Reformuota apyvartinių taršos leidimų prekyba žymiai padidins spaudimą mažai teršalų išmetantiems gamybos procesams ir energiją taupantiems produktams atsirasti. Klimatui palankūs gamybos procesai kai kuriose pramonės šakose dar nėra prieinami arba toli gražu nėra pelningi. „Todėl politiškai numatytos aukštos CO2 kainos yra tvarios tik tuo atveju, jei tuo pačiu metu bus kompensuojama ypač nukentėjusioms įmonėms. Priešingu atveju daug energijos ir išmetamųjų teršalų išmetančios įmonės rizikuoja, kad jų produktai nebebus konkurencingi. Tai taikoma pagrindinių ir žaliavų, tokių kaip plienas, aliuminis ir cementas, gamintojams, bet ir daugeliui jas perdirbančių įmonių."
President of Association of German Chambers of Industry and Commerce Peter Adrian, on the other hand, warned: “With the Green Deal, the European Union is setting ambitious climate protection targets for companies. The economy can only achieve these goals if companies remain competitive - in the EU internal market and in exports. ”The legislative package presented today offers many opportunities. “But it also shows how demanding the foreseeable transformation towards climate neutrality is,” he said. This applies particularly to the German economy, with its large industrial share.
All of this is the result of liberal reforms carried out under conservative and liberal rule. The Peasant government wanted to repeal those reforms, but failed. Lithuanian universities and colleges remain trading posts for selling low-quality diplomas. This is a serious blow to our economic growth prospects.
Visa tai yra liberalių reformų, pravestų konservatorių ir liberalų valdymo laikais, rezultatai. Valstiečiai norėjo tas reformas panaikinti, bet nesugebėjo. Lietuvos universitetai ir kolegijos lieka žemos kokybės diplomų pardavimo kioskeliais. Tai rimtas smūgis mūsų ekonomikos augimo perspektyvoms.