Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2023 m. lapkričio 3 d., penktadienis

Kinijos lyderiai signalizuoja moterims, kad jų vieta yra namuose

  "Komunistų partijos sprendimas šalies demografinei krizei ir lėtėjančiai ekonomikai – grąžinti moteris į tradicinius vaidmenis.

 

     Aukščiausiame Kinijos politiniame moterų susirinkime dažniausiai buvo matomas ir girdimas vyras.

 

     Xi Jinpingas, šalies vadovas, atsidūrė Nacionalinio moterų kongreso atidarymo centre. Artimas jo vaizdas Kongrese kitą dieną buvo paskelbtas pirmajame Kinijos komunistų partijos laikraščio puslapyje. Pirmadienį baigiamajame posėdyje ponas Xi skaitė paskaitas delegatėms iš už didelio apskritojo stalo.

 

     „Turėtume aktyviai puoselėti naujo tipo santuoką ir vaikų gimdymo kultūrą“, – sakė jis savo kalboje ir pridūrė, kad partijos pareigūnų vaidmuo yra paveikti jaunų žmonių požiūrį į „meilę ir santuoką, vaisingumą ir šeimą“.

 

     Moterų kongresas, vykstantis kas penkerius metus, jau seniai yra valdančiosios komunistų partijos forumas, skirtas parodyti savo įsipareigojimą moterims. Šis gestas, nors ir daugiausia simbolinis, šiemet įgavo, kaip niekad, svarbą – pirmą kartą per du dešimtmečius partijos vykdomajame politikos formavimo organe nėra moterų.

 

     Pažymėtina buvo tai, kaip pareigūnai sumenkino lyčių lygybę. Vietoj to jie sutelkė dėmesį į susibūrimą, siekdami Kinijos moterų noro siekti pono Xi tikslo: susituokti ir susilaukti kūdikių. Anksčiau pareigūnai palietė moterų vaidmenį namuose ir darbe. Tačiau šių metų kalboje p. Xi neminėjo moterų darbe.

 

     Kinijai labai reikia, kad moterys susilauktų daugiau kūdikių. Kiniją ištiko demografinė krizė, nes jos gimstamumas smarkiai sumažėjo, todėl jos gyventojų skaičius sumažėjo pirmą kartą nuo septintojo dešimtmečio. Valdžia stengiasi panaikinti, pasak ekspertų, negrįžtamą tendenciją, vieną po kitos bandydama iniciatyvas, tokias, kaip grynųjų pinigų dalijimas ir mokesčių lengvatos, skatinančios gimstamumą.

 

     Susidūrusi su demografine krize, lėtėjančia ekonomika ir tuo, ką ji laiko atkakliu feminizmo augimu, partija nusprendė sugrąžinti moteris į namus, ragindama jas auklėti jaunus ir rūpintis senais. Toks darbas, pono Xi žodžiais, yra būtinas „Kinijos keliui į modernizaciją“.

 

     Tačiau kai kuriems Vakaruose jo vizija skamba, kaip nerimą kelianti regresija.

 

     „Moterys Kinijoje sunerimo dėl šios tendencijos ir daugelį metų kovojo“, – sakė Vašingtone įsikūrusios pelno nesiekiančios organizacijos „Freedom House“ Honkongo, Kinijos ir Taivano tyrimų direktorius Yaqiu Wangas. „Daugelis moterų Kinijoje turi galių ir vieningos kovoje su dvigubomis represijomis Kinijoje: autoritarine valdžia ir patriarchaline visuomene."

 

     Partijai nepavyko išspręsti daugelio rūpesčių, kai kurias moterų iškeltas problemas vertinant, kaip tiesioginį iššūkį jos vadovybei. Diskusijų pliūpsniai apie seksualinį priekabiavimą, smurtą dėl lyties ir diskriminaciją socialiniuose tinkluose nutylimi. Parama aukoms dažnai gesinama. Feministės ir atviros advokatės buvo įkalintos, o judėjimas #MeToo, kuris trumpam klestėjo 2018 m., buvo nustumtas į pogrindį.

 

     Moterų kongreso Pekine vyresniųjų pareigūnų vartojama kalba buvo dar vienas žvilgsnis į tai, kaip partija mato moterų vaidmenį. P. Xi pastūmėjo griežtą darbotvarkę, siekdamas patobulinti jo stipresnės Kinijos viziją, apimančią jo laikomų tradicinių vertybių atgimimą. Kongrese jis paragino moteris lyderes „papasakoti geras istorijas apie šeimos tradicijas ir nukreipti moteris atlikti jų unikalų vaidmenį, puoselėjant tradicines Kinijos tautos dorybes“.

 

     Nukrypdamas nuo dviejų dešimtmečių tradicijos, pono Xi pavaduotojas Ding Xuexiang įžanginėje kongreso kalboje nepaminėjo standartinės frazės: kad lyčių lygybė yra pagrindinė nacionalinės politikos dalis.

 

     Ir net kai ponas Xi linktelėjo lyčių lygybei, didžiąją jo kalbos dalį jis skyrė šeimai, motinystei ir vaisingumui.

 

     Tai visiškai prieštarauja prieš dešimtmetį, kai aukščiausi pareigūnai pabrėžė lygybės ir moterų savirealizacijos svarbą, sakė Hanzhang Liu, Pitzerio koledžo (Kalifornijoje) politikos mokslų profesorė, nagrinėjus aukšto rango pareigūnų kalbas keliuose pastarųjų dviejų dešimtmečių kongresų metu.

 

     „Moterų darbas kažkada buvo susijęs su moterimis dėl savęs, su moterimis dėl moterų“, – sakė ponia Liu, turėdama omenyje partijos žargoną lyčių klausimais. „Dabar jie sako, kad moterų teisėta vieta visuomenėje – kur jos gali dirbti prasmingiausią darbą – yra namuose su šeima“.

 

     Tačiau moterų kongresas nėra ten, kur vyksta kova už jų teises. Organizuojama visos Kinijos moterų federacijos – partijos politikos propagavimo ir partijos finansuojamos grupės, kuri paprastai atstovauja politiniam status quo.

 

     Todėl šiais metais didžioji dalis diskusijų buvo nukreipta į partijų lyderių skatinimą propaguoti tradicines šeimos vertybes. Kalba atskleidžia pareigūnų atliktus skaičiavimus: išaukštinančias Kinijos dorybes, kad  praeitis įkvėps moteris sutelkti dėmesį į šeimą. Jie tikisi, kad tai padės demografinei situacijai.

 

     Moterų grąžinimas į namus ir iš darbo taip pat patogus tuo metu, kai Kinija susiduria su didžiausiu ekonominiu iššūkiu per keturis dešimtmečius, o vyriausybei daromas spaudimas tobulinti socialinės gerovės sistemą, kuri yra labai nepakankamai išvystyta ir negali greitai palaikyti senstančią populiaciją.

 

     „Į moteris vienaip ar kitaip visada buvo žiūrima, kaip į valstybės instrumentą“, – sakė Sidnėjaus universiteto vyresnioji dėstytoja Minglu Chen, Kinijoje studijuojanti lytį ir politiką. "Tačiau dabar turime galvoti apie Kinijos politinę ekonomiją. Partijai naudinga pabrėžti, kad moterys grįžta į namus, kur jos gali prižiūrėti vaikus ir pagyvenusius žmones".

 

     Vis dėlto tendencija, kad santuokų ir gimimų skaičius mažėja, jau seniai formuojasi, o ponas Xi skatina moteris imtis vaidmens, kurį jos jau seniai atmesdavo. Daugelis jaunų ir išsilavinusių moterų didžiausiuose Kinijos miestuose džiaugdavosi jų finansine nepriklausomybe ir bijojo santuokos dėl spaudimo turėti vaikų ir viso to atsisakyti.

 

     Jauni suaugusieji išreiškė dviprasmiškumą dėl santuokos ir apsigyvenimo kartu ir nerimauja dėl ateities, nes ekonomika smunka ir auga nedarbas. Kinija taip pat yra viena iš brangiausių šalių pasaulyje užauginti vaiką.

 

     Nepaisant visų pono Xi raginimų moterims imtis kūdikių gimdymo reikalo, vargu ar partijos pastangos pakankamai padidins gimstamumą, kad būtų sustabdytas šalies gyventojų mažėjimas. Tai yra, nebent ji būtų pasirengusi imtis daugiau baudžiamųjų priemonių, kad nepalankiai nustumtų moteris, kurios nusprendžia neturėti vaikų.

 

     Nors tai mažai tikėtina, Vassar koledžo politikos mokslų profesorius Fubingas Su sakė, kad tai nėra visiškai pašalinta. Vykdydama „vieno vaiko“ politiką, partija griebėsi baudų, priverstinių abortų ir sterilizacijų, siekdama dešimtmečiais sulėtinti gyventojų skaičiaus augimą, kol 2015 metais panaikino apribojimus.

 

     „Jei partija galėtų paaukoti moterų kūną ir prigimimo teises dėl savo vieno vaiko politikos“, – sakė p. Su, „ji galėtų vėl primesti savo valią moterims.“ [1]

 

Kinai teisūs. Tik nuo Antrojo pasaulinio karo metų moterys buvo verčiamos dirbti. Dėl to mūsų visuomenės buvo militarizuotos, o namuose nebuvo ramybės ir tvarkos, mūsų gyvenimas šeimose buvo sunkus. Vieną dieną Vakarai irgi turėtų nustoti nuolat žaisti Antrąjį pasaulinį karą, pradėti gyventi įprastą gyvenimą, kaip ir anksčiau. Branduolinių ginklų dėka Trečiojo pasaulino karo nebuvo, nėra ir nebus, todėl nėra čia ko mums stenėti ir dejuoti, bei pirkti kulkas.


1. China's Leaders Signal to Women That Their Place Is in the Home: [Foreign Desk]. Stevenson, Alexandra.  New York Times, Late Edition (East Coast); New York, N.Y.. 03 Nov 2023: A.10.

China's Leaders Signal to Women That Their Place Is in the Home


The Communist Party's solution to the country's demographic crisis and a slowing economy is to push women back into traditional roles.

At China's top political gathering for women, it was mostly a man who was seen and heard.

Xi Jinping, the country's leader, sat center stage at the opening of the National Women's Congress. A close-up of him at the Congress was splashed on the front page of the Chinese Communist Party's newspaper the next day. From the head of a large round table, Mr. Xi lectured female delegates at the closing meeting on Monday.

"We should actively foster a new type of marriage and childbearing culture," he said in a speech, adding that it was the role of party officials to influence young people's views on "love and marriage, fertility and family."

The Women's Congress, held every five years, has long been a forum for the ruling Communist Party to demonstrate its commitment to women. The gesture, while mostly symbolic, has taken on more significance than ever this year, the first time in two decades that there are no women in the party's executive policymaking body.

What was notable was how officials downplayed gender equality. They focused instead on using the gathering to press Mr. Xi's goal for Chinese women: get married and have babies. In the past, officials had touched on the role women play at home as well as in the work force. But in this year's address, Mr. Xi made no mention of women at work.

The party desperately needs women to have more babies. China has been thrust into a demographic crisis as its birthrate has plummeted, causing its population to shrink for the first time since the 1960s. The authorities are scrambling to undo what experts have said is an irreversible trend, trying one initiative after another, such as cash handouts and tax benefits to encourage more births.

Faced with a demographic crisis, a slowing economy and what it views as a stubborn rise of feminism, the party has chosen to push women back into the home, calling on them to rear the young and care for the old. The work, in the words of Mr. Xi, is essential for "China's path to modernization."

But to some, his vision sounds more like a worrying regression.

"Women in China have been alarmed by the trend and have been fighting back over the years," said Yaqiu Wang, the research director for Hong Kong, China and Taiwan at Freedom House, a nonprofit based in Washington. "Many women in China are empowered and united in their fight against the twin repressions in China: the authoritarian government and the patriarchal society."

The party has failed to address many concerns, viewing some issues raised by women as a direct challenge to its leadership. Bursts of discussion over sexual harassment, gender violence and discrimination are silenced on social media. Support for victims is often extinguished. Feminists and outspoken advocates have been jailed, and a #MeToo movement that briefly flourished in 2018 has been pushed underground.

The language used by senior officials at the Women's Congress in Beijing was another glimpse of how the party sees the role of women. Mr. Xi has pushed a hard-line agenda to advance his vision of a stronger China that includes a revival of what he considers traditional values. At the congress, he encouraged female leaders to "tell good stories about family traditions and guide women to play their unique role in carrying forward the traditional virtues of the Chinese nation."

In a departure from a two-decade tradition, Mr. Xi's deputy, Ding Xuexiang, failed to mention in an opening address at the congress a standard phrase: that gender equality is a basic national policy.

And even as Mr. Xi did nod to gender equality, he spent most of his speech elaborating on family, parenting and fertility.

This stands in stark contrast to a decade ago, when top officials stressed the importance of both equality and women's self-realization, said Hanzhang Liu, a political studies professor at Pitzer College who has examined speeches by senior officials at several congresses over the past two decades.

"Women's work was once about women for themselves, women for women's sake," said Ms. Liu, referring to the party's jargon for gender issues. "Now what they are saying is that women's rightful place in society -- where they can do the most meaningful work -- is at home with the family."

But the Women's Congress is not where the battle for their rights is being fought. Organized by the All-China Women's Federation, a group that works to promote party policies and is funded by the party, it tends to represent the political status quo.

As a result, much of the discussion this year was focused on encouraging party leaders to promote traditional family values. The language reveals the calculus that officials have made: that extolling the virtues of China's past will inspire women to focus on family. This, they hope, will help with demographics.

Sending women back to the home and out of the work force is also convenient at a time when China faces its biggest economic challenge in four decades and the government is under pressure to improve a social welfare system that is severely underdeveloped and unable to support a rapidly aging population.

"Women have always been viewed as an instrument of the state in one way or another," said Minglu Chen, a senior lecturer at the University of Sydney who studies gender and politics in China. "But now we have to think about China's political economy. It benefits the party to emphasize women returning to the home, where they can care for children and for the elderly."

The trend of fewer marriages and births has been years in the making, however, and Mr. Xi is goading women into a role they have long rejected. Many young and educated women in China's biggest cities have relished their financial independence and are wary of marriage because of the pressure on them to have children and give it all up.

Young adults have expressed ambivalence about marrying and settling down, and they worry about the future as the economy slumps and unemployment soars. China is also among the most expensive countries in the world to raise a child.

For all of Mr. Xi's calls on women to take up the cause of having babies, the party's efforts are unlikely to bolster the birthrate enough to reverse the country's population decline. That is, unless it is willing to resort to more punitive measures to disadvantage or marginalize women who choose not to have children.

While unlikely, it is something that Fubing Su, a political science professor at Vassar College, said was not completely out of the question. During the "one-child" policy, the party resorted to fines, forced abortions and sterilizations in an attempt to slow population growth for decades until it ended the restrictions in 2015.

"If the party could sacrifice women's body and birth rights for its one-child policy," said Mr. Su, "they could impose their will on women again."" [1]

The Chinese are right. Women were forced into the workplace during Second World War. This made our societies militarized with no calm and order in our houses, our life in families tough. One day the West too should stop constantly playing  Second World War, start living normal life like we did in previous time.

1. China's Leaders Signal to Women That Their Place Is in the Home: [Foreign Desk]. Stevenson, Alexandra.  New York Times, Late Edition (East Coast); New York, N.Y.. 03 Nov 2023: A.10.

 

Ukrainoje mums nėra nieko puikaus. Verčiau visi turėtume eiti žvejoti

  „Atvirai įvertinęs generolas Valerijus Zalužnys teigė, kad „gražaus proveržio“ nėra ir kad, norint išeiti iš aklavietės, gali prireikti pažangos technologiniame konflikte.

 

     Aukščiausias Ukrainos vadas pripažino, kad jo pajėgos yra užstrigusios „aklavietėje“ su Rusija palei fronto liniją, kuri visai nepajudėjo, nepaisant mėnesius trukusių įnirtingų kovų, ir kad joks reikšmingas proveržis neįmanomas.

 

     Tai iki šiol nuoširdžiausias vieno vadovaujančio Ukrainos pareigūno įvertinimas dėl įstrigusio kariuomenės kontrpuolimo.

 

     „Kaip ir per Pirmąjį pasaulinį karą, mes pasiekėme tokį technologijų lygį, kuris įveda mus į aklavietę“, – trečiadienį interviu „The Economist“ sakė vadas generolas Valerijus Zalužnas.

 

      – Gilaus ir gražaus proveržio, greičiausiai, nebus.

 

     Jo komentarai buvo pirmas kartas, kai aukščiausias Ukrainos vadas pareiškė, kad kautynės atsidūrė aklavietėje, nors generolas Zalužnys pridūrė, kad, norint išeiti iš aklavietės, gali prireikti technologinės pažangos, kad būtų pasiektas pranašumas ore ir padidintas artilerijos ugnies efektyvumas.

 

     Generolas sakė, kad šiuolaikinės technologijos ir tikslūs abiejų pusių ginklai neleidžia kariuomenei prasibrauti pro priešo linijas, įskaitant platų bepiločių orlaivių naudojimą ir galimybę trukdyti dronams. Jis paragino tobulinti elektroninį konfliktą, kaip būdą išeiti iš aklavietės.

 

     „Turime pasinaudoti naujomis technologijomis įdiegta galia“, – sakė jis.

 

     Jo pasisakymai yra ypač sudėtingi Ukrainai 20 mėnesių trukusios kovos su Rusijos pajėgomis metu. Vakarų tiekiami ginklai nesudarė galimybių Ukrainai pramušti Rusijos gynybos, be to, liko nedaug ginklų, galinčių ką nors pakeisti. Vakarų sąjungininkų noras palaikyti Ukrainą mažėja, taip pat ir Jungtinėse Valstijose, kur kai kurie Atstovų Rūmų respublikonai nenori teikti daugiau pagalbos.

 

     Ukrainos pareigūnai taip pat nerimauja, kad karas tarp Izraelio ir „Hamas“ nukreips Vakarų dėmesį nuo Ukrainos ir išsiurbs ginklų atsargas, kurios galėtų būti panaudotos kovoje su Rusija.

 

     Nors Ukraina sugebėjo išstumti Rusijos pajėgas iš beveik pusės žemės, kurią jos išvadavo per pradinę stadiją, atlikdama daugybę kontrpuolimų, stebinančių daugelį karinių analitikų, generolas sakė, kad „šiuo metu konfliktas palaipsniui pereina į pozicinį“, kur abi pusės gali prispausti viena kitą. Savo vertinimą jis pateikė devynių puslapių esė, paskelbtame kartu su interviu, pažymėdamas, kad reikia rasti „išeitį“.

 

     Kremliaus atstovas spaudai Dmitrijus S. Peskovas ketvirtadienį pareiškė, kad konfliktas „nėra aklavietėje“ ir Rusijos kariai toliau veržsis į priekį mūšio lauke.

 

     Generolo Zalužnio komentarai buvo paskelbti plačiau, Ukrainos pareigūnams stengiantis sušvelninti sąjungininkų lūkesčius dėl greitos sėkmės mūšio lauke, kartu raginant juos išlaikyti karinę paramą, kad Ukraina įgytų pranašumą mūšio lauke. Antradienį Ukrainos prezidentas Volodymyras Zelenskis pareiškė, kad išorinis pasaulis yra „pripratęs prie sėkmės“, ir skundėsi, kad Ukrainos karių pasiekimai „suvokiami, kaip savaime suprantamas dalykas“.

 

     Nors tai nebuvo konkrečiai išdėstyta generolo straipsnyje, vertinimas, kad konfliktas perėjo į „pozicines“ kovas, leidžia pripažinti, kad Ukrainos kontrpuolimas žlugo nepasiekęs savo tikslų“, – sakė Gynybos ir gynybos pirmininkas pulkininkas Romanas Kostenko iš Ukrainos parlamento žvalgybos komiteto.

 

     Tai jau kurį laiką buvo daroma karinių analitikų išvadose, o ne išsakyta Kijevo vyriausybės pozicija. Ukraina vis dar puola pietuose, sakė J. Kostenko, tačiau žengia į priekį lėtai. Straipsnis, anot jo, „atvėrė akis ir parodė visuomenei, kad pergalė nebus rytoj“.

 

     Straipsnis, pasak J. Kostenkos, taip pat turėtų signalizuoti Gynybos ministerijai, atsakingai už ginkluotės pirkimą, kad jos dėmesys sunkiosios ginkluotės, įskaitant tankus ir artileriją, įsigijimui yra mažiau reikšmingas, nei naujų technologijų ir tiksliosios ginkluotės paieška. Pasak jo, Ukrainos kariuomenė jau dabar naikina daugiau Rusijos artilerijos ir šarvuočių su bepiločiais orlaiviais, nei su artilerija.

 

     Savo interviu ir esė generolas Zalužnys pabrėžė, kad priešpriešą daugiausia lėmė technologinis paritetas mūšio lauke, kai abi pusės naudojo modernius jutiklius kariams ir įrangai aptikti, o pažangius ginklus jiems sunaikinti.

 

     Jis sakė, kad suprato naują kovų padėtį po apsilankymo fronto linijoje Avdiivkoje, Ukrainos mieste rytuose, kuris keletą savaičių patyrė pasikartojančius Rusijos puolimus. Artilerijos ir bepiločių orlaivių naudojimas leidžia kiekvienai pusei nualinti priešą, surišti juos ir nukreipti į besiveržiančias kariuomenes.

 

     „Paprastas faktas yra tas, kad mes matome viską, ką daro priešas, o jie mato viską, ką darome mes“, – rašė jis.

 

     Generolas Zaluzhny sakė efektas iš, Vakarų tiekiamų, ginklų sumažėjo, nes jie naudoja GPS navigacijos technologiją, kuri yra pažeidžiama Rusijos komunikacijos trukdymo sistemų.

 

     Elektroninis karas yra paslėpta ranka už didelio konflikto, kai Rusijos sugebėjimai pralenkia ukrainiečių sugebėjimus. Rusijos pajėgos gali aptikti mobiliųjų telefonų signalus ir sutrukdyti GPS bei radijo dažnius. Ukraina turi savo elektroninių sistemų, tačiau jos kareiviai dažnai skundžiasi, kad Rusija nuosekliai turi didelę ranką šioje srityje.

 

     Tai reiškia, kad Ukrainos formacijos vis labiau izoliuojamos, nes bando kovoti aplinkoje, kurioje jų radijo imtuvai kartais būna nenaudingi.

 

     Ukrainos kariuomenė, susidūrusi su rusų trukdymu, dažnai nesugeba masiškai ir pulti, nes koordinuoti pėstininkų, tankų ir artilerijos palaikymą yra taip sunku, jei neveikia komunikacijos įranga.

 

     Rusijos padaliniai susiduria su panašiais klausimais dėl ukrainiečių trukdymo, nors neaišku, koks jo efektyvumas.

 

     Pietinis Kijevo puolimas, paleistas prieš penkis mėnesius, nešiojo viltį, kad Ukrainos kariuomenė gali suskaidyti Rusijos pajėgas pietuose, atrodo, kad sustingo. Ukrainos pajėgos negalėjo pažeisti didžiulių Rusijos gynybinių pozicijų sluoksnių.

 

     „Tai taktinis užsikimšimas“, - sakė Prancūzijos strateginių tyrimų fondo direktoriaus pavaduotojas Thibault Fouillet, pažymėdamas, kad Rusijos ir Ukrainos kariuomenės būriai abipusiai atšaukė vienas kito oro ir žemės galimybes. „Priekinė linija turėjo laiko sustingti“.

 

     Reaguodamas į generolo Zaluzhny komentarus, ponas Peskovas teigė, kad kuo anksčiau Kyivas supranta, kad Ukrainos pergalė yra neįmanoma, “,„ naujos perspektyvos atsidarys “.

 

     Buvo neaišku, ką jis turėjo omenyje. Kremlius jau seniai pasiūlė, kad būtų galima pasiekti taiką, jei Ukraina sutiktų perduoti rusų apgyvendintą teritoriją  Rusijai, tačiau nėra ženklo, kad abi pusės yra pasirengusios kalbėti apie derybų susitarimą.

 

     Generolas Zaluzhny išreiškė būtent tą baimę - kad jo pajėgos bus įtrauktos į kruviną tranšėjos konfliktą, panašų į I pasaulio konfliktą, kuris gali trukti metų metus ir kurioje Rusija, dėl jos armijos masės, galėtų turėti pranašumą.

 

     „Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms reikia pagrindinių karinių pajėgumų ir technologijų, kad būtų išvengta tokio tipo konflikto“, - sakė jis savo esė. Tai apima didžiulį dronų ir pažangesnių artilerijos ginklų naudojimą, kad būtų galima pralaužti Rusijos oro gynybos sistemas, taip pat trukdymo prietaisus, kad Rusija negalėtų skraidyti jos dronų.

 

     Ukraina ilgą laiką lobizavo Vakarus, kad gautų „F-16“ naikintuvus, kurie, tikimasi, pateks į mūšio lauką kažkada kitais metais. Tačiau atrodo, kad generolas Zaluzhny rodo, kad šiame naujame konflikto etape jie bus mažiau naudingi, nei jie galėjo būti anksčiau, nes Rusija pagerino jos oro gynybos galimybes.“ [1]

 

1. Ukraine Is Grinding to a 'Stalemate' With Russia, a Top General Says: [Foreign Desk]. Constant Méheut; Kramer, Andrew E.  New York Times, Late Edition (East Coast); New York, N.Y.. 03 Nov 2023: A.5.

Nothing Beautiful Is for Us in Ukraine. We All Should Better Go Fishing


"In a candid assessment, Gen. Valery Zaluzhny said no "beautiful breakthrough" was imminent and that breaking the deadlock could require advances in technological warfare.

Ukraine's top commander has acknowledged that his forces are locked in a "stalemate" with Russia along a front line that has barely shifted despite months of fierce fighting, and that no significant breakthrough was imminent. 

It is the most candid assessment so far by a leading Ukrainian official of the military's stalled counteroffensive.

"Just like in the First World War we have reached the level of technology that puts us into a stalemate," the commander, Gen. Valery Zaluzhny, told The Economist in an interview published on Wednesday.

 "There will most likely be no deep and beautiful breakthrough."

His comments marked the first time a top Ukrainian commander said the fighting had reached an impasse, although General Zaluzhny added that breaking the deadlock could require technological advances to achieve air superiority and increase the effectiveness of artillery fire.

The general said modern technology and precision weapons on both sides were preventing troops from breaching enemy lines, including the expansive use of drones, and the ability to jam drones. He called for advances in electronic warfare as a way to break the deadlock.

"We need to ride the power embedded in new technologies," he said.

His remarks come at a particularly fraught time for Ukraine in its 20-month battle against Russian forces. Western-supplied weapons have not enabled Ukraine to push through Russian defenses, and there are few weapons left that can make a difference. The willingness of Western allies to sustain support for Ukraine is ebbing, including in the United States, where some Republicans in the House are balking at providing more aid.

Ukrainian officials are also worried that the war between Israel and Hamas will both divert the West's attention from Ukraine and siphon off weapons supplies that could be used in the fight against Russia.

While Ukraine was able to drive Russian forces out of nearly half of the land they liberated in their initial push in a series of counteroffensives -- surprising many military analysts -- the general said "the conflict at the present stage is gradually moving to a positional form" where both sides can pin each other down. He provided his assessment in a nine-page essay published alongside the interview, noting the need to find "a way out."

The Kremlin's spokesman, Dmitri S. Peskov, said on Thursday that the conflict was "not in a stalemate" and that Russian troops would continue to press forward on the battlefield.

General Zaluzhny's comments came amid a wider effort by Ukrainian officials to temper allies' expectations of rapid battlefield success, while urging them to maintain military support to allow Ukraine to gain the advantage on the battlefield. On Tuesday, President Volodymyr Zelensky of Ukraine said that the outside world was "accustomed to success" and complained that Ukrainian troops' achievements were "perceived as a given."

While it was not laid out specifically in the general's article, the assessment that the conflict had shifted to "positional" fighting suggested an acknowledgment that Ukraine's counteroffensive has wound down without achieving its objectives, said Col. Roman Kostenko, the chairman of the defense and intelligence committee in Ukraine's Parliament.

This had been the conclusion of military analysts for some time without being a stated position of the government in Kyiv. Ukraine is still on the offensive in the south, Mr. Kostenko said, but advancing slowly. The article, he said, "opened eyes and showed society that victory will not come tomorrow."

The article, Mr. Kostenko said, should also signal to the ministry of defense, which is responsible for procuring weaponry, that its focus on obtaining heavy arms including tanks and artillery is less significant than seeking new technologies and precision weaponry. Already, he said, Ukraine's military destroys more Russian artillery pieces and armored vehicle with drones than with artillery.

In his interview and essay, General Zaluzhny pointed out that the standoff was largely the result of technological parity on the battlefield, with both sides using modern sensors to detect troops and equipment, and advanced weapons to destroy them.

He said he understood the new state of the fighting after visiting the front line in Avdiivka, a Ukrainian city in the east that has faced repeated Russian assaults for several weeks. The use of artillery and drones enables each side to wear down the enemy, tie them up and target advancing troops.

"The simple fact is that we see everything the enemy is doing and they see everything we are doing," he wrote.

General Zaluzhny said the effectiveness of Western-supplied weapons had diminished because they use GPS navigation technology that is vulnerable to Russian communications jamming systems.

Electronic warfare is a hidden hand behind much of the conflict, with Russian abilities outmatching those of the Ukrainians. Russian forces can detect cellphone signals and jam GPS and radio frequencies. Ukraine fields its own electronic warfare systems but its soldiers frequently complain that Russia consistently has the upper hand in this area.

This means that Ukrainian formations are increasingly isolated as they try to fight in an environment where their radios are sometimes next to useless.

Faced with Russian jamming, Ukrainian troops are often unable to mass and attack in large numbers because coordination between infantry, tanks and artillery support is so difficult without functioning communication gear.

Russian units face similar issues because of Ukrainian jamming, though it is unclear how widespread and systemic they are given Ukraine's more limited abilities.

Kyiv's southern counteroffensive, launched five months ago and carrying the hope that Ukrainian troops could split Russian forces in the south, appears to have all but stalled. Ukrainian forces have been unable to breach formidable layers of Russian defensive positions.

The Center for Strategic and International Studies calculated in a recent analysis that, until late August, Ukrainian troops advanced an average of about 90 meters per day during their southern push.

"It's a tactical blockage," said Thibault Fouillet, the deputy director of the French Foundation for Strategic Research, noting that Russian and Ukrainian troops were mutually canceling each other's air and ground capabilities. "The front line has had time to freeze."

Reacting to General Zaluzhny's comments, Mr. Peskov said the sooner Kyiv realizes that Ukraine's victory is out of sight, "the earlier new prospects will open" up.

It was unclear what he was referring to. The Kremlin has long suggested that peace could be achieved if Ukraine agreed to cede territory to Russia, but there is no sign that either side is prepared to talk about a negotiated settlement.

General Zaluzhny expressed exactly that fear -- that his forces would be drawn into a bloody trench conflict similar to World Conflict I, which could last for years and in which Russia, thanks to the sheer mass of its army, could have an advantage.

"Ukraine's armed forces need key military capabilities and technologies to break out of this kind of conflict," he said in his essay. That includes the huge use of drones and more advanced artillery weapons to break through Russia's air defense systems, as well as jamming devices to prevent Russia from flying its own drones.

Ukraine long lobbied the West to obtain F-16 fighter jets, which are expected to enter the battlefield sometime next year. But General Zaluzhny appeared to indicate that they would be less helpful in this new phase of the conflict than they could have been earlier, as Russia has improved its air defense capabilities." [1]

1. Ukraine Is Grinding to a 'Stalemate' With Russia, a Top General Says: [Foreign Desk]. Constant Méheut; Kramer, Andrew E.  New York Times, Late Edition (East Coast); New York, N.Y.. 03 Nov 2023: A.5.

2023 m. lapkričio 2 d., ketvirtadienis

"There is a system where a person who has not paid the fine cannot purchase a ticket for a flight and leave. It works very effectively."

We have descended to the level of communists in China. We will catch with Chinese cameras and will shoot, and we will sell organs. We will scream even louder that we are terrible democrats, the worst in the world. After all, KGBist Vytautas Landsbergis cannot hatch anyone else, only KGBist Gabrielis Lndsbergis. You were expecting something better here?

 

 


"Yra tokia sistema, kai asmuo, nesumokėjęs baudos, negali įsigyti bilieto skrydžiui ir išskristi. Tas labai veiksmingai veikia"

Nusiritom iki komunistų Kinijoje lygio. Su kiniškomis kameromis gaudysim ir šaudysim, o organus pardavinėsim. Dar garsiai rėksim, kad esame baisūs demokratai, baisiausi pasaulyje. Negali juk KGbistas Vytautas Landsbergis išperėti nieko kito, tik KGBistą Gabrielių Lndsbergį. Jūs tikėjotės, kad čia bus kas nors geriau?