Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2026 m. liepos 2 d., ketvirtadienis

When Will AI Be Truly Transformative? It Will Get There, but It Will Take Time: There are reasons to believe artificial intelligence will be slower than its boosters believe, but faster than skeptics say


“It has been barely 1,200 days since OpenAI unleashed ChatGPT. Yet, if you believe the most extreme artificial-intelligence boosters, the technology should have transformed the business world already. (Or it will do so any day now.) It is just as easy to find critics who think AI is just the latest tech fad that is doomed to fizzle before it achieves anything. That, too, is going to happen any day now.

 

The truth is more complicated than either the hype or its critics allow. Step inside a large company today, and AI is everywhere and nowhere at once. Employees use it to summarize meetings, draft emails and generate first cuts of presentations. But those gains haven't yet translated into a clear, economywide productivity surge -- or fundamental changes to how people do their jobs.

 

So, how long will it take AI to reach its potential? Figuring it out means sorting through a lot of challenges facing the business world: institutional inertia, human resistance to change, limited and often just plain messy data, privacy and security concerns, and the imaginative leap required to redesign how organizations actually function.

 

It is an out-of-focus picture. But even though it isn't as sharp as we'd like, it can tell us a lot about where we stand and how far we have to go.

 

For all the grumbling and negative news, AI is making strides in the business world. surveys of CIOs and CEOs consistently show that companies plan to spend more on AI this year and next. A research report Deloitte released in January, and a separate Wharton study, both show large companies moving beyond experimentation and integrating AI into essential operations. The Wharton study, released in the fall, also found that three-quarters of the 801 executives surveyed reported positive returns on their AI investments.

 

The gains are showing up across a range of industries. Retailers are leaning on AI for real-time pricing and product recommendations. Private-equity firms have built AI analysts that synthesize research and inform investment decisions. Manufacturers are deploying computer vision to catch defects on the production line.

 

The most dramatic progress has been in software development. AI has become so capable at writing code that many software engineers simply describe what they want in plain English and the AI does the rest.

 

Given all that, it is flat-out wrong to say that AI adoption is stagnating, says Ethan Mollick, a Wharton professor who studies how companies adopt AI. "Saying we're stuck in pilot mode is this outdated idea that's wrong," he says. "I'm talking to companies all the time getting real value out of AI."

 

But the AI revolution is up against many obstacles in the business world. For one, there is basic skepticism about all the hype: Boards and investors keep pushing for clearer evidence that AI investment is paying off. And, so far at least, AI hasn't shown that it is versatile enough to transform businesses and industries on a large scale.

 

Researchers have coined a term to describe AI's uneven capabilities: "jagged frontier." The models are great at some things and surprisingly bad at others, and it is rarely obvious which is which until after a company has already committed, says Benedict Evans, an independent analyst who tracks enterprise AI adoption.

 

For instance, AI excels at tasks with clear structures such as coding, legal-document review and financial analysis.

 

But ask AI to navigate the more-contextual work that fills most of a workday, and the jaggedness shows. It gives wrong answers with great confidence, and can't draw on the human factors -- judgment calls, unwritten rules and hard-won instincts -- that never make it into training data.

 

That is a hard ceiling on what present-day AI can do. "Whether you're a CEO, a manager, a journalist, a professor or a construction worker, I see your skills as beyond what AI can perform," says Nobel laureate and MIT economist Daron Acemoglu, who says he believes current AI tools will have an impact on only a fraction of jobs.

 

What's more, to actually do something useful, AI needs a lot of "wrapping": the right data, the right permissions, the right guardrails and defined roles for the humans who oversee it. Because every company's systems and workflows are different, that surrounding architecture usually has to be built from scratch. And that is a lot harder than it looks.

 

But as obstacles go, the technological issues may be much easier to overcome than the human ones.

 

Simply put, a lot of people need to be convinced before the AI revolution can happen in earnest.

 

Executives face five-year planning cycles, depreciation schedules on systems they bought three years ago, and boards demanding returns. Risk aversion in that environment isn't irrational.

 

 Then there are the workers: People who believe they are training their own replacements aren't going to be enthusiastic partners in making it work.

 

"What is being sold is this idea of productivity and efficiency," says Kate Brennan, associate director of the AI Now Institute, an AI-policy research center, "and what that means for the people doing the actual work is rarely part of the conversation."

 

Management and employees can also be hesitant about really integrating AI into their operations, rather than just using it for drudgework.

 

 People's instinct is to use AI to automate parts of existing processes rather than rethink the processes themselves.

 

Consider an insurer handling a fender-bender claim. Typically, a company will use artificial intelligence to speed up the paperwork while keeping the same layers of review and approval in place. But the real opportunity lies in redesigning the process entirely -- having AI assess the damage based on a customer's photos, then approving the claim and triggering payment nearly instantly.

 

That kind of reimagining is difficult, and threatens established hierarchies and routines.

 

Finally, it is important to remember that transformative technologies have always taken longer to bring about the kind of deep changes their champions promised. Electricity rewired civilization but took four decades to show up meaningfully in productivity data. The internet reshaped the foundations of business, work and global competition but needed 10 to 15 years to seep into the bones of the economy. The internet's early years looked, from the inside, a lot like AI does now: spectacular promise, uneven results and an industry with every incentive to tell you the revolution was already here.

 

"It takes time on human scales to actually transform organizations and unlock big changes," says James Landay, Denning Director of the Stanford Institute for Human-Centered AI, who has spent years watching businesses struggle to absorb new technology. "My sense is more like five to 10 years -- not the next two or three."

 

AI will almost certainly prove as consequential as the internet, and probably will take about as long to reshape the economy. The boosters are directionally right about where this is all heading. The skeptics are probably right about how long it will take. Holding both thoughts at once is the most useful thing any executive, investor or policymaker can do right now.

 

---

 

Gary Rivlin is a writer in New York and author of "AI Valley." He can be reached at reports@wsj.com.” [1]

 

1. USA250: What's Ahead (A Special Report) --- When Will AI Be Truly Transformative? It Will Get There, but It Will Take Time: There are reasons to believe artificial intelligence will be slower than its boosters believe, but faster than skeptics say. Rivlin, Gary.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 July 2026: R6.

Binance Blocked in EU Amid Regulator Concerns


“Binance, the world's largest crypto exchange, failed to obtain a license to operate in the European Union after a regulator expressed concerns about its history of financial-crime violations.

 

Binance said last week it withdrew a license application filed in Greece that would have allowed the exchange to offer its services across the EU from July under the bloc's new crypto regulations.

 

The EU's markets regulator had privately advised national authorities to block any Binance application, citing concerns about the exchange's compliance with financial-crime rules, people familiar with the discussions said.

 

Greece's regulator didn't approve Binance's application before a July 1 deadline that requires unlicensed crypto firms to wind down their local businesses. Binance said it would now pursue a license elsewhere in the EU.

 

For now, the trading platform, which has 300 million users worldwide, isn't welcome in one of the world's largest markets, despite years of entreaties to European politicians.

 

Binance emailed EU customers that they would only be able to sell their holdings and withdraw funds after the deadline.

 

A Binance spokesperson said the company's license was "deemed complete and compliant" by Greece's financial regulator and was presented to the EU regulator on that basis, adding that there were no outstanding queries on Binance's compliance.

 

The EU's new crypto rules, known as MiCA, were "designed to create a clear, harmonized framework across Europe -- not a process where applicants can be privately undermined through informal channels," the spokesperson said. "Licensing decisions under MiCA should rest with the relevant national competent authority."

 

Binance pleaded guilty in 2023 to U.S. violations that prosecutors said turned the exchange into a hub for criminals, terrorists and sanctions evaders to launder their funds. The company paid a $4.3 billion fine, and Binance founder Changpeng Zhao pleaded guilty to a related charge, serving four months in a California jail. President Trump pardoned Zhao this past November.

 

This year, the Justice and Treasury departments have been investigating Iran's use of Binance to evade U.S. sanctions since the guilty plea. The Wall Street Journal reported in May that billions of dollars in crypto transactions flowed through Binance to networks financing Iran's regime over the past two years.

 

The Binance spokesperson has said the exchange didn't permit any transactions with sanctioned entities at the time and that Binance took all appropriate actions once they were sanctioned. Binance said it has "zero-tolerance for illicit activity on its platform," and had built a "best-in-class compliance program." Binance filed a lawsuit against the Journal over its reporting in the U.S. District Court for the Southern District of New York in Manhattan. A Journal spokesperson said, "We stand by our reporting."

 

The European Securities and Markets Authority advised national regulators to block Binance's applications late last year, the people familiar with the discussions said. Afterward, several EU national regulators sought information from crypto firms about their exposure to Binance, including the value of their holdings on the exchange, according to a letter and some of the people.

 

ESMA's press office said it can't comment on specific decisions, but in general it works with national authorities "to ensure the consistent application of the rules across the EU and to minimize the risk of regulatory arbitrage." ESMA said it supports national authorities by sharing information and issuing guidance.

 

Binance's rivals pounced on its exit, with exchanges Coinbase and OKX, which have EU licenses, offering bonuses to lure new customers.

 

The move by the EU to keep Binance out is a role reversal of sorts. A few years ago, Binance was all but blocked in the U.S., while it had a freer hand to operate in the EU.

 

In 2022, Binance said it would make Paris its regional hub, following a meeting at the Elysee Palace between Zhao and French President Emmanuel Macron, who had pledged to make France a startup nation. French regulators granted a limited license to Binance to service local customers as the exchange tried to prove it had reformed from its early, freewheeling days. Zhao said he would spend summers in Paris, where he had rented an apartment.

 

However, Zhao's French dalliance withered. Last year, the Paris prosecutor's office said it had begun a criminal investigation into Binance. Binance denied the allegations and said it would fight any charges made against it. The investigation is ongoing.

 

Other EU countries also soured on Binance. The German financial regulator told Binance in 2023 to withdraw a license application, saying Zhao wouldn't pass a "fit and proper" test as owner, the Journal reported. Binance said it withdrew its application for a number of reasons.

 

While the EU is now trying to keep Binance out, the exchange has been making inroads back into the U.S. under Trump. During the months before the pardon, Binance took steps to boost the Trump family's own crypto venture, World Liberty Financial, including by accepting a $2 billion payment using World Liberty's own stablecoin, the Journal has reported. World Liberty has said it didn't facilitate or influence Zhao's pardon, and Binance has said neither the company nor Zhao acted as a financier to World Liberty.

 

Zhao, who remains Binance's majority owner, said last month he plans to reboot Binance's U.S. business. He lives in Abu Dhabi, which now serves as Binance's de facto global base.” [1]

 

1. Binance Blocked in EU Amid Regulator Concerns. Berwick, Angus; Kowsmann, Patricia.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 July 2026: B1.  

Musko „SpaceX“ pristato dirbtinio intelekto telefono prototipą


„Elono Musko „SpaceX“ sukūrė telefono tipo įrenginio prototipą, skirtą pakeisti žmonių sąveiką su dirbtiniu intelektu, telefoną, kurį „SpaceX“ neseniai parodė investuotojams.

 

Raketų ir dirbtinio intelekto bendrovė parodė prototipą, kuris pasižymi elegantišku, plonesniu nei „iPhone“ dizainu, kai kuriems investuotojams ir kitiems suinteresuotiesiems asmenims prieš bendrovės pradinį viešą akcijų siūlymą, teigė su šiuo klausimu susipažinę šaltiniai.

 

Prototipas buvo sukurtas veikti patentuotoje operacinėje sistemoje ir integruoti dirbtinio intelekto technologiją iš „SpaceX“ xAI, teigė kai kurie šaltiniai. Įrenginyje bus naudojamas „Qualcomm Snapdragon“ lustų rinkinys, teigė jie.

 

„SpaceX“ kai kuriems investuotojams sakė, kad projektas yra ankstyvoje stadijoje. Dizainas gali keistis ir neaišku, ar toks įrenginys bus pagamintas.

 

„SpaceX“ ir „Qualcomm“ atstovai iš karto neatsakė į prašymus pateikti komentarą.

 

Šis projektas rodo Musko plačias ambicijas, nes jis kuria pirmaujantį pasaulinį palydovų ryšio tinklą, plečia savo raketų įmonę ir kuria dirbtinio intelekto įrankius. Dirbtinio intelekto bendrovės stato įvairius statymus dėl būsimos dirbtinio intelekto varomų įrenginių formos ir funkcionalumo. įrenginiai.

 

„The Wall Street Journal“ pranešė, kad Muskas anksčiau svarstė galimybę sukurti išmanųjį telefoną dėl nusivylimo tuo, kaip „Apple“ kontroliuoja trečiųjų šalių programėlių, tokių kaip „X“, platinimą. Tačiau naujokui nėra lengva įsitvirtinti techninės įrangos versle.

 

„Telefono kūrimo idėja verčia mane norėti mirti“, – praėjusį spalį sakė Muskas. „Bet jei turime sukurti telefoną, mes jį sukursime.“

 

Vasario mėnesį Muskas neigė, kad jo įmonė kuria telefoną, atmesdamas „Reuters“ pranešimą, kad „SpaceX“ kuria telefoną, kuris tiesiogiai jungtųsi prie jos „Starlink“ palydovinio tinklo. „Mes nekuriame telefono“, – rašė jis „X“.

 

Kai kuriems „SpaceX“ ir „Tesla“ investuotojams buvo pasakyta, kad Muskas jau seniai įsivaizdavo vartotojų įrenginį, kuris būtų jo įmonių technologijų platforma. Įrenginys taip pat galėtų padėti Muskui tapti mažiau priklausomam nuo kitų įmonių. Musko „xAI“ pokalbių robotas paprastai naudojamas per „Apple“ arba „Android“ įrenginius.

 

Musko palydovinė paslauga „Starlink“ jau parduoda anteną, skirtą prisijungti prie interneto, ir siūlo mobiliojo ryšio paslaugas neramumo zonose, bendradarbiaudama su tokiomis įmonėmis kaip „T-Mobile“.

 

„SpaceX“ prototipas investuotojams parodė, kad jis remiasi Musko „viskas programėlėje“ slypinčia filosofija – koncepcija, kurią jis propagavo, 2022 m. įsigydamas socialinės žiniasklaidos platformą „Twitter“, dabar žinomą, kaip „X“, teigė kai kurie su šiuo klausimu susipažinę asmenys. Šios programinės įrangos programos, dažnai vadinamos „super programėlėmis“, yra populiarios Azijoje ir apima paslaugas, prie kurių amerikiečiai paprastai prisijungia, atsisiųsdami atskiras programėles.

 

 

Kinijos „WeChat“ ir „Alipay“ – priklausančių atitinkamai vietos technologijų gigantams „Tencent“ ir „Ant“ – vartotojai naudojasi platformose esančiomis mini programėlėmis ir funkcijomis, kad pervestų pinigus, užsisakytų maisto, rezervuotų keliones ir žaistų žaidimus. Šis modelis metė iššūkį tradiciniam programėlių parduotuvių verslui.

 

 

Kinijos įmonės kreipiasi į dirbtinį intelektą, kad iš naujo išrastų šį superprogramėlių modelį. Jos integruoja dirbtinio intelekto agentus į esamas superprogramėles arba bando populiarius dirbtinio intelekto pokalbių robotus paversti naujų „viskas programėlių“ branduoliu.

 

 

JAV ir Kinijos įmonės taip pat tyrinėjo specializuotą įrangą, tokią kaip išmanieji telefonai, smeigtukai ar ausinės, kad galėtų įtvirtinti šias paslaugas.

 

 

„OpenAI“ kuria dirbtinio intelekto įrenginių šeimą. Panašiai Kinijos „ByteDance“ išleido išmanųjį telefoną, kurį maitina jos „ChatGPT tipo dirbtinio intelekto modelis „Doubao“, sukurtas tam, kad padėtų vartotojams apsipirkti ir užsisakyti bilietus įvairiose platformose. Tačiau šiam siekiui iškilo kliūčių, kai konkurentai apribojo „ByteDance“ įrenginio prieigą prie savo paslaugų.“ [1]

 

1. Musk's SpaceX Reveals AI-Phone Prototype. Huang, Raffaele; Haggin, Patience.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 July 2026: B1.  

Musk's SpaceX Reveals AI-Phone Prototype

 

“Elon Musk's SpaceX has developed a prototype for a handset-like device designed to reshape how humans interact with artificial intelligence that SpaceX has shown investors recently.

 

The rocket and AI company showed the prototype, which features a sleek design slimmer than an iPhone's, to some investors and other stakeholders ahead of the company's initial public offering, people familiar with the matter said.

 

The prototype was designed to run on a proprietary operating system and integrate AI technology from SpaceX's xAI, some of the people said. The device would use a Qualcomm Snapdragon chipset, they said.

 

SpaceX told some investors the project was at an early stage. The design could change and it is unclear whether such a device will be made.

 

Representatives for SpaceX and Qualcomm didn't immediately respond to requests for comment.

 

The project is a sign of Musk's sprawling ambitions as he builds a leading global satellite connectivity network, grows his rocket company and creates AI tools. AI companies are placing a variety of bets on the future form and functionality of AI-powered devices.

 

The Wall Street Journal has reported that Musk has in the past weighed building a smartphone due to frustration over how Apple controls distribution of third-party apps such as X. It isn't easy, however, for a newcomer to break into the hardware business.

 

"The idea of making a phone makes me want to die," Musk said last October. "But if we have to make a phone, we will."

 

In February, Musk denied that his company was developing a phone, pushing back against a Reuters report that SpaceX was building one that would connect directly to its Starlink satellite network. "We are not developing a phone," he posted on X.

 

Some investors in SpaceX and Tesla were told that Musk has long envisioned a consumer device to serve as a platform for his ventures' technology. A device could also help Musk become less reliant on other companies. Musk's xAI chatbot is typically used via Apple or Android devices.

 

Musk's Starlink satellite service already sells a dish to connect to the internet, and it offers cellphone service in dead zones through partnerships with companies including T-Mobile.

 

The device prototype SpaceX recently showed investors draws on the philosophy behind Musk's "everything app," a concept he championed when acquiring social-media platform Twitter, now X, in 2022, some of the people familiar with the matter said. Often referred to as "super apps," these software programs are popular in Asia and incorporate services that Americans usually access by downloading separate apps.

 

Users on China's WeChat and Alipay -- owned by local technology giants Tencent and Ant, respectively -- tap mini-apps and features available on the platforms to transfer money, order food, book travel and play games. This model has challenged the traditional app-store business.

 

Chinese companies are turning to AI to reinvent this super-app model. They are integrating AI agents into existing super apps or trying to turn popular AI chatbots into the nucleus of new everything apps.

 

Companies in the U.S. and China have also explored specialized hardware such as smartphones, pins or headsets to anchor these services.

 

OpenAI is developing a family of AI devices. Similarly, China's ByteDance released a smartphone powered by its ChatGPT-like AI model Doubao, designed to be capable of helping users shop and book tickets across various platforms. However, that ambition has faced hurdles after competitors restricted the ByteDance device's access to their services.” [1]

 

1. Musk's SpaceX Reveals AI-Phone Prototype. Huang, Raffaele; Haggin, Patience.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 July 2026: B1.  

Ko dirbtinis intelektas privalo išmokti apie mašinų kūrimą? „Honeywell Aerospace“ generalinis direktorius: DI dar nepasiruošęs pilotų kabinai


„Honeywell Aerospace“ išskrido iš lizdo.

 

Ilgą laiką buvusi pramonės konglomerato „Honeywell International“ dalis, bendrovė pirmadienį baigė atsiskyrimą ir tapo savarankiška gamintoja, orientuota į skraidančius daiktus – dirba su viskuo – nuo ​​lėktuvų kabinų aušinimo iki Nacionalinės aeronautikos ir kosmoso administracijos „Artemis II“ misijos virš Mėnulio valdymo.

 

Pramonės šakos, kurioms atstovauja Finikse įsikūrusi bendrovė – komercinės oro transporto ir gynybos – klesti. Jos taip pat susiduria su tiekimo grandinės iššūkiais ir reikliais klientais, įskaitant JAV prezidentą, kuris skundėsi rangovų gamybos tempu.

 

Jimas Currieris, beveik 20 metų „Honeywell“ patirties turintis veteranas, vadovaujantis bendrovės aviacijos ir kosmoso operacijoms nuo 2023 m., teigė, kad nauja, „hiperorientuota“ bendrovė gali efektyviau paskirstyti kapitalą, kad atitiktų dabartinę situaciją.

 

„The Wall Street Journal“ kalbėjosi su generaliniu direktoriumi apie tiekimo grandinės problemų sprendimą, Pentagono reikalavimų įgyvendinimą ir dirbtinio intelekto vietą aviacijoje. Pateikiame redaguotas pokalbio ištraukas.

 

WSJ: Kokį vaidmenį dirbtinis intelektas turėtų atlikti komerciniuose lėktuvuose Avionika?

 

CURRIER: Dirbtinis intelektas tikrai turi potencialo, tačiau diegiant dirbtinį intelektą į gaminių dizainą reikia būti itin atsargiems, kad tai būtų daroma kuo saugiau.

 

Mes naudojame dirbtinį intelektą, kad daug greičiau atliktume iteracinius naujos kartos sistemų projektus. Tai, kas dabar būtų užtrukę kelias savaites atliekant analitinį vertinimą, gali būti padaryta tiesiogine prasme per kelias valandas ar net dienas. Mokyti šiuos įrankius, kaip projektuoti atsižvelgiant į saugumą, našumą, bet, svarbiausia, kaip projektuoti atsižvelgiant į gamybos pajėgumus – nes ateities išskirtinumas nebus grindžiamas vien inovacijomis ir technologijomis.

 

Greitas produktų pristatymas ir galimybė dideliu mastu gaminti naujus produktus ir naujas technologijas iš tikrųjų taps išskirtiniu bruožu.

 

Vis dar tik pradedama diegti tai kabinoje, tačiau yra autonominių galimybių, savybių ir funkcijų, nesusijusių su dirbtiniu intelektu, kurios gali padidinti saugumą ir piloto situacijos suvokimą bei sumažinti įgulos darbo krūvį.

 

WSJ: Praėjusią savaitę susitikote su prezidentu Trumpu, kad aptartumėte Pentagono pastangas didinti raketų skaičių. gamyba. Ką girdėjote iš administracijos?

 

CURRIER: 40 % mūsų verslo sudaro gynyba, ir mes daug laiko praleidžiame tiek šioje administracijoje, tiek Pentagone. Esame išskirtinai gerai pasirengę praktiškai kiekvienam fiksuoto sparno gynybos produktui, sraigtasparniui (slenginis terminas sraigtasparniui), raketų sistemai. Paklausa yra labai didelė, ir mes darome būtinas investicijas.

 

Pasirašėme pagrindų susitarimą tarp mūsų, Karo departamento, RTX ir „Lockheed Martin“. Tai skirta greičiui ir lankstumui investicijų srityje, siekiant padidinti šių tiksliai valdomų sistemų gamybos apimtis 2–4 kartus.

 

WSJ: Jūs darote šias investicijas naudodami savo balansą. Kas nutiks, jei gynybos išlaidos sumažės?

 

CURRIER: [Nors] 40 % mūsų verslo sudaro gynyba, 30 % šio verslo sudaro tarptautinė gynyba. Tai tiesioginiai pardavimai, kuriuos vykdome gynybos ministerijoms, mūsų NATO sąjungininkams ir partneriams, taip pat tarptautinėms gynybos įmonėms.

 

WSJ: Trumpo administracija pasmerkė kai kurių gynybos įmonių išlaidas atpirkimui ir dividendai. Ar tai jus neramina?

 

CURRIER: Nemanau, kad tai bus problema, nes mes sutelksime dėmesį į kapitalizacijos ir investicijų skatinimą, kad padidintume gamybą, o to ir siekia Pentagonas ir ši administracija.“ [1]

 

1. Business News: Honeywell Aerospace CEO: AI Isn't Ready for Cockpit. FitzGerald, Drew.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 July 2026: B3. 

What Has AI to Learn About Building Machines? Honeywell Aerospace CEO: AI Isn't Ready for Cockpit


“Honeywell Aerospace has flown the nest.

 

Long part of industrial conglomerate Honeywell International, the company completed its spinoff Monday into a stand-alone manufacturer focused on things that fly -- working on everything from cooling airplane cabins to guiding the National Aeronautics and Space Administration's Artemis II mission past the moon.

 

The industries the Phoenix-based company serves, commercial air travel and defense, are both booming. They also face supply-chain challenges and demanding customers, including a U.S. president who has complained about contractors' pace of production.

 

Jim Currier, a nearly 20-year Honeywell veteran who has led its aerospace operations since 2023, said the new, "hyperfocused" company can more effectively allocate capital to meet the moment.

 

The Wall Street Journal spoke with the chief executive about tackling the supply chain, navigating Pentagon demands and where artificial intelligence fits into aviation. Here are edited excerpts of the conversation.

 

WSJ: What role should artificial intelligence play in commercial jet avionics?

 

CURRIER: There's definitely a play for artificial intelligence, but you need to be exceptionally careful with the introduction of AI into product design to ensure it is done in the safest manner possible.

 

We are using AI to do iterative designs on next-gen systems in a much more expeditious manner. What would have taken an analytical assessment weeks to complete now can be done literally in hours or in mere days. Teaching those tools how to design for safety, how to design for performance, but most importantly, how to design for manufacturing capability -- because the differentiator for the future is not just going to be built around innovation and technology.

 

Introducing products at speed and being able to manufacture at scale new products and new technologies is really what's going to become a differentiator.

 

It's still early stages to incorporate that inside of a cockpit, but there are autonomous capabilities and features and functions, non-AI centric, that can enhance safety and pilot situational awareness and reduce the crew workload.

 

WSJ: You met with President Trump last week to discuss the Pentagon's efforts to ramp up missile production. What did you hear from the administration?

 

CURRIER: 40% of our business is defense, and we spend a lot of time both within this administration and the Pentagon. We are exceptionally well positioned on virtually every fixed-wing defense product, helo (slang term for a helicopter), missile system. The demand is very strong, and we are making the necessary investments.

 

We signed a framework agreement between ourselves, the Department of War, RTX and Lockheed Martin. That's to enable speed and agility in terms of investment, to drive the ability to increase production rates on these precision-guided systems by 2x to 4x.

 

WSJ: You're making those investments using your own balance sheet. What happens if defense spending recedes?

 

CURRIER: [While] 40% of our business is defense, 30% of that business is international defense. Those are direct sales that we make to ministries of defense, our NATO allies and our partners, as well as international defense prime companies.

 

WSJ: The Trump administration has called out some defense companies' spending on buybacks and dividends. Is that a concern for you?

 

CURRIER: I don't anticipate that being an issue, because we're going to focus on driving capitalization and investments to drive output, which is what the Pentagon and this administration wants to see.” [1]

 

1. Business News: Honeywell Aerospace CEO: AI Isn't Ready for Cockpit. FitzGerald, Drew.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 July 2026: B3. 

Mažų variklių gamintojai prisijungia prie dirbtinio intelekto manijos --- Duomenų centrams, ieškantiems autonominės energijos, maži varikliai yra pigūs ir lengvai prieinami


„Prieš kelerius metus mintis naudoti šimtus mažų variklių gigavatų duomenų centro pajėgumams maitinti būtų atrodžiusi absurdiška. Šiandien taip nėra.

 

Vis daugiau hiperskalės gamintojų siekia prijungti savo duomenų centrus prie autonominės energijos, apeidami ilgą laukimo laiką, kad prisijungtų prie tinklo. Daugelis jų ieško mažesnių gamtinių dujų turbinų, kurių laukimo laikas trumpesnis nei galingųjų. Tačiau net ir jos išparduodamos, o stūmokliniai varikliai įgauna vis didesnį populiarumą, teigė „BloombergNEF“ analitikė Musfika Mishi. Stūmokliniai varikliai yra tie, kurie varo automobilius ir kruizinius laivus.

 

Tarp „BloombergNEF“ stebimų JAV duomenų centrų projektų, kuriuose planuojama naudoti vietoje esančias gamtines dujas ir kurie atskleidė terminus, apie 55 % planuoja naudoti dujų turbinas, o 29 % – stūmoklinius variklius.

 

Palyginti su turbinomis, stūmokliniai varikliai dažniausiai mažesni, mažiau efektyvūs, išmeta daugiau teršalų ir reikalauja dažnesnės priežiūros. Tačiau jie yra lengviau prieinami.

 

Variklių gamybos laikas gali svyruoti nuo vienerių iki dvejų metų, o aerodinaminių turbinų gamyba gali užtrukti iki trejų metų, teigia „BloombergNEF“. Kai kurių galingų, komunalinių įrenginių turbinų laukimo laikas yra nuo septynerių iki aštuonerių metų.

 

„Innio“, kuri viešai rinkoje debiutavo birželį, gamina populiariausius stūmoklinius variklius duomenų centrams. Tarp pasaulinių duomenų centrų, kurie planuoja vietoje naudoti gamtinėmis dujomis varomą energiją, apie 8,3 gigavato vertės projektuose planuojama naudoti „Innio“ „Jenbacher“ variklius, teigia „BloombergNEF“. Pavyzdžiui, „Vantage Data Centers“ planuoja savo „Stargate Frontier“ miestelyje Teksase naudoti 620 „Jenbacher“ variklių, kurių bendra galia siekia 2,58 gigavato, teigia duomenų įmonė „Cleanview“. Kitus du populiariausius variklius gamina „Rolls-Royce“ ir „Caterpillar“, kurių galia atitinkamai 3,7 gigavato ir 3,6 gigavato. variklių, susietų su paskelbtais duomenų centrų projektais.

 

„Innio“ pranešė, kad pardavimai duomenų centrams pirmąjį ketvirtį, palyginti su praėjusiais metais, išaugo daugiau nei dvigubai. „Caterpillar“ savo naujausiame pelno skelbime teigė, kad jos stūmoklinių variklių, kuriuos taip pat naudoja kitos pramonės šakos, pavyzdžiui, naftos ir dujų, užsakymų portfelis išaugo daugiau nei 3,5 karto. Orlaivių variklių gamintoja „Rolls-Royce“ teigė, kad duomenų centrų pajamos 2025 m. paskutinįjį ketvirtį padidėjo 35 %.

 

Stūmokliniai varikliai turi ir kitų privalumų. Jų reakcijos laikas greitesnis nei turbinų, o tai gali būti naudinga duomenų centrams, kuriuose energijos suvartojimas labai svyruoja. Dėl šios greito padidinimo galimybės jiems reikia mažiau akumuliatorių vietoje, kad būtų galima valdyti didelius, dažnus svyravimus.

 

Pasak pramonės ekspertų, jie geriau tinka karšto klimato regionams, pavyzdžiui, Teksasui, kur dėl galimybės naudotis gamtinėmis dujomis statoma daugiau duomenų centrų. Palyginti su turbinomis, varikliai praranda mažiau efektyvumo kylant temperatūrai. Jiems taip pat nereikia sunkaus vandens aušinimui.

 

Šiuo metu jie taip pat yra pigiausias pasirinkimas duomenų centrams, ieškantiems prie tinklo neprijungtos, gamtinėmis dujomis varomos energijos. „BloombergNEF“ skaičiavimais, variklio pagrindu sukurta Sistema, prie tinklo neprijungtam, duomenų centrui per 30 metų kainuoja apie 103 USD už megavatvalandę. Palyginimui, turbinų pagrindu veikiančioms, sistemoms tai kainuoja nuo 106 USD/MWh iki 109,50 USD/MWh, o kuro elementams – 140 USD/MWh.

 

Dažnas techninės priežiūros grafikas pats savaime yra pelninga galimybė. Duomenų centruose varikliai naudojami dažniau, todėl jie galėtų generuoti 2,5 karto daugiau pajamų nei esama „Innio“ klientų bazė, teigiama „RBC Capital Markets“ ataskaitoje. „Innio“ pelno marža, pagrįsta pelnu iki palūkanų, mokesčių, nusidėvėjimo ir amortizacijos, praėjusiais metais buvo apie 29 % paslaugų ir 15 % įrangos.

 

„Innio“, „Caterpillar“, „Rolls-Royce“ ir „Cummins“ gamina greitaeigius stūmoklinius variklius, kurie turi konkurencinių pranašumų duomenų centrų taikymams. Šie varikliai yra maži ir daug energijos vartojantys, nes buvo sukurti taip, kad tilptų į sunkvežimius ir mažesnius laivus. Kadangi šie varikliai yra mažesni, juos galima gabenti konteineriuose, jie surenkami ir, greitai sumontuojami, vietoje. „Innio“ savo S-1 dokumente teigė, kad variklių montavimas trunka tris mėnesius.

 

Vidutinio greičio varikliai, tokie kaip „Wartsila“ ir „Everllence“, dažniausiai naudojami kruiziniuose laivuose ir konteinervežiuose ir yra gerokai sunkesni, palyginti su jų energijos talpa. Remiantis „SemiAnalysis“ ataskaita, montavimas ir paleidimas gali užtrukti iki 10 mėnesių.

 

Tačiau vidutinio greičio varikliai yra efektyvesni, geriau veikia dideliame aukštyje ir jų nereikia taip dažnai remontuoti kaip didelio greičio variklių, teigia Troy Patton, „AlphaStruxure“, kuri valdo duomenų centrų energijos sistemas, generalinis direktorius.

 

Tarp stūmoklinių variklių gamintojų „Innio“ verslas yra labiausiai orientuotas į duomenų centrus ir energetikos sektorių. Bendrovės gamtinėmis dujomis kūrenami varikliai yra specialiai sukurti energijos tiekimui vietoje arba atsarginiu būdu, o ne laivams ar sunkvežimiams. „Innio“ teigė, kad duomenų centrai sudarė 61 % jos įrangos užsakymų per 12 mėnesių laikotarpį iki pirmojo ketvirčio.

 

Didžiausias klausimas, kylantis sektoriuje, yra tai, ar bus gamybos perteklius. „Caterpillar“ teigė, kad padidins turbinų gamybą 2,5 karto, o didelių stūmoklinių variklių galią – tris kartus, palyginti su 2024 m. lygiu. „Innio“ planuoja iki 2030 m. patrigubinti savo gamybos pajėgumus iki maždaug 10 gigavatų, teigiama „RBC Capital Markets“ ataskaitoje.

 

Didelės įrangos gamintojos, tokios kaip „GE Vernova“ ir „Siemens Energy“, atsargiai vertino savo plėtros planus, vis dar persekiojamos skausmingo energetikos įrangos pakilimo ir nuosmukio ciklo 2000-ųjų pradžioje. Didesnis nežinomasis yra tai, kaip mažesnių įrangos gamintojų visuma elgsis ateityje. Šios įmonės nebuvo pagrindinės energetikos pramonės dalyvės tuo ciklu ir turi daug variklių galios, kurią galima panaudoti pakartotinai.

 

„Thunder Said Energy“ ataskaitoje teigiama, kad energetikos sektoriui skirta apie 15 gigavatų variklių gamybos pajėgumų, tačiau visų tipų varikliams, pavyzdžiui, skirtiems laivams ir kitoms sunkiosioms transporto priemonėms, gamintojai gali pagaminti 250 gigavatų galios. Ataskaitoje teigiama, kad norint dalį šių variklių pajėgumų pritaikyti duomenų centrams, reikėtų tik nedidelių investicijų.

 

 

Nedidelis perteklinis pajėgumas gali būti įveikiamas. Pasak RBC, perteklinėje rinkoje duomenų centrų klientai greičiausiai „persikels nuo pirkimo sprendimų priėmimo pagal tai, kas yra prieinama, prie geriausių technologijų prioritetizavimo“.

 

 

„Innio“ yra mažiausiai diversifikuota įrangos gamintoja, tačiau sektoriaus analitikai teigia, kad jos „Jenbacher“ varikliai pasižymi geriausiomis technologijomis, greitu įsijungimo laiku ir didžiausia didelio greičio variklio galia – iki 5 megavatų – palyginti su konkurentais.

 

 

Tuo tarpu diversifikuotos įmonės, tokios kaip „Caterpillar“, „Rolls-Royce“ ar „Wartsila“, galėtų pritaikyti savo variklių gamybą tradiciniams klientams, jei duomenų centrų užsakymai pradėtų mažėti.

 

 

Kol kas investuotojams, regis, patinka didelė „Innio“ pozicija duomenų centruose. Po to, kai jos akcijų kaina pakilo 46 % nuo pradinio viešo siūlymo kainos, „Innio“ įmonės vertė yra maždaug 34 kartus didesnė už pajamas iki palūkanų, mokesčių, nusidėvėjimo ir amortizacijos. Tai brangiau nei diversifikuotos įrangos gamintojų „Caterpillar“ ir „Rolls-Royce“, kurių abiejų daugikliai yra mažesni nei 30 kartų, bet pigiau nei turbinų milžinės „GE Vernova“.

 

 

Variklių gamintojų perspektyvos šiandien atrodo šviesios. Tačiau tokiame gausiame entuziastingų žaidėjų lauke investuotojai turi ieškoti entuziazmo ženklų.“ [1]

 

1. Small-Engine Makers Join AI Frenzy --- For data centers looking for off-grid power, small engines are cheap and readily available. Lee, Jinjoo.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 July 2026: B15.