Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2026 m. liepos 2 d., ketvirtadienis

Finansinė inžinerija, panaši į kėdžių vietų keitimą „Titanike“: kraštutiniams dešiniesiems kylant į viršų, Vokietijos lyderiai siekia atgaivinti ekonomiką – jų plane nėra pigios, stabilios energijos šaltinių dirbtiniam intelektui ir Vokietijos pramonei, nėra naujų iššūkių moksliniams tyrimams. Saugos tinklo naikinimas mažina dirbtinio intelekto priimtinumą visuomenėje.


Vokietijos kovą išlikti konkurencingai pasaulyje apsunkina politiniai pokyčiai ir patikimos, įperkamos energijos trūkumas dirbtinio intelekto duomenų centrams ir sunkiajai pramonei. Spręsdama šią krizę, kanclerio Friedricho Merzo administracija įgyvendina 34 punktų ekonominį paketą, o kritikai teigia, kad dėmesys dereguliavimui kelia grėsmę socialinei atskirčiai.

 

 

Energijos ir dirbtinio intelekto kliūtis

 

• Energijos sąnaudos: energiją vartojančios pramonės šakos ir dirbtinio intelekto operacijos Europoje susiduria su dideliais sąnaudų trūkumais, palyginti su JAV, nes Europos elektros energijos kainos yra maždaug dvigubai didesnės.

 

• Tinklo įtampa: didelė saulės energijos skverbtis Vokietijoje (daugiau nei 100 GW) lėmė šimtus valandų neigiamų elektros energijos kainų. Vis dėlto dėl šio nepastovumo sunku užtikrinti stabilią, pigią bazinę energiją, kurios reikia dirbtinio intelekto hiperskalės įmonėms.

 

• Programinės įrangos inovacijos: fizinei duomenų centrų infrastruktūrai susiduriant su reguliavimo biurokratija, ekspertai teigia, kad programinės įrangos optimizavimas, siekiant subalansuoti tinklus ir pagerinti skaičiavimo efektyvumą, yra esminis, tačiau nepakankamai finansuojamas, energetikos krizės sprendimas.

 

Socialinės ir ekonominės reformos

• Politikos strategija: kancleris Merzas ir jo koalicijos partneriai lažinasi dėl didelio masto pertvarkos, kuria siekiama atgaivinti silpnėjančią Vokietijos ekonomiką ir sustabdyti kraštutinių dešiniųjų partijos „Alternatyva Vokietijai“ (AfD) augimą.

 

• Pertvarkos detalės: 34 punktų įstatymų leidybos paketas skirtas sušvelninti griežtus darbo įstatymus, sumažinti biurokratinę biurokratiją ir sumažinti mokesčius.

 

• Visuomenės priėmimas: kritikai atkreipia dėmesį, kad struktūrinių apsaugos tinklų ardymas dereguliavimo vardu atstumia darbininkų klasės segmentus, mažina visuomenės priimtinumą ir pasitikėjimą sparčia dirbtinio intelekto ir įmonių automatizavimo integracija.

 

Platesnės pasekmės

 

Vokietijai bandant sustabdyti deindustrializaciją, AfD pasinaudojo ekonominiu nerimu ir nepasitenkinimu, griežtai kritikuodama dabartines ekonomines pastangas ir ragindama grįžti prie Rusijos energetikos ryšių.

 

Verslo lyderiai perspėja, kad kraštutinių dešiniųjų iškilimas ir antiimigracinės platformos dar labiau atgraso tarptautines investicijas ir kenkia Vokietijos, kaip pagrindinės mokslinių tyrimų ir plėtros vietos, reputacijai.

 

„Kanclerio Friedricho Merzo ir jo centro kairiųjų partnerių susitarimas remiasi politiškai skausmingais kompromisais, tikintis atbaidyti griežtosios linijos konkurentus.

 

Vokietijos lyderiai ketvirtadienį pareiškė, kad pasiekė ilgai ieškotą susitarimą, kuriuo siekiama atgaivinti silpnėjančią šalies ekonomiką, tikėdamiesi kompromiso galios pakelti nacionalinę nuotaiką ir sustabdyti kraštutinių dešiniųjų antplūdį.

 

Vokietijos kancleris Friedrichas Merzas ir jo valdantieji partneriai teigė, kad jų 34 punktų paketas sušvelnins darbo įstatymus, sustiprins pensijų planus, sumažins reguliavimą ir biurokratiją, sumažins mokesčius vidurinei klasei ir padidins pagrindinius mokesčių tarifus dideles pajamas gaunantiems asmenims.

 

Tai buvo potencialiai svarbus žingsnis iš centristinių partijų, kurios dominavo Vokietijos politikoje nuo Antrojo pasaulinio karo. Partijos susiduria su rimtu iššūkiu iš kraštutinių dešiniųjų partijos „Alternatyva Vokietijai“ (AfD), kylant nacionaliniam nerimui dėl ekonomikos ir imigracijos.

 

Susitarimas taip pat buvo politinės nevilties aktas, turintis didelę įtaką pagrindinėms partijoms visoje Europoje, kurios susiduria su panašiais sunkumais kovodamos su griežtosios linijos oponentais.

 

Paketas apima politiškai skausmingus kompromisus, kurie greičiausiai suneramins  pagrindines interesų grupes tiek kairėje, tiek dešinėje, įskaitant profsąjungų lyderius ir turtingus verslo savininkus. Tačiau ponas Merzas, atstovaujantis centro dešiniųjų krikščionių demokratams, ir jo centro kairiųjų partneriai socialdemokratai ketvirtadienį pareiškė, kad bendra susitarimo suma yra pakankamai ambicinga, kad išjudintų Vokietijos ekonomiką iš daugelį metų trukusios sąstingio.

 

 

„Mes visi sutarėme, kad viskas negali tęstis taip, kaip buvo praeityje“, – rytinėje spaudos konferencijoje kanceliarijos sode sakė ponas Merzas. „Mes visi sutinkame, kad politinis centras turi įrodyti savo vertę čia ir dabar: mes kuriame savo šalį, mes modernizuojame savo šalį ir mes vedame savo šalį į ateitį.“

 

 

Prieš įsigaliojant susitarimui, jis turės būti pertvarkytas į teisės aktą ir patvirtintas Parlamento balsavimuose, kurie planuojami iki metų pabaigos. Pagrindinės nuostatos apima mokesčių lengvatas, kurios iki 2028 m. vidutines pajamas gaunančiai keturių asmenų šeimai galėtų siekti beveik 700 USD per metus, o tai kompensuotų didesni mokesčių tarifai kai kuriems dideles pajamas gaunantiems asmenims ir valstybinių pensijų pertvarka, įskaitant pensinio amžiaus padidinimą. Šiais pakeitimais siekiama sustiprinti valstybinę pensijų sistemą, kurią ateinančiais metais apkraus senstanti Vokietijos darbo jėga.

 

 

Kitos priemonės skirtos biurokratijos mažinimui, kovai su socialinės paramos sukčiavimu ir kepyklų darbo valandų pratęsimui.

 

 

Ekonomistai  teigė, kad planai, kurie galėtų suteikti didžiausią ekonominį postūmį, buvo skirti paskatinti vokiečius daugiau dirbti. Jie apima papildomą lankstumą dėl valandų, kurias darbuotojai gali dirbti per savaitę, ir naujus apribojimus, skirtus kovoti su piktnaudžiavimu nedarbingumo atostogomis, kuriomis Vokietijos darbuotojai naudojasi gana dažnai.

 

„Reformų paketas yra svarbus indėlis įveikiant Vokietijos ekonominę stagnaciją“, – sakė Miuncheno „Ifo“ ekonominių tyrimų instituto prezidentas Clemensas Fuestas, kuris praeityje kritikavo vyriausybės ekonominę politiką. Tačiau jis pridūrė, kad „reikės tolesnių priemonių“.

 

Didžiausias poveikis trumpuoju laikotarpiu gali būti politinis.

 

Ponas Merzas pernai laimėjo rinkimus pažadėjęs ambicingus pokyčius visuose Vokietijos ekonomikos kampeliuose, siekiant paskatinti augimą ir pagerinti smunkančią nacionalinę nuotaiką. Tačiau, išskyrus nedidelį mokesčių pakeitimų paketą praėjusią vasarą, jam buvo sunku jį įgyvendinti, nepavykus susitarti su socialdemokratais.

 

Partijų nesutarimai supykdė rinkėjus, kurie rinkė pono Merzo ir jo vyriausybės nuomonę. Taip pat ir silpnėjanti Vokietijos ekonomika, kurią per pastaruosius metus prislėgė du prezidento Trumpo priimti sprendimai: nauji Amerikos tarifai Vokietijos eksportui ir karas Irane, dėl kurio degalų kainos visame pasaulyje, įskaitant Vokietiją, smarkiai išaugo.

 

Pernai žadėtas „reformų ruduo“ atėjo ir praėjo be susitarimo. Taip pat ir ši žiema bei pavasaris.

 

Visą tą laiką „Alternatyva Vokietijai“ nacionalinėse apklausose stiprėjo, aplenkdama krikščionis demokratus ir tapdama populiariausia šalies partija, remiantis apklausų vidurkiais.

 

Ponas Merzas ne kartą sakė, kad ekonomikos gelbėjimas yra raktas į AfD sustabdymą. Jo vyriausybės pareigūnai birželio pabaigą nustatė kaip lemiamą datą susitarimui.

 

Liepos pirmosios vakaro susitikime jie tokį rado. „Vokietija pagaliau juda į priekį“, – tyrimo išvadoje rašė Carstenas Brzeskis, ING Research pasaulinis makroekonomikos vadovas.

 

AfD lyderiai iš karto kritikavo šį planą. Partijos pirmininkė Alice Weidel socialiniuose tinkluose rašė, kad plane numatytas „kairiųjų perskirstymas ir minimalūs kompromisai, kurie nenusipelno pavadinimo „reforma“.

 

Ketvirtadienį vykusioje spaudos konferencijoje pareigūnai išreiškė viltį, kad šios priemonės sustiprins nacionalinę nuotaiką ir pakeis sunkius pirmuosius koalicijos ir ekonomikos metus.

 

„Esu tvirtai įsitikinęs, kad po kelerių metų atsigręšime į šį mūsų šalies istorijos etapą“, – sakė vicekancleris ir socialdemokratas Larsas Klingbeilis, – „ir pasakysime, kad tai buvo teisingas sprendimas ir kad mums reikėjo modernizuoti savo šalį.“ [1]

 

Leisti kepykloms dirbti ilgiau? Tai didžiulis žingsnis. AfD tai, tikriausiai, šokiruoja.

 

1. As Far Right Rises, German Leaders Look to Jump-Start the Economy. Tankersley, Jim; Schuetze, Christopher F.  New York Times (Online) New York Times Company. Jul 2, 2026.

Financial Engineering Like Changing the Places of Chairs on Titanic: As Far Right Rises, German Leaders Look to Jump-Start the Economy --- German Leaders Give No Sources of Cheap Stable Energy for AI and German Industry, No New Challenges for Research. Their Introduced Destruction of Safety Net Is Reducing Acceptability of AI in Society

 

Germany’s struggle to remain globally competitive is compounded by political shifts and a lack of reliable, affordable energy for AI data centers and heavy industry. Addressing this crisis, Chancellor Friedrich Merz’s administration is pursuing a 34-point economic package, while critics argue the focus on deregulation threatens to deepen social divides.

The Energy and AI Bottleneck

           Energy Costs: Energy-intensive industries and AI operations in Europe are facing severe cost disadvantages compared to the U.S., with European power prices roughly double.

           Grid Strain: Germany's high penetration of solar energy (over 100 GW) has resulted in hundreds of hours of negative electricity prices. Yet, this volatility makes it difficult to secure the steady, cheap baseload power required by AI hyperscalers.

           Software Innovation: With physical data center infrastructure facing regulatory red tape, experts argue that software optimization to balance grids and improve computing efficiency is an essential—yet underfunded—solution to the energy crisis.

Social and Economic Reforms

           The Policy Strategy: Chancellor Merz and his coalition partners are betting on a massive overhaul meant to jump-start the faltering German economy and halt the surge of the far-right Alternative for Germany (AfD).

           Details of the Overhaul: The 34-point legislative package is designed to loosen strict labor laws, reduce bureaucratic red tape, and lower taxes. 

 

           Public Reception: Critics point out that dismantling structural safety nets in the name of deregulation is alienating segments of the working class, decreasing societal acceptability and trust in the rapid integration of AI and corporate automation. 

 

Broader Implications

 

As Germany attempts to stave off deindustrialization, the AfD has capitalized on the economic anxiety and dissatisfaction, heavily criticizing current economic efforts and calling for a return to Russian energy ties.

 

Business leaders warn that the far-right's rise and anti-immigrant platforms are further deterring international investment and damaging Germany's reputation as a prime location for research and development.

 

“An agreement between Chancellor Friedrich Merz and his center-left partners bets on politically painful compromises in hopes of holding off hard-line rivals.

 

German leaders said on Thursday that they had reached a long-sought agreement meant to reinvigorate their country’s faltering economy, betting on the power of compromise to lift the national mood and stop the surge of the far right.

 

Friedrich Merz, the German chancellor, and his governing partners said that their 34-point package would loosen labor laws, shore up pension plans, reduce regulation and bureaucracy, and cut taxes for the middle class, while raising top tax rates for high earners.

 

It was a potentially landmark move from the centrist parties that have dominated German politics since World War II. The parties face a serious challenge from the far-right party Alternative for Germany, or AfD, amid national anxiety over the economy and immigration.

 

The agreement was also an act of political desperation, with broad implications for mainstream parties across Europe who face similar difficulties in fighting off hard-line opponents.

 

The package includes politically painful trade-offs that are likely to upset key interest groups on the left and the right, including labor leaders and wealthy business owners. But Mr. Merz, of the center-right Christian Democrats, and his center-left partners, the Social Democrats, said on Thursday that the sum total of the deal was ambitious enough to shock the German economy out of its yearslong doldrums.

 

“We were all in agreement that things cannot continue as they have in the past,” Mr. Merz said at a morning news briefing in the garden of the chancellery. “We all agree that the political center must prove itself here and now: We are shaping our country, we are modernizing our country and we are leading our country into the future.”

 

Before coming into effect, the agreement will have to be turned into legislative text and then survive votes in Parliament, which are planned by the end of the year. The main provisions include tax breaks that could total nearly $700 a year for a middle-income family of four by 2028, offset by increased tax rates for some high earners and an overhaul of public pensions, including an increase in the retirement age. Those changes are meant to shore up a public retirement system that will be strained in coming years by Germany’s aging work force.

 

Other measures are intended to reduce bureaucracy, combat welfare fraud and allow bakeries to be open longer hours.

 

Economists said the plans that could provide the biggest economic boost were focused on encouraging Germans to work more. They include additional flexibility in the hours employees can work in the course of a week and new restrictions meant to crack down on abuse of sick leave, which German workers utilize at relatively high rates.

 

“The reform package is an important contribution to overcoming Germany’s economic stagnation,” said Clemens Fuest, president of the Ifo Institute for Economic Research in Munich, who has criticized the government’s economic policies in the past. But, he added, “further measures will be necessary.”

 

The biggest effects, in the short term, could be political.

 

Mr. Merz won office last year on a promise to bring ambitious changes to all corners of the German economy, to bolster growth and lift a sagging national mood. Aside from a small package of tax changes last summer, though, he had struggled to deliver, failing to reach agreement with the Social Democrats.

 

Bickering between the parties has soured voters on Mr. Merz and his government. So has the flagging German economy, which was weighed down over the past year by a pair of decisions made by President Trump: new American tariffs on German exports; and the war in Iran, which sent fuel prices soaring around the world, including in Germany.

 

A promised “autumn of reforms” last year came and went with no deal. So did this winter and spring.

 

All the while, the Alternative for Germany has been gaining ground in national polls, passing the Christian Democrats to become the nation’s most popular party, as recorded in polling averages.

 

Mr. Merz has repeatedly said that economic rescue is the key to stopping the AfD. Officials in his government set the end of June as a make-or-break date for an agreement to do so.

 

In an evening meeting on the first day of July, they found one. “Germany is at last moving,” Carsten Brzeski, the global head of macro at ING Research, wrote in a research note.

 

AfD leaders immediately criticized the plan. Alice Weidel, a chairwoman of the party, wrote on social media that the plan featured “leftist redistribution, and minimal compromises that do not deserve the name ‘reform.’”

 

In the news conference on Thursday, officials expressed hope that the measures would bolster the national mood — and turn a corner on a difficult first year for the coalition and the economy.

 

“I am firmly convinced that in a few years, we will look back on this phase in our country’s history,” said Lars Klingbeil, the vice chancellor and a Social Democrat, “and say that it was the right thing to do and that it was necessary for us to modernize our country.”” [1]

 

Allow bakeries to be open longer hours? That is huge. AfD must be shocked by this one.

 

1. As Far Right Rises, German Leaders Look to Jump-Start the Economy. Tankersley, Jim; Schuetze, Christopher F.  New York Times (Online) New York Times Company. Jul 2, 2026.

Ar galite pritaikyti dirbtinį intelektą be atleidimų iš darbo? Ši įmonė teigia, kad stengiasi.

 

„Vokietijos programinės įrangos milžinė SAP teigia, kad lažinasi, jog darbuotojai gali iš naujo atrasti darbo vietas, o ne jas naikinti. Ekspertai nesutaria, ar tai pasiteisins.

 

Dirbtinis intelektas perėmė didelę dalį to, kas anksčiau buvo Fabrizio Primerano programinės įrangos inžinieriaus darbas. Jis bendradarbiauja su jo kolegomis, tiria konkurentus ir rašo bei testuoja kodą.

 

Tačiau ponas Primerano vis dar turi darbą Vokietijos programinės įrangos milžinėje SAP. Jame yra mažiau įprastų užduočių ir daugiau to, kas atrodo kaip dirbtinio intelekto agentų, arba robotų, kuriuos galima užprogramuoti veikti kaip asmeninius asistentus ir vis dažniau kaip žmones, valdymas ir konsultavimas.

 

„Tai leidžia man atlikti daugiau šio kūrybinio darbo“, – neseniai sakė ponas Primerano.

 

Būtent to jie nori SAP, didžiausios programinės įrangos bendrovės Europoje pagal rinkos vertę, vadovai. SAP, ilgą laiką laikoma stoiška administracinių produktų tiekėja, teigia, kad taiko liesą požiūrį į technologiją, kuri kelia egzistencinę grėsmę jos programuotojams ir verslo modeliui.

 

Jos vadovai pripažįsta, kad dirbtinis intelektas panaikina poreikį žmonėms daryti daugelį užduočių, kurias jos programinės įrangos inžinieriai atliko iki pat neseniai. Prieš dvejus metus vykusios restruktūrizacijos metu SAP panaikino beveik 10 000 darbo vietų, kai kurios iš jų – dėl dirbtinio intelekto, teigė bendrovė. SAP neatskleidė, kiek tiksliai jų buvo susiję su dirbtiniu intelektu, ir neįvardijo, kokios darbo vietos buvo panaikintos.

 

Siekdami išvengti daugiau pareigybių panaikinimo, jie teigia, kad skatino darbuotojus kurti naujas, vertingesnes darbo vietas, pasinaudodami jiems prieinamomis sparčiai tobulėjančiomis technologijomis.

 

Bendrovės pareigūnai teigia, kad net ir po ankstesnės restruktūrizacijos nuo 2023 m. jie sukūrė daugiau nei 3500 darbo vietų internete, įskaitant naujus pareigybių pavadinimus, tokius kaip „į priekį dislokuoti inžinieriai“ arba tie, kurie dirba su klientais kurdami dirbtiniu intelektu pagrįstus sprendimus.

 

„Nesu tikras, ar po dvejų ar trejų metų kas nors vis dar programuos programinę įrangą“, – neseniai duotame interviu man sakė generalinis direktorius Christianas Kleinas. Jis sakė, kad nesitiki dirbti su mažesne darbo jėga, „bet su labai, labai kitokia darbo jėga“.

 

Ekonomistai teigia, kad tokia strategija galėtų būti vilties šaltinis Europai. Ji galėtų užkirsti kelią didelio masto darbo vietų praradimui kai kuriuose sektoriuose, o kituose užpildyti laisvas darbo vietas. Europa, senstantis žemynas, kuriam gresia ilgas lėtas ekonomikos augimas, jaučia chronišką kvalifikuotų darbuotojų trūkumą.

 

„Dirbtinis intelektas galėtų išgelbėti mus nuo labai didelio darbo jėgos trūkumo“, kurį sukelia senstanti Europos demografinė padėtis, man sakė ekonomistė ir WZB Berlyno socialinių mokslų centro prezidentė Nicola Fuchs-Schündeln.

 

Europai gali būti sunku pakartoti SAP metodą, jei jis bent jau pasirodys esąs sėkmingas, dideliu mastu. Ekonomistas ir Vokietijos ekonominių tyrimų instituto prezidentas Marcelis Fratzscheris sutiko, kad jis turi didžiulį potencialą išspręsti Europos demografines problemas. Tačiau tik tuo atveju, jei Europa pakankamai greitai ir reikšmingai investuos į technologijas, kad pasivytų Jungtines Valstijas ar Kiniją. Tokios įmonės kaip SAP labai priklauso nuo Amerikos dirbtinio intelekto modelių ir fizinės bei virtualios tiekimo grandinės, kuri eina per Aziją ir Jungtines Valstijas.

 

„Europa atsilieka diegdama dirbtinį intelektą.“ „visiškai atsisakyti technologijų“, – sakė p. Fratzscheris, – „nes jai trūksta geros skaitmeninės infrastruktūros. Jai trūksta įgūdžių.“

 

Kai kurie analitikai teigia, kad SAP dirbtinio intelekto strategija yra netvirta, nes ji vis dar labai priklausoma nuo Amerikos dirbtinio intelekto modelių. Trumpo administracija praėjusį mėnesį ėmėsi veiksmų, kad užsienio piliečiams būtų uždrausta naudoti du iš šių modelių, kuriuos sukūrė bendrovė „Anthropic“. Nors vyriausybė neseniai pakeitė kryptį ir panaikino apribojimus, šis žingsnis sukėlė nerimą SAP ir jos klientams.

 

SAP dirbtinio intelekto strategija yra „įsišaknijusi geopolitinėje lūžio linijoje“, – praėjusį mėnesį rašė Peteris M. Färbingeris, E3 žurnalo, kuris plačiai aprašo įmonę, vyriausiasis redaktorius. „Esamiems SAP klientams kylanti rizika yra akivaizdi.“

 

Investuotojai pesimistiškai vertino, ar dirbtinis intelektas bus naudingas SAP. Per pastaruosius metus bendrovės akcijų kaina smuko beveik 50 procentų, nors per tą laiką jos pajamos ir pelnas išaugo. Kitos organizacijos, pavyzdžiui, finansinių technologijų bendrovė „Block“, teigia, kad taupo pinigus atleisdamos darbuotojus, nes jų dirbtinio intelekto agentai tampa vis sudėtingesni.

 

Analitikai nerimauja, kad dirbtinio intelekto modeliai tapo tokie įgudę programinės įrangos rašymo srityje, kad klientams nebereikės SAP kurti programų, kurios valdo sąskaitų išrašymą ar tiekimo grandines.

 

Tačiau bendrovė stengiasi prisitaikyti prie šios tendencijos.

 

Per du neseniai vykusius apsilankymus SAP būstinėje Vokietijos mieste Valdorfe, dideliame miestelyje su vaizdu į šparagų laukus, darbuotojai ir vadovai valandų valandas pasakojo man, kaip dirbtinis intelektas pakeitė jų darbą ir paslaugas, kurias jie siūlo klientams. (Grįžęs į Berlyną, naudojau bendrovės pateiktą dirbtinio intelekto programinę įrangą, kad padėčiau peržiūrėti šiuos pokalbius.)

 

SAP darbuotojai naudoja dirbtinio intelekto įrankius, kad patobulintų patentų paraiškas ir tvarkytų kai kuriuos klientų aptarnavimo prašymus. Jos dirbtinio intelekto agentų kodas kuria prototipus, prisidedančius prie naujos programinės įrangos kūrimo arba naujų funkcijų pridėjimo prie esamų programų, taip paspartinant produktų kūrimo procesą.

 

Kad padėtų klientams suprasti, kaip visi šie agentai galėtų padėti jų verslui, bendrovė sukūrė faktinius dirbtinio intelekto demonstravimo centrus, įskaitant bandomąją gamyklos grindis, kad būtų parodyta dirbtinio intelekto galia tobulinti įrankių gamybą ar alaus darymą.

 

SAP produktų valdymo vadovas Matthias Deindl teigė, kad dirbtinio intelekto agentai galiausiai padėtų gamykloms išsaugoti ir automatizuoti žinias, kurios būtų prarastos kvalifikuotiems darbuotojams išėjus į pensiją, pavyzdžiui, žinoti, kurią pavarą perjungti, kai mašina pradeda skleisti tam tikrą nerimą keliantį garsą.

 

Daugeliui įmonių visoje Vokietijoje ir kitur Europoje reikia tokio proveržio. Didėjant išėjimo į pensiją bangai, Vokietija per ateinantį dešimtmetį gali prarasti beveik septynis milijonus darbuotojų, arba apie 13 procentų darbingo amžiaus gyventojų, remiantis Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos skaičiavimais.

 

Jei nepadaugės politiškai sudėtingo aukštos kvalifikacijos imigrantų skaičiaus, dirbtinis intelektas siūlo gelbėjimosi ratą.

 

Tačiau, remiantis neseniai ponios Fuchs-Schündeln atliktu tyrimu, Europos įmonės lėčiau nei Amerikos konkurentės tyrinėja dirbtinio intelekto panaudojimo galimybes.

 

„Dirbtinis intelektas galėtų padaryti įmones daug produktyvesnes“, – sakė ji. „Tačiau labai svarbu, kad jos jį naudotų.“

 

Vokietija turi vieną geriausių dirbtinio intelekto panaudojimo rodiklių Europoje, įskaitant ir kai kurias netikėtas sritis. Neseniai praleidau rytą su aukščiausios Vokietijos futbolo komandos „TSG 1899 Hoffenheim“, kurią remia SAP, analitikos komanda. Komanda naudoja dirbtinio intelekto valdomą SAP programinę įrangą, kad žvalgytų varžovus ir parinktų taktiką artėjančioms rungtynėms.

 

Programinė įranga padeda kurti žaidėjų tobulėjimo planus ir konkrečias gaires, pavyzdžiui, ar saugas turėtų pjauti į kairę, ar į dešinę, gaudamas perdavimą konkrečioje situacijoje.

 

Dirbtinio intelekto įrankiai suteikia komandai „perspektyvą, kurios anksčiau neturėjome“, – man sakė vyriausiasis „TSG Hoffenheim“ analitikas Timo Grossas.

 

Tačiau, pridūrė jis, tai buvo tik papildoma priemonė žmonėms treneriams, o ne jų intuicijos pakaitalas, ypač kai kalbama apie žaidėjų ir jų emocijų valdymą.

 

Ekonomistai vis dar diskutuoja, ar dirbtinis intelektas išsaugos daugiau darbo vietų įvairiose pramonės šakose, nei pakeis. SAP yra įrodymų, kad tai vyksta abiem atvejais.

 

Janas Portischas, SAP plėtros vadovas, papasakojo man istoriją iš konferencijos Hiustone šį pavasarį. Stebėdamas, kaip automobilių gamintojo vadovas aptaria verslo problemą, ponas Portischas išsitraukė telefoną ir pabandė kai ką: nufotografavo pristatymą, įkėlė jį dirbtinio intelekto agentui ir paklausė agento, kaip SAP programinė įranga galėtų tai išspręsti.

 

Agentas rado sprendimą. Tada telefonas parengė rinkodaros pristatymą pono Portischo telefone. Jis buvo paruoštas laiku, kad ponas Portischas galėtų jį parodyti vadovui, kai šis nuėjo nuo scenos.

 

Sąveika atskleidė, kaip dirbtinis intelektas gali padėti darbuotojams būti produktyvesniems, tačiau taip pat iškilo klausimas: jei dirbtinis intelektas gali padėti programinės įrangos kūrėjams pateikti pardavimo pasiūlymus, kas tam sutrukdys visiškai pakeisti daugelį pardavimo darbų?

 

SAP tiki, kad žmonės išliks. Ji stato naują modernų biurų pastatą savo Valdorfo miestelyje. Generalinis direktorius ponas Kleinas tai įvardijo kaip įmonės tikėjimo, kad ateityje darbo jėga nesumažės, ženklą.

 

Ponas Kleinas turi 9 metų sūnų. „Turbūt prieš dvejus metus būčiau jam pataręs: „Tapk kompiuterių inžinieriumi“, – sakė jis. „Nesu tikras, ar daugiau tai patarčiau.“

 

Vietoj to jis sakė, kad nukreips savo sūnų į profesiją, kuri tiesiogiai bendrauja su klientais, padedama dirbtinio intelekto.

 

Arba tai, – šyptelėjęs pasakė jis, arba profesionalus futbolas.“ [1]

 

1. Can You Embrace A.I. Without Layoffs? This Company Says It’s Trying. Tankersley, Jim.  New York Times (Online) New York Times Company. Jul 2, 2026