Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2022 m. vasario 23 d., trečiadienis

Putin and the oligarchs

 Putin restricted the freedom of oligarchs in Russia and life in Russia improved. Now Putin is taking to restrict the freedom of the oligarchs in Kiev, where the origins of Russian statehood lie.

Putinas ir oligarchai

Putinas apribojo oligarchų laisvę Rusijoje, ir gyvenimas Rusijoje pagerėjo. Dabar Putinas imasi apriboti oligarchų laisvę Kijeve, kur yra rusų valstybingumo ištakos. 

Mums reikia šios mažos kovos už Ukrainos oligarchų laisvę, kad atitrauktų mūsų dėmesį nuo mūsų vargo

  „Amerikiečiai paprastai būna laimingiausi, kai ekonomika sparčiai auga. Neįprastas šiandienos atsigavimo pobūdis pakeitė šį modelį.

 

    Praėję metai buvo patys geriausi darbo vietų augimo metai. Darbuotojai reikalauja solidaus atlyginimo padidėjimo. Dėl klestinčios namų ir akcijų rinkos vertės namų ūkių turtas pakilo iki rekordų.

 

    Tačiau rekordiškai daugėja darbo vietų po rekordinio darbo vietų praradimo 2020 m. dėl Covid-19 pandemijos ir uždarymo. 

 

7,5% infliacija suryja daugelio amerikiečių atlyginimų padidėjimą. 

 

Ir vis dar pasireiškia nerimą keliantys pandemijos padariniai, tokie kaip produktų trūkumas.

 

    Tai paaiškina, kodėl vartotojai sako, kad jaučiasi taip pat blogai, kaip ir 2009 m. finansinės krizės metais, parodė naujausia „Gallup“ apklausa. Remiantis Čikagos universiteto ne pelno organizacijos NORC apklausa, pirmą kartą amerikiečių, teigiančių, kad jie „nelabai laimingi“, yra daugiau, nei tų, kurie sako esą „labai laimingi“.

 

    Skirtingai nuo paskutinės didelės infliacijos šalyje septintojo dešimtmečio ir devintojo dešimtmečio pradžioje, kai kainų spaudimas augo per dešimtmetį, šį kartą pragyvenimo išlaidų pakilimas prasidėjo mėnesiais. 

 

Pandemija sugriovė tikėjimą lyderiais ir institucijomis, apklausų rezultatais, net tarp kai kurių, kuriems sekasi gerai.

 

    „Man pasisekė, nes neturiu jokios skolos – neturiu hipotekos, neturiu įmokos už automobilį, šiuo metu nesu pasauliui skolingas nė cento“, – sakė pensininkas Paulas Remickas, gyvenantis Kingston, NY. Nepaisant to, jis yra tarp daugelio, kurie nerimauja dėl ekonomikos ateities.

 

    „Jūs klausote šių Fed vaikinų – Powello: „O, mes manome, kad šiais metais suvaldysime infliaciją“. Puiku, bet ar tikrai manote, kad šios maisto įmonės sumažins kainas, kai tiekimo grandinė susitvarkys? – paklausė ponas Remikas. "Ar manote, kad kiaušinių kaina mažės? Šios kainos išliks."

 

    Prezidentas Bidenas tikisi stipraus augimo, kurį iš dalies skatina 1,9 trilijono dolerių vertės Covid-19 skatinimo įstatymas ir maždaug 1 trilijono dolerių infrastruktūros paketas, kad padidintų jo populiarumą artėjant šių metų vidurio kadencijos rinkimams. Remiantis svetainės FiveThirtyEight apklausos vidurkiu, jo pritarimo reitingas praėjusį trečiadienį sumažėjo iki 41,7%, palyginti su 52,7% praėjusią vasarą.

 

    Remiantis Mičigano universiteto vartotojų nuotaikų indeksu, nepriklausomų asmenų, labiausiai tikėtina, kad rinkėjų pasitikėjimas ekonomika vasarį nukrito iki žemiausio lygio nuo 2009 m.

 

    Visuomenės nerimas dėl infliacijos gali padidinti FED polinkį šiemet didinti palūkanų normas, kad tolesnio kainų kilimo lūkesčiai nepasiteisintų. Ekonomistai teigia, kad kai namų ūkiai numato infliaciją, jie labiau linkę elgtis taip, kad ją paskatintų.

 

    Dar praėjusį kovą FED prognozavo, kad 2021 m. infliacija sieks tik 2–3%. Kai vasarą sparčiai kilo kainos, FED pareigūnai ir Bideno administracija kaltino laikinus veiksnius. Tačiau sausį infliacija pasiekė 7,5%. Kainos taip pat kyla greičiau, nei atlyginimai, o tai reiškia, kad žmonės mato, kad jų perkamoji galia krenta.

 

    P. Remikas Kingstone kukliai pragyveno dirbdamas apygardos vyriausybės padėjėju. 59-erių vyras nuo devintojo dešimtmečio skyrė pinigus į investicinius fondus ir kitas investicijas ir gavo gerą grąžą, kurios pakako, kad prieš metus galėtų išeiti į pensiją anksčiau laiko, taip pat rinkdamas nedidelę pensiją.

 

    Praėjusią vasarą jis turėjo laukti keturis mėnesius, kol sutvarkys savo motociklą „Kawasaki Ninja“. Tada jis pamatė, kas vyksta bakalėjos parduotuvėje. „Žiūriu į maisto kainas ir jos kyla į viršų“, – sakė jis. "Prieš keturis mėnesius galėjau nusipirkti tuziną kiaušinių už 88 centus. Dabar einu ten – 1,60 dolerių. Per keturis mėnesius jų beveik padvigubėjo."

 

    Ponas Remickas taip pat nerimauja, kad turto bumui lemta žlugti, nes Fed didina palūkanų normas, kad pažabotų kainų tendenciją. Nors akcijos pastarosiomis savaitėmis mažai išaugo, pastaraisiais metais jos vis dar smarkiai pakilo.

 

    Aštuntojo dešimtmečio pabaigoje amerikiečiai nuolat minėjo infliaciją, kaip didžiausią arba vieną didžiausių problemų, su kuriomis susiduria šalis, tuo metu, kai bendrasis vidaus produktas sparčiai augo, kaip ir dabar.

 

    „BVP yra labai abstrakti idėja, o žmonės gali suprasti infliacijos ir kainų didėjimo sąvoką“, – sakė Vanderbilto universiteto politikos mokslų profesorius Johnas Sidesas.

 

    Nors šiandieninė infliacija nepasiekė dviženklės ribos, kaip buvo 1974–1975 m. ir 1979–1981 m., kai buvo didžiausias 14,6 %, kai kuriais kitais atžvilgiais ji yra labiau ėsdinanti. Ją lydi ir iš dalies sukelia produktų trūkumas.

 

    Nazarui Al-Jamie, 62 metų Orange mieste, Kalifornijoje, priklauso elektros rangos įmonei, kurioje dirba dar trys darbuotojai. Jis ir jo žmona, įmonės vadovė, praėjusiais metais uždirbo šešiaženkliais skaičiais. Tačiau paprašytas įvertinti ekonomiką, ponas Al-Jamie atsako vienu žodžiu: „Blogai“.

 

    Lapkričio mėnesį jis neteko dviejų klientų, nes trūko projektams reikalingų elektros skydų. Kai jis užsuka į prekių parduotuvę, pavyzdžiui, šviesos armatūros, sako jis, dažnai neranda pakankamai.

 

    Jis baiminasi, kad infliacija ir trūkumas čia pasiliks. Jis nerimauja ir dėl neekonominių dalykų, tokių kaip nusikalstamumas ir politinė poliarizacija.

 

    „Niekas versle nemėgsta netikrumo“, – sakė ponas Al-Jamie. "Mes nežinome, kas nutiks tiekimo grandinei. Nežinome, kas nutiks infliacijai. Nežinome, kas atsitiks su mūsų socialiniu politiniu stabilumu Jungtinėse Valstijose."

 

    Labiausiai trūksta dalykų, kuriuos žmonės dažnai perka, pavyzdžiui, maisto. Kai kurie iš jų yra prieinami, bet mažesnių prekių ženklų, todėl žmonės verčia atsisakyti pageidaujamų prekių ženklų, sakė Joan Driggs, IRI viceprezidentė.

 

    Kai vartotojai apsisprendžia dėl prekės ženklo, jie nori jo laikytis, sakė ji. Pavyzdžiui, mišiniai kūdikiams yra „emocinis pirkinys“ daugeliui tėvų: „Jei jie neranda tinkamo dydžio, neranda tikslaus atitikmens, kurį pirko praėjusį kartą, jie nusivilia“.

 

    Praėjusį kovą ponas Bidenas, pakartodamas medicinos ekspertų nuomones, prognozavo, kad pandemija pradės blėsti iki liepos 4 d. Vietoj to, virusas siautėjo du kartus – delta variantas, o vėliau omikron.

 

    Mičigano universiteto apklausa rodo, kad praėjusį pavasarį vartotojų pasitikėjimas pagerėjo, tačiau vasarą sumažėjo, kai pakilo infliacija ir atsirado delta. Pasitikėjimas ką tik pradėjo atsigauti, kai omikron jį numušė.

 

    Adrienne Arthur, 44 metų dviejų vaikų motina Florencijoje, Miss., turi papuošalų kūrimo verslą. Prieš pandemiją ji pardavinėjo sendaikčių turguose, parodose ir kituose susibūrimuose. Tada dauguma tų įvykių užsidarė. Beveik po dvejų metų, pasak ponia Arthur, dėl koronaviruso ji vis dar sunkiai ieško renginių, kuriuose būtų galima parduoti savo papuošalus.

 

    „Jis nusileis, o tada grįš su kažkuo nauju“, – sakė ji. Kol kas jos šeima daugiausia priklauso nuo vyro, kaip sunkvežimių parko prižiūrėtojo, pajamų.

 

    Maždaug trys iš keturių suaugusiųjų yra „nusivylę“ ir „pavargę“ nuo pandemijos ir mano, kad dauguma žmonių susirgs Covid-19, rodo Kaiser Family Foundation sausio mėnesio apklausa. Daugiau nei pusė suaugusiųjų, 56%, teigė, kad dabar labiau nerimauja dėl ekonomikos, nei per ankstesnius pakilimus.

 

    Sausio mėnesį Monmuto universitete atlikta apklausa parodė, kad 7 iš 10 amerikiečių sutiko su teiginiu: „Atėjo laikas priimti, kad Covidas yra čia, kad liktų, ir mums tereikia tęsti savo gyvenimą“.

 

    Pandeminis nuovargis sumaišė JAV ekonomikos, kuri po 2020 m. nuosmukio atsigavo greičiau, nei bet kurios kitos išsivysčiusios valstybės, naudą. Nedarbo lygis, sausio mėn. siekęs 4%, artėja prie žemiausio lygio per 50 metų, pasiektą prieš pat viruso atsiradimą.

 

    Pernai BVP išaugo 5,5 %, daugiausiai nuo 1984 m., nors vertinant pagal COVID depresiją 2020 m. 2021 m. ketvirtąjį ketvirtį, palyginti su 2019 m. ketvirtuoju laikotarpiu, produkcija buvo maždaug 3,1 % didesnė, įvertinus infliaciją .

 

    Darbuotojai išeina iš darbo, dažnai dėl geresnio atlyginimo arba lankstesnio darbo. Ekonomistai apskaičiavo, kad namų ūkiai sutaupo daugiau, nei 2 trilijonais dolerių daugiau, nei būtų be pandemijos dėl tokių veiksnių kaip skatinamieji pinigai ir mažesnės išlaidos atostogoms, restoranams ir pan.

 

    Neseniai Quinnipiac universiteto apklausoje daugiau, nei 2 iš 3 amerikiečių savo asmeninę finansinę padėtį apibūdino, kaip puikią arba gerą, tačiau beveik 8 iš 10 apibūdino ekonomiką, kaip ne tokią gerą ar prastą.

 

    Atrodo, kad infliacijos ir Covid dvasios slopinimą padidina partizanų objektyvas, per kurį daugelis amerikiečių mato problemas.

 

    Žmonių požiūris į ekonomiką dažnai yra susipynęs su jų požiūriu į vyriausybę, sakė Vanderbilto ponas Sidesas. Kai nutinka kažkas blogo, išrinkti lyderiai gali būti apkaltinti, net jei jie nebuvo įtraukti.

 

    Šių tendencijų komplikacija dabar silpnina pasitikėjimą vyriausybe. Mičigano universiteto apklausos duomenimis, rinkėjų pasitikėjimas vyriausybės ekonomine politika neseniai nukrito iki žemiausio per beveik aštuonerius metus.

 

    „Gallup“ išvados rodo, kad nuo 2000-ųjų pradžios žmonių politinės nuostatos labiau, nei anksčiau turėjo įtakos jų požiūriui į ekonomiką. Mičigano universiteto duomenys rodo, kad atotrūkis tarp demokratų ir respublikonų požiūrio į ekonomiką išaugo Donaldo Trumpo prezidentavimo metu.

 

    „Gallup“ teigimu, pirmaisiais pandemijos metais, paskutiniais D. Trumpo valdymo metais, jausmai apie ekonomiką smarkiai sumažėjo tiek tarp demokratų, tiek tarp respublikonų. Demokratui Bidenui laimėjus, respublikonų nuomonė apie ekonomiką vėl nukrito, o demokratų nuomonė sustiprėjo, rodo „Gallup“ duomenys.

 

    Vis dėlto pasitikėjimo slydimas kerta partijos ribas. Papuošalų dizainerė Misisipėje M. Arthur yra visą gyvenimą trunkanti demokratė, balsavusi už J. Bideną, tačiau teigė praradusi pasitikėjimą juo dėl infliacijos. Ji sakė, kad mano, kad jis susijęs su bėdomis, kurias pandemija ir infliacija atnešė paprastiems žmonėms, ir yra atvira balsuoti už respublikonus vidurinėje kadencijoje.

 

    „Panašu, kad ekonomika kurį laiką sustos“, – ponia Arthur sakė.

 

    Ši akimirka primena Brukingso instituto politologui Williamui Galstonui 1983 m., kai jis buvo Walterio Mondale'o prezidentinės kampanijos direktorius. Tą sausį Harriso apklausa parodė, kad būsimas demokratų kandidatas įveiktų dabartinį Ronaldą Reiganą 9 procentiniais punktais.

 

    Po 22 mėnesių R. Reaganas laimėjo 18 taškų skirtumu. J. Galstonas šį pasikeitimą daugiausia sieja su tais metais sumažėjusia infliacija, didėjančiu atlyginimu ir dideliu darbo vietų augimu.

 

    „Infliacinės politikos laikotarpiu nebuvome 40 metų“, – sakė J. Galstonas. "Infliacija yra ne tik ekonominis reiškinys, bet ir psichologinis reiškinys politikoje, nes tai yra psichologinis nekontroliuojamo dalyko reiškinys. O infliacijos pažabojimas laikomas ženklu, kad lyderystė, kad ir kas ji būtų, atgauna gyvenimą ir kontroliuojama."" [1]

1. Economic Boom Hasn't Raised America's Spirits --- Polls show that discontent is widespread. Behind it: inflation, shortages, pandemic
Mitchell, Josh. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 23 Feb 2022: A.1.

We need this little fight for the freedom of Ukrainian oligarchs to distract us from our misery


"Americans normally are happiest when the economy is growing rapidly. The unusual nature of today's recovery has upended that pattern.

Last year was the best year for job growth on record. Workers are commanding solid wage gains. Booming home and stock-market values have lifted household wealth to records.

But the record job growth followed record job losses in 2020, due to the Covid-19 pandemic and lockdowns. Inflation at 7.5% is eating up those wage gains for many Americans. And the unsettling effects of the pandemic, such as product shortages, are still playing out.

That explains why consumers say they feel as bad as they did in the financial-crisis year of 2009, a recent Gallup poll showed. For the first time, Americans who say they are "not too happy" outnumber those who say they're "very happy," according to a survey from the nonprofit group NORC at the University of Chicago.

Unlike the country's last big inflation bout in the 1970s and early 1980s, when price pressure built over a decade, this time a cost-of-living run-up unfolded in months. The pandemic has eroded faith in leaders and institutions, polling shows, even among some who are doing well.

"I'm lucky because I have zero debt -- I don't have a mortgage, I don't have a car payment, I don't owe a penny to the world right now," said Paul Remick, a retiree in Kingston, N.Y. Even so, he is among the many who are anxious about the economy's future.

"You listen to these Fed guys -- Powell right now. 'Oh, we think we'll get inflation under control this year.' Fine, but do you really think these food companies are going to lower prices once the supply chain gets settled?" Mr. Remick asked. "Do you think eggs are going to go down? These prices are here to stay."

President Biden is counting on strong growth, propelled in part by a $1.9 trillion Covid-19 stimulus law and a roughly $1 trillion infrastructure package, to boost his popularity heading into this year's midterm elections. His approval rating was down to 41.7% as of last Wednesday, from 52.7% last summer, in a poll average by the website FiveThirtyEight.

Confidence in the economy among independents, the voters most likely up for grabs, has fallen in February to its lowest since 2009, according to the University of Michigan index of consumer sentiment.

Public worries about inflation could increase the Fed's inclination to raise interest rates this year, to keep expectations of further price rises from becoming self-fulfilling. Economists say when households anticipate inflation, they are more likely to behave in ways that stoke it.

As late as last March, the Fed was projecting inflation would only reach between 2% and 3% for 2021. When prices rose quickly in the summer, Fed officials and the Biden administration blamed temporary factors. But inflation hit 7.5% in January. Prices also are rising faster than wages, which means people see their purchasing power slipping.

Mr. Remick in Kingston made a modest living as an administrative assistant for the county government. The 59-year-old has been plowing money into mutual funds and other investments since the 1980s and gotten a nice return, enough to allow him retire early a year ago while also collecting a modest pension.

Last summer, he had to wait four months for parts to fix his Kawasaki Ninja motorcycle. Then he saw what was happening at the grocery store. "I'm looking at the prices of food and they are skyrocketing," he said. "Four months ago I could buy a dozen eggs for 88 cents. Now I go there -- $1.60. They've almost doubled in four months."

Mr. Remick also worries that the asset boom is destined to crash as the Fed raises interest rates to curb the price trend. Though stocks have struggled in recent weeks, they are still up sharply over the past year.

In the late 1970s, Americans routinely cited inflation as the biggest or one of the biggest problems facing the country, in a time when gross domestic product was growing briskly, as it is now.

"GDP is a very abstract idea, whereas people can understand the concept of inflation and increasing prices," said John Sides, a professor of political science at Vanderbilt University.

While today's inflation hasn't hit double digits, as it did in 1974-75 and in 1979-81, with a peak of 14.6%, it is in some other respects more corrosive. It is accompanied and in part caused by product shortages.

Nazar Al-Jamie, a 62-year-old in Orange, Calif., owns an electrical contracting firm that employs three others. He and his wife, a corporate executive, each earned in the six figures last year. Yet, asked to assess the economy, Mr. Al-Jamie answers with one word: "Bad."

In November he lost two clients because of shortages of electrical panels needed for the projects. When he visits a supply store for things like light fixtures, he says, he often can't find enough.

He fears that inflation and shortages are here to stay. He worries about noneconomic things as well, such as crime and political polarization.

"Nobody in business likes uncertainty," Mr. Al-Jamie said. "We don't know what's going to happen to the supply chain. We don't know what's going to happen to inflation. We don't know what's going to happen with our sociopolitical stability in the United States."

Shortages are most acute in things people buy frequently, such as food. Some are available but in fewer brands, forcing people to ditch their preferred ones, said Joan Driggs, an IRI vice president.

When consumers settle on a brand, they want to stick with it, she said. For example, baby formula is an "emotional purchase" for many parents: "If they don't find the right size, if they don't find the exact match that they bought last time, they get frustrated."

Last March Mr. Biden, echoing the views of medical experts, predicted the pandemic would begin to fade by July 4. Instead, the virus has roared back twice, as the Delta variant and then Omicron.

The University of Michigan poll shows consumer confidence improved last spring but dived in the summer as inflation picked up and Delta emerged. Confidence had just begun to recover when Omicron knocked it back down.

Adrienne Arthur, a 44-year-old mother of two in Florence, Miss., owns a business designing jewelry. Before the pandemic, she sold at flea markets, shows and other gatherings. Then most of those events shut down. Nearly two years later, Ms. Arthur says, the coronavirus still leaves her struggling to find events to sell her jewelry.

"It will let up and then it will come back with something new," she said. For now, her family relies largely on her husband's income as a truck-fleet supervisor.

About three in four adults are "frustrated" and "tired" of the pandemic and believe most people will get Covid-19, according to a January poll from the Kaiser Family Foundation. More than half of adults, 56%, said they were more worried about the economy now than they had been during prior surges.

A January poll from Monmouth University found 7 in 10 Americans agreeing with the statement "It's time we accept that Covid is here to stay and we just need to get on with our lives."

Pandemic fatigue has blurred the benefits of a U.S. economy that has rebounded faster from 2020's drop than that of any other advanced nation. The unemployment rate, 4% in January, is approaching the 50-year low reached just before the virus arrived.

GDP grew 5.5% last year, the most since 1984, although measured against a Covid-depressed 2020. Output was about 3.1% higher, adjusted for inflation, in the 2021 fourth quarter versus the fourth period in 2019, just before Covid-19 struck.

Workers are quitting jobs in droves, often for work with better pay or flexibility. Economists estimate households have over $2 trillion more in savings than they would have absent the pandemic, due to factors like stimulus money and less spending on vacations, restaurants and such.

More than 2 in 3 Americans described their personal financial situations as excellent or good in a recent Quinnipiac University poll, yet nearly 8 in 10 described the economy as not so good or poor.

The damper on spirits from inflation and Covid appears to be magnified by the partisan lens through which many Americans see issues.

People's take on the economy is often intertwined with their view of the government, Vanderbilt's Mr. Sides said. When something bad happens, elected leaders can get blamed even if they were uninvolved.

Compounding these tendencies now is weakening trust in government. Voters' confidence in the government's economic policies recently fell to the lowest in nearly eight years, according to the University of Michigan poll.

Since the early 2000s, people's political preferences have tended to influence their view of the economy more than before, Gallup findings show. The gap between Democrats' and Republicans' view of the economy widened during the Donald Trump presidency, University of Michigan data show.

During the first year of the pandemic, Mr. Trump's last year in office, feelings about the economy fell sharply among both Democrats and Republicans, according to Gallup. After the Democratic Mr. Biden won, Republicans' views on the economy dived again, while Democrats' views picked up, Gallup data show.

Still, the slide in confidence crosses party lines. Ms. Arthur, the jewelry designer in Mississippi, is a lifelong Democrat who voted for Mr. Biden, but said she has lost confidence in him because of inflation. She said she considers him out of touch with the troubles that the pandemic and inflation have dealt to ordinary people, and is open to voting Republican in the midterms.

"The economy looks like we're going to be at a standstill for a while," Ms. Arthur said.

The moment reminds William Galston, a political scientist at Brookings Institution, of 1983, when he was issues director in the presidential campaign of Walter Mondale. That January, a Harris Poll showed the future Democratic nominee beating incumbent Ronald Reagan by 9 percentage points.

Twenty-two months later, Mr. Reagan won by 18 points. Mr. Galston attributes the reversal largely to the drop in inflation that year, along with rising wages and strong job growth.

"We haven't been in a period of inflation politics for 40 years," Mr. Galston said. "Inflation is not only an economic phenomenon, it's also a psychological one in politics, because it is a psychological proxy for things being out of control. And reining in inflation is seen as a sign that leadership, whoever it is, is getting life back under control."" [1]

1. Economic Boom Hasn't Raised America's Spirits --- Polls show that discontent is widespread. Behind it: inflation, shortages, pandemic
Mitchell, Josh. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 23 Feb 2022: A.1.  

"It would be desirable for the Lithuanian army to have tens of thousands of nuclear missiles ..."

   ""It would be desirable for the Lithuanian army to technologically surpass the Russian army," says the Minister of National Defense Arvydas Anušauskas."

Then the land we took away from the Lithuanian Poles in the Vilnius region would be safely ours. Nothing is more terrible than nationalists with nuclear missiles.
 


"Norėtųsi, kad Lietuvos kariuomenė turėtų dešimtis tūkstančių branduolinių raketų ..."


 "Norėtųsi, kad Lietuvos kariuomenė technologiškai pralenktų Rusijos kariuomenę, teigia krašto apsaugos ministras Arvydas Anušauskas."

Tada ta žemė, kurią mes atėmėme iš Lietuvos lenkų Vilniaus krašte būtų saugiai mūsų. Nieko nėra baisiau už nacionalistus su branduolinėmis raketomis.

2022 m. vasario 22 d., antradienis

Išskirtiniai bankai inovacijose


    „2021 m. „Wells Fargo“ pirmavo bankų grupėje inovacijų srityje, o absoliutus inovacijų balas buvo 68,3.

 

Didžiausias šio skaičiaus veiksnys buvo nepaprastai didelis procentas, kuriuo bankas atsisakė ankstesnių patentų paraiškų – metrika, leidžianti suprasti, ar įmonė gali paleisti tai, kas neveikia, ir sutelkti dėmesį į tai, kas bus toliau. Praėjusiais metais Wells Fargo taip pat turėjo daug naujų patentų paraiškų.

 

    Šis seno atsisakymo ir naujo priėmimo derinys atsiranda, kai įmonė peržengia senesnes technologijas, tokias, kaip mobilioji piniginė (kur išmaniajame telefone galite skaitmeniniu būdu saugoti ir pasiekti kredito ir debeto korteles), kad sutelktų dėmesį į naujus blokų grandinės ir dirbtinio intelekto naudojimo būdus.

 

    „Inovacijų strategija yra perdengta verslo strategija“, – sako Chadas Bementas, Wells Fargo intelektinės nuosavybės skyriaus vyriausiasis patarėjas.

 

    Iki šiol tai nepadarė labiau patenkintų klientų. 2021 m. Wells Fargo klientų pasitenkinimo balas buvo tik 39,8.

 

    „Manau, kad Wellsas atsidūrė kertiniame taške“, – sako Bobas Neuhausas, „JD Power“, teikiančios Drucker institutui klientų pasitenkinimo duomenis, finansinių paslaugų vykdomasis direktorius. Jis pažymi, kad 2021 m. pradžioje Wells Fargo įdarbino patyrusią vadovų komandą iš Bank of America Corp., kuri prižiūrėtų vartotojams skirtos skaitmeninės platformos atnaujinimą.

 

    Ponas White'as iš Clarivate nemano, kad tai sulėtės. Pasak jo, JAV bankai skiria išteklius technologijoms, kurios gali palaikyti saugumą ir autentifikavimą, kalbos atpažinimą ir programėlėmis pagrįstus sandorius. Visą tą laiką, priduria jis, jie atidžiai stebi daugybę netradicinių konkurentų – ar tai būtų „PayPal Holdings Inc.“, ar Kinijos bendrovė, tokia, kaip „Alibaba Group Holding Ltd.“, – ir galimus trikdžius, kurie dabar yra horizonte.

 

    Kita siena, sako ponas White'as, bus metaverse. „Tai tikras naujovių vektorius“, – sako jis ir priduria, kad technologija, naudojama žetonams įsigyti kaip fantazijos žaidimo dalis šiandien, gali būti pinigų pagrindas banke rytoj." [1]

1. C-Suite Strategies --- Management Top 250: Standout Banks for Innovation --- Overall, financial services don't score particularly well. But there are pockets of excellence.
Wartzman, Rick; Tang, Kelly. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 22 Feb 2022: R.11