytojai pacientams naudojo ventiliatorius, kad iš dalies sumažintų užkrėtimą tuo metu, kai buvo mažiau aišku, kaip virusas plinta, kai trūksta apsauginių kaukių ir chalatų. Gydytojai galėjo naudoti ir kitokio tipo kvėpavimo palaikymo prietaisus, kuriems nereikia pavojingos sedacijos, tačiau ankstyvose ataskaitose buvo teigiama, kad juos vartojantys pacientai gali purkšti pavojingą viruso kiekį į orą, sakė Mičigano universiteto ir departamento kritinės priežiūros gydytojas Theodore'as Iwashyna. Ann Arboro veteranų reikalų ligoninėse, Mičigane, JAV. Tuo metu, pasak jo, gydytojai ir slaugytojai bijojo, kad virusas plis per ligonines. "Mes labai anksti intubuodavome sergančius pacientus. Ne pacientų labui, bet tam, kad suvaldytume epidemiją ir išgelbėtume kitus pacientus", - sakė dr. Iwashyna. - Tai atrodė siaubingai. 

Ventiliatoriai gali sužeisti plaučius, sukeldami per didelę apkrovą, kai mašinos pučia orą. Jie tiekia orą ir deguonį per gerklės vamzdelį, su kuriuo kūnas paprastai kovoja. "Mes turime apsisaugojimo refleksus, kuriuos gana sunku kontroliuoti, kad būtų išvengta dalykų, kurie patenka į mūsų plaučius", - sakė dr. Iwashyna. 

Saugumo sumetimais gydytojai ir ligoninės apribojo sveikatos priežiūros darbuotojų prieigą prie koronaviru sergančių pacientų, esančių prie ventiliatorių, suteikdami jiems mažiau galimybių juos patikrinti. Tai reiškė, kad pacientams buvo reikalingi galingesni raminamieji vaistai, kad jie netrauktų iš gerklės vamzdelių. Tyrimai rodo, kad sedacija padidina kliedesio riziką, o kliedesys padidina ilgalaikio sumišimo ir mirties tikimybę. 

Vėlesni tyrimai parodė, kad alternatyvūs ventiliatoriams prietaisai, tokie kaip deguonies tiekimas pro nosies vamzdelius, nebuvo tokie rizikingi prižiūrėtojams, kaip anksčiau buvo manoma. Kai kurie teigė, kad gydytojai taip pat įgijo patirties su Covid-19 pacientais ir išmoko pastebėti ženklus, kas staiga gali sunkiai susirgti. "[1] 

 

1. Hospitals Retreat From Early Covid-19 Treatment --- Changing practices appear to be improving outcomes for sickest
Evans, Melanie. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]21 Dec 2020: A.1.

Hospitals Retreat From Early Covid-19 Treatment

 "Advances also include new drugs, most notably steroids, for severely ill patients.

Last spring, doctors put patients on ventilators partly to limit contagion at a time when it was less clear how the virus spread, when protective masks and gowns were in short supply. Doctors could have employed other kinds of breathing support devices that don't require risky sedation, but early reports suggested patients using them could spray dangerous amounts of virus into the air, said Theodore Iwashyna, a critical-care physician at University of Michigan and Department of Veterans Affairs hospitals in Ann Arbor, Mich.

At the time, he said, doctors and nurses feared the virus would spread through hospitals. "We were intubating sick patients very early. Not for the patients' benefit, but in order to control the epidemic and to save other patients," Dr. Iwashyna said. "That felt awful."

Ventilators can injure lungs by causing too much strain as the machines force in air. They deliver air and oxygen through a throat tube, which the body typically fights. "We've got gag reflexes that are pretty hard to go away, precisely to avoid things going into our lungs," Dr. Iwashyna said.

As a safety precaution, doctors and hospitals limited the access of health-care workers to coronavirus patients on ventilators, giving them fewer opportunities to check on them. That meant patients required more powerful sedatives to keep them from pulling out throat tubes. Sedation increases risk for delirium, research suggests, and delirium increases the likelihood of long-term confusion and death.

Subsequent research found the alternative devices to ventilators, such as delivering oxygen through nasal tubes, weren't as risky to caretakers as believed. Doctors also gained experience with Covid-19 patients, learning to spot signs of who might suddenly turn seriously ill, some said." [1]


1. Hospitals Retreat From Early Covid-19 Treatment --- Changing practices appear to be improving outcomes for sickest
Evans, Melanie. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]21 Dec 2020: A.1.

 

Lazy Italian Stove Top Stuffed Peppers


Servings: 6

Ingredients
•    6 medium size bell peppers
•    4 TBS olive oil
•    ⅓ cup finely chopped onions
•    1 TBS chopped garlic
•    1 ¼ lbs (0.6 kg) chicken thighs
•    1 TBS dried Italian seasoning
•    2 cups already cooked rice
•    ¼ cup grated Parmesan cheese plus extra for sprinkling
•    1 can (14 ounce, 414 ml) fire roasted diced tomatoes divided
•    salt and pepper to taste
•    ½ cup water
Instructions
1.    Cut the peppers into 4 parts, core and remove all seeds. Wash the leftover seeds with stream of water. Cut into bite size pieces. Set aside.
2.    In a large pot, heat 2 TBS of the oil on medium heat. Add the onions to the pot and cook for 3 minutes or until onions start to wilt. Add the water and the peppers.
3.    Heat on low until mixture comes to a simmer. Cover with a lid and cook on low for 25 to 30 minutes or until peppers are tender.  
4.    In the meantime, using high heat cook the garlic with 2 TBS  of oil in a wok. Add small pieces of the chicken to the wok and cook until ready. Add seasoning, rice, the peppers, Parmesan cheese, and the tomatoes. Stir well and cook for a few more minutes until mixture is well heated. Add salt and pepper to taste.
5.    Serving sprinkle with extra Parmesan cheese.

Tinginių itališkos įdarytos paprikos, paruoštos ant viryklės

Metodas paremtas kinišku būdu greitai ir skaniai paruošti mėsą, ją nekaitinant pernelyg ilgai.

Porcijos: 6

Ingredientai

 • 6 vidutinio dydžio paprikos 

• 4 šaukštai alyvuogių aliejaus 

• ⅓ puodelio smulkiai supjaustytų svogūnų 

• 1 šaukštas smulkinto česnako 

• 0,6 kg vištienos šlaunų 

• 1 šaukštas džiovintų itališkų prieskonių 

• 2 puodeliai jau išvirtų ryžių 

• ¼ puodelio tarkuoto parmezano sūrio ir papildomai pabarstymui 

• 1 skardinė (14 uncijos, 414 ml) kepintų pjaustytų pomidorų, padalinti 

• druskos ir pipirų pagal skonį 

• ½ puodelio vandens 

Nurodymai 

1. Paprikas supjaustykite į 4 dalis išilgai ir pašalinkite visas sėklas bei pertvaras. Likusias sėklas nuplaukite vandens srove. Supjaustykite kąsnio dydžio gabalėliais. Atidėkite. 

2. Dideliame puode įkaitinkite aliejų ant vidutinės ugnies. Suberkite svogūnus į puodą ir kepkite 3 minutes arba kol svogūnai pradės vysti. Įpilkite pusę puodelio vandens ir paprikas

3. Kaitinkite lėtai, kol mišinys užvirs. Uždenkite dangčiu ir virkite žemoje temperatūroje 25–30 minučių arba tol, kol paprikos suminkštės. 

4. Tuo tarpu, naudodami didelę kaitrą, pakepkite česnaką voke. Įdėkite nedidelius vištienos gabalėlius į voką ir virkite, kol paruošta. Įpilkite prieskonių, ryžių, pipirų, parmezano sūrio ir pomidorų. Gerai išmaišykite ir virkite dar keletą minučių, kol mišinys gerai įkais. Pagal skonį įberkite druskos ir pipirų. 

5. Jei norite, patiekite pabarstytą papildomu parmezano sūriu. 

Maistingumas 

Kalorijos: 302kcal | Angliavandeniai: 28g | Baltymai: 27g | Riebalai: 8g | Sotieji riebalai: 1g | Cholesterolis: 55 mg | Natris: 547 mg | Kalis: 875 mg | Skaidulos: 5g | Cukrus: 8g | Vitaminas A: 4155IU | Vitaminas C: 158,7 mg | Kalcis: 92 mg | Geležis: 2,8 mg

 

Jei norite pasižiūrėti, kaip atrodo vokas – eikite čia. Jei nerandate nusipirkti, ar neturite jam vietos, galite pakeisti keptuve su storu dugnu.


Compulsory service in the army for women

 It is said that women give birth to children and therefore cannot serve. Now, such young, service age, women do not to give birth to children as a rule. And when the age comes to give birth, after service in the fresh air they could be healthier and easier to give birth. 

The most important thing is different. Youth is a crucial time for competition for better paid jobs. Young Lithuanian men train in the forests, gaining skills that are completely useless in today's jobs, and young women spend that time competing for the best jobs. After this compulsory service in the army but losing out in labor market competition, men have no chance of starting families with such women who have not wasted their time in military games. In this way, we are destroying Lithuanian families, leaving many children to grow up without a father, and not using the talents of men who have served in the army. After all, we need as many talents as possible to be able to break out of the middle-income trap in which our economy is starting to get stuck. Therefore, all those for whom it is important - Lithuanian businessmen, women left without a sufficient number of well-earning men, families of future conscripts, people dependent on the state budget - must unite and demand that our politicians abandon the compulsory service only for men order that is deeply flawed for Lithuania.

Privaloma tarnyba armijoje moterims

Sako, kad moterys gimdo vaikus, todėl tarnauti negali. Dabar tokios jaunos,  šauktinių amžiaus, moterys dažniausiai vaikų nebegimdo. O kai ateina amžius gimdyti, po tarnybos gryname ore galėtų būti sveikesnės ir lengviau gimdytų. 

Svarbiausia yra kita. Jaunystė yra lemiamas laikas konkurencijai dėl geriau apmokamų darbo vietų. Jauni Lietuvos vyrai treniruojasi miškuose, įgydami sugebėjimus, kurie visiškai nereikalingi šiandienos darbuose, o jaunos moterys praleidžia tą laiką geriausių darbo vietų užėmimui. Kai ateina laikas kurti šeimas, tokie atitarnavę, bet pralaimėję darbo rinkos konkurencijoje, vyrai neturi jokių šansų kurti šeimas su tokiomis laiko veltui neleidusiomis moterimis.

Tokiu būdu mes griauname Lietuvos šeimas, paliekame daugybę vaikų augti be tėvo, nepanaudojame atitarnavusių vyrų talentų. O juk kaip galima daugiau talentų mums reikia, kad turėtume galimybę išsiveržti iš vidutinių pajamų spąstų, kuriuose mūsų ūkis pradeda strigti. Todėl visi, kam tai svarbu - Lietuvos verslininkai, be pakankamo skaičiaus gerai uždirbančių vyrų likusios moterys, būsimų šauktinių šeimos, nuo valstybės biudžeto priklausantys žmonės - turime susivienyti ir reikalauti, kad mūsų politikai atsisakytų ydingos Lietuvai tvarkos.

2020 m. gruodžio 20 d., sekmadienis

Is the virus dangerous mutant, or are the people dangerous mutants in England?

 I’m talking about a 70 percent more contagious virus. This figure is derived from mathematical models that follow how the virus infects people in England when the virus has a certain set of mutations prevalent in England. Maybe the virus accidentally developed some key that makes it easier for the virus to infect us? But laboratory tests did not find that key. Most likely, people in England who carry that mutated virus behave like stunted and spread the virus faster. This is confirmed by the fact that when these people learned that the exit from London would be closed soon,  many of them formed major crowds at the stations to escape from London.  As our ex-president and star of our literature D. Grybauskaitė said, the virus is not relevant here.

Ar virusas yra pavojingas mutantas, ar žmonės yra pavojingi mutantai Anglijoje?

 Kalbu apie 70 procentų labiau užkrečiantį virusą. Šis skaičius yra gautas iš matematinių modelių, sekančių, kaip užsikrečia virusu Anglijos žmonės, kai virusas turi tam tikrą mutacijų rinkinį, paplitusį Anglijoje. Gal virusas atsitiktinai įsigijo kažkokį raktelį, kuria leidžia jam lengviau mus apkrėsti? Bet laboratorinai tyrimai to raktelio nerado. Greičiausiai Anglijos žmonės, nešiojantys tą mutavusį virusą, elgiasi, kaip durniai ir greičiau platina virusą. Tai patvirtina ir faktas, kad sužinoję, jog išvažiavimas iš Londono bus greitai uždarytas, minios tų žmonių sudarė dideles spūstis stotyse, kad pabėgti iš Londono.  Kaip sakydavo mūsų literatūros klasikė eksprezidentė D. Grybauskaitė, virusas čia ne prie ko.

Galų gale, Lietuva pirmauja

 "Lietuvoje šiuo metu yra didžiausias koronaviruso plitimo lygis - per pastarąją savaitę dienos vidurkis siekia 98,6 naujo atvejo 100 000 gyventojų."

Dar mus rusai puola jau daug dešimtmečių. Va visus vyrus ir moteris priversime tarnauti Lietuvos kariuomenėje, tada tvirtai užimsime pirmąsias gretas pasaulio kvailių sąraše.

You go, Lithuania

  "Lithuania has the world’s highest current rate of coronavirus spread, with a daily average of 98.6 new cases per 100,000 residents over the past week."

 To add insult to injury, the Russians have been attacking us for many decades. We will force all men and women to serve in the Lithuanian army, then we will firmly occupy the leading ranks in the list of fools of the world.



2020 m. gruodžio 19 d., šeštadienis

Europa gali parodyti nedideles interneto sėkmės istorijas

 "Švedijos „Spotify“ pakeitė muzikos pasaulį, „Delivery Hero“ tiekia maistą pusei pasaulio. Europa taip pat gali pasiūlyti skaitmeninių aukštųjų technologijų. Kalbant apie robotų kūrimą, derinant programinę įrangą su mechanika, Vokietija visai nebloga."

Na, o Lietuva? Ką Lietuva? Mus jau daug dešimtmečių rusai puola. Tai visas gabus jaunimas bėga iš Lietuvos, kad jų prievarta nepaimtų į kariuomenę. Va dar jodo tablečių duoda, tik nežinome, kada ir pro kurį galą jas kišti...

Ko nori Vakarai?

 „Brexitas“, prekybos karas ir paralyžiuota Pasaulio prekybos organizacija rodo, kad Vakarai nori didesnio atsparumo Vakaruose efektyvumo sąskaita. Kaip tai gauti? Tai galite gauti, išsaugodami įgūdžius ir darbo vietas Vakaruose. Kaip išsaugoti įgūdžius, kai darbo jėga užsienyje yra tokia nenugalimai pigi? Jūs verčiate bendroves, išnaudojančias šią pigią užjūrio darbo jėgą, dalytis šio išnaudojimo metu sukurtomis gėrybėmis. Tam jūs naudojate didelius muitus, kad gautumėte rimtas pinigų sumas iš šių bendrovių. Jūs investuojate tuos pinigus į darbo jėgos švietimą ir robotikos kūrimą Tėvynėje, tuo pačiu padarydami importą neapsimokančiu, bei išsaugodami mūsų įgūdžius ir darbo vietas.