Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2022 m. rugpjūčio 17 d., trečiadienis

Kur galiu greitai išsimaudyti, išgerti kapučino ir paragauti pyragaičių iš kaimynystėje esančios kepyklos?

„Pandemijos metu daugelis nuotolinių darbuotojų mėgavosi savo klajonėmis, nešiojamuosius kompiuterius ir pasus išsinešdami į tolimas vietas. Dabar daugelis Europos vietų vilioja juos atvykti pasilikti dar kurį laiką.

 

    Beveik keliolika Europos šalių – nuo ​​Latvijos iki Kroatijos iki Islandijos – įvedė ilgesnės trukmės vizas, siekdamos pritraukti pasiturinčius atokius darbuotojus iš užsienio. Kiti, įskaitant Italiją ir Ispaniją, turi panašių planų.

 

    Daugelis, pavyzdžiui, Graikija ir Estija, taip pat vilioja šiuos vadinamuosius skaitmeninius klajoklius mokesčių lengvatomis ir kitomis gerybėmis.

 

    Kai kurie Europos miestai ir kaimai taip pat pradėjo savo nuotolinių darbuotojų kampanijas, siekdami paskatinti savo ekonomiką ir išlaikyti vietos paslaugų darbo vietas. Pavyzdžiui, Ispanijoje grupė, pavadinta Nacionaliniu nuotoliniu būdu dirbančių kaimų priėmimo tinklu, padeda tokiems darbuotojams įsikurti kaimuose, kuriuose gyvena 5000 ar mažiau gyventojų.

 

    Jos svetainė leidžia vartotojams ieškoti dalyvaujančių kaimų informacijos apie apgyvendinimą, „Wi-Fi“ ryšio greitį ir vietines lankytinas vietas.

 

    Kai kurie darbuotojai rimtai ėmėsi „darbo iš bet kur“. Remiantis „MBO Partners“, parduodančios palaikymo paslaugas nepriklausomiems rangovams, amerikiečių, kurie laikosi skaitmeninių klajoklių, ty tų, kurie derina nuotolinį darbą su kelionėmis, skaičius išaugo daugiau, nei dvigubai iki 15 milijonų 2021 m., palyginti su septyniais milijonais 2019 m. Daugelis sako, kad nori likti nepririšti. Birželio mėn. „Gallup“ apklausoje 22 % darbuotojų, kurie teigė, kad jų darbą galima atlikti bet kur, teigė, kad 2022 m. ir vėliau planuoja dirbti nuotoliniu būdu visą darbo dieną.

 

    Daugelis skaitmeninių klajoklių yra kvalifikuoti žinių darbuotojai, uždirbantys gerokai daugiau, nei 2000–3500 eurų (apie 2035–3560 dolerių) mėnesinių pajamų, reikalingų daugumoje Europos skaitmeninių vizų programų – tai yra svarbi priežastis, dėl kurios daugelis šalių ir miestų bando juos suvilioti.

 

    „Dabar šalys konkuruoja dėl talentų, kaip anksčiau įmonės konkuruodavo dėl talentų“, – sakė Harvardo verslo mokyklos docentas Prithwiraj Choudhury, kuris mano, kad beveik trys dešimtys pasaulio šalių dabar teikia skaitmenines klajoklių vizas.

 

    Italijoje, Toskanos kalvose esančiame Pontremolio mieste, kuriame gyvena 7 300 gyventojų, du vietiniai 2020 m. įkūrė „Start Working Pontremoli“ po to, kai ilgus metus stebėjo, kaip kaimo gyventojai išvyksta dirbti į didesnius miestus. Grupė siūlo pasveikinimo paslaugas ir nemokamas keliones nuotoliniams darbuotojams, svarstantiems galimybę ten persikelti. 

 

Kai jie atvyksta, jie padeda organizuoti susitikimus su mokyklos darbuotojais, nekilnojamojo turto agentais ir vietos administratoriais. Kaimo kunigas padovanojo bendradarbystės erdvę buvusioje seminarijoje.

 

    Iki šiol 14 nuotolinių darbuotojų persikėlė į Pontremolį, kaip projekto „Start Working“ dalis – tiek iš kitų Italijos vietų, tiek iš tolimos Brazilijos. Liepos mėnesį didelė miesto dalis susirinko švęsti dviejų nutolusių darbuotojų santuokos. Vienas kilęs iš Pontremoli; kita ten persikėlė iš Šiaurės Italijos 2021 m.

 

    „Auginti vaikus Pontremolyje yra rojus“, – sakė 37 metų „Microsoft Corp.“ vadovas iš Meksikos Adolfo Sotelo, birželį persikėlęs į Pontremolį.

 

    Jis ir jo šeima 2019 m. persikėlė į Milaną iš Meksikos, bet norėjo pokyčių, kai tik prasidės pandemija.

 

    „Kadangi čia tiek daug jaunų žmonių, tai suteikia mums galimybę subalansuoti savo vaikus, šunis ir savo socialinį gyvenimą taip, kaip to negalėtume dideliame mieste“, – sakė ponas Sotelo, kuris sako, kad planuoja pasilikti dirbti nuotoliniu būdu iš Pontremolio.

 

    Kai kurios įmonės taip pat skatina trumpalaikes nuotolinio darbo užduotis, kad geidžiami talentai būtų laimingi.

 

    Šiais metais Cisco Systems Inc., prekiaujanti vaizdo konferencijų ir kitomis tinklo technologijomis, 16 savo Europos pardavėjų atvežė į Veneciją trims mėnesiams nuotoliniam darbui, įgyvendindama miesto iniciatyvą „Venywhere“, kuria siekiama pritraukti nuotolinius darbuotojus į Italijos miestą.  Be įprastų darbų, grupė dalyvauja apklausose ir interviu apie jų nuotolinio darbo patirtį ir padeda kurti naujas praktikas ir technologijas hibridiniams ir nuotoliniams darbuotojams, sakė Cisco.

 

    Tokių vietinių iniciatyvų organizatoriai teigia, kad jie iš dalies stengiasi išvengti kai kurių skaitmeninių klajoklių patiriamų spąstų ir karštųjų vietų, į kurias jie persikėlė. Meksikoje, populiarioje amerikiečių nuotolinių darbuotojų vietoje, kai kurie gyventojai skundėsi, kad antplūdis padidino nuomą ir kitas pragyvenimo išlaidas. Be to, daugelis nuotolinių darbuotojų įkūrė darbo vietą užsienyje, bet tik po to susidūrė su Wi-Fi problemomis, mokesčių klaidomis ir vizomis bei kitomis administracinėmis kliūtimis.

 

    JAV reikalauja, kad jos piliečiai, nesvarbu, kur jie gyventų, pateiktų ir mokėtų pajamų mokestį. Tačiau daugelis turi teisę gauti kreditą arba atskaitymą užsienio pajamų mokesčių, kuriuos jie moka, jei gyvena šalyje, sudariusioje mokesčių sutartį su JAV.

 

    Kai kurios šalys bando sušvelninti biurokratiją skaitmeniniams klajokliams. Italija artimiausiais mėnesiais ketina pradėti tvarkyti vizas, kurios leistų nuotoliniams darbuotojams užsieniečiams likti daug ilgiau, nei daugeliui turistų leidžiama 90 dienų. 

 

Ispanijos programa, kuri turėtų prasidėti maždaug tuo pačiu metu, apima mokesčių lengvatas ne ES darbuotojams ir verslininkams, kurie ten apsigyvena, ir vizą, leidžiančią likti iki penkerių metų.

 

    Malta praėjusių metų pabaigoje išleido „klajoklių leidimą gyventi“, leidžiantį nuotoliniu būdu dirbantiems ne Europos Sąjungos darbuotojams, uždirbantiems mažiausiai 2700 eurų per mėnesį, gyventi Viduržemio jūros salų valstybėje iki metų. Nuo to laiko Maltos vyriausybė išnagrinėjo daugiau, nei 400 prašymų.

 

    64 metų Savana Rose Woods dirbo San Luis Obispo namuose, Kalifornijoje, kai sužinojo apie Maltos vizų programą." Aš tiesiog sėdėjau priešais kompiuterį ir galvojau: ar tu tik sėdėsi čia priešais savo kompiuterį visą likusį gyvenimą? - prisiminė rinkodaros kompanijai vadovaujanti M. Woods. Per penkis mėnesius ji surengė vakarėlį, kad atsikratytų savo daiktų ir Maltoje įkūrė savo verslą.

 

    Savo darbo valandas pritaikydama Amerikos klientams, M. Woods sakė, kad ji dažnai pradeda savo rytą ragaudama kapučino ir pyragaičius iš kepyklos, esančios netoliese. Ji gali vykdyti pavedimus, išsimaudyti ar pabendrauti su žmonėmis mieste.

 

    Kalifornijos gyventoja planuoja likti Maltoje likusią metų dalį, nors nėra tikra, ar atnaujins savo vizą 2023 m.

 

    „Yra tiek daug kitų pasirinkimų“, – sakė ji. „Gal toliau bus Portugalija?“” [1]

1. Wanted: Digital Nomads --- European destinations are courting remote workers with special visas, tax breaks and more
Papachristou, Lucy; Miolene, Elissa. 
Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 17 Aug 2022: A.11.

Lietuvoje yra taikoma dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartis su JAV

 

"Lietuvoje yra taikomos dvigubo apmokestinimo išvengimo sutartys. Su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis (JAV) tokia sutartis Lietuvoje ratifikuota 1999 m. gruodžio 23 d., o įsigaliojo nuo 2000 m. sausio 1 d.. Sutartis taikoma asmenims, kurie yra Lietuvos arba JAV rezidentai.

Pagal sutarties 15 straipsnį veikla, susijusi su darbo santykiais (algos, darbo užmokestis ir kiti atlyginimai, kuriuos rezidentas gauna už samdomą darbą), apmokestinami tik toje valstybėje, kurioje darbas yra atliekamas.

Taigi, jei asmens pajamos jau buvo apmokestintos JAV, tai Lietuvoje jos nebus papildomai apmokestintos gyventojų pajamų mokesčiu."

Where is my place to take a swim and a cappuccino and a pastry from the bakery down the road?

"Many remote workers indulged their wanderlust during the pandemic, taking their laptops and passports to far-flung destinations. Now many parts of Europe are enticing them to come stay awhile longer.

Nearly a dozen European countries, from Latvia to Croatia to Iceland, have introduced longer-term visas to attract affluent remote workers from abroad. Others, including Italy and Spain, have similar plans in the works.

Many, such as Greece and Estonia, are also wooing these so-called digital nomads with tax breaks and other perks.

Some European cities and villages have also started their own remote-worker campaigns as a way to boost their economies and sustain local service jobs. In Spain, for instance, a group called the National Network of Welcoming Villages for Remote Workers helps such workers settle in villages with 5,000 or fewer inhabitants.

Its website lets users search participating villages for information on accommodation, Wi-Fi connection speeds and local attractions.

Some workers have taken "work from anywhere" to heart. The number of Americans who identify as digital nomads -- meaning those who combine remote work with travel -- more than doubled to 15 million in 2021 from seven million in 2019, according to MBO Partners, which sells support services to independent contractors. Many say they want to stay untethered. In a June Gallup survey, 22% of workers who said their jobs can be done from anywhere said they plan to continue working remotely full time in 2022 and beyond.

Many digital nomads are skilled knowledge workers who earn well beyond the 2,000 euros-3,500 euros (about $2,035-$3,560) monthly income requirements of most European digital visa programs -- a big reason so many countries and towns are trying to lure them.

"Countries are now competing for talent, just like companies used to compete for talent," said Prithwiraj Choudhury, an associate professor at Harvard Business School who estimates nearly three-dozen countries worldwide now provide digital-nomad visas.

In Pontremoli, a town of 7,300 residents tucked in Italy's Tuscan hills, two locals founded Start Working Pontremoli in 2020 after watching villagers leave for jobs in bigger cities for years. The group offers welcome services and free tours to remote workers considering resettling there. Once they arrive, it helps them set up meetings with school staff, real-estate agents and local administrators. A village priest has donated a co-working space in a former seminary.

To date, 14 remote workers have moved to Pontremoli as part of the Start Working project -- both from elsewhere in Italy and as far away as Brazil. In July, much of the town came together to celebrate the marriage of two remote workers. One is originally from Pontremoli; the other moved there from northern Italy in 2021.

"For raising kids, Pontremoli is paradise," said Adolfo Sotelo, a 37-year-old Microsoft Corp. executive from Mexico who moved to Pontremoli in June.

He and his family moved to Milan from Mexico in 2019 but wanted a change once the pandemic arrived.

"With so many young people here, it offers the opportunity for us to balance our kids, our dogs and our social lives in a way we couldn't in a big city," said Mr. Sotelo, who says he plans to stay and work remotely from Pontremoli.

Some companies are also promoting short-term remote-work assignments to keep sought-after talent happy.

This year, Cisco Systems Inc., which sells videoconferencing and other networking technology, brought 16 of its European salespeople to Venice for three months of remote work as part of the city's "Venywhere" initiative, which aims to attract remote workers to the Italian city. Alongside their regular jobs, the group is taking part in surveys and interviews about their remote-work experience and helping codesign new practices and technologies for hybrid and remote workers, Cisco said.

Organizers behind such local initiatives say they're trying, in part, to avoid the pitfalls experienced by some digital nomads and the hot spots they've moved to. In Mexico City, a popular destination for American remote workers, some residents have complained the influx has driven up rents and other living costs. Likewise, many remote workers have set up shop abroad, only to run into Wi-Fi troubles, tax mishaps and visa and other administrative hurdles.

The U.S. requires its citizens, no matter where they live, to file and pay income tax. Many, though, are eligible for a credit or deduction on foreign income taxes they pay if they live in a country that has a tax treaty with the U.S.

Some countries are trying to smooth out the red tape for digital nomads. Italy aims to start administering visas in the coming months that would let foreign remote workers stay well beyond the 90 days allowed for many tourists. Spain's program, expected to launch around the same time, includes tax breaks for non-EU remote workers and entrepreneurs who settle there and a visa allowing stays for up to five years.

Malta rolled out a "nomad residence permit" late last year that allows non-European Union remote workers earning at least <euro>2,700 a month to live on the Mediterranean island nation for up to a year. The Maltese government has since processed more than 400 applicants.

Savana Rose Woods, 64, was working from her San Luis Obispo, Calif., home when she learned about Malta's visa program."I was just sitting in front of my computer and thinking: Are you just going to sit here in front of your computer for the rest of your life?" recalled Ms. Woods, who runs a marketing company. Within five months, she'd held a party to get rid of her belongings and set up her business there.

With her work hours adjusted for American clients, Ms. Woods said she often starts her mornings savoring a cappuccino and a pastry from the bakery down the road. She might run an errand, take a swim or chat with people in town.

The California native is looking at staying in Malta the rest of the year, though she isn't certain she'll renew her visa for 2023.

"There are just so many other choices available," she said. "Maybe Portugal will be next?"" [1]

1. Wanted: Digital Nomads --- European destinations are courting remote workers with special visas, tax breaks and more
Papachristou, Lucy; Miolene, Elissa. 
Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 17 Aug 2022: A.11.

JAV naujienos: klausos aparatus galima parduoti be recepto

   „JAV Maisto ir vaistų administracija (FDA) teigė, kad tai leis kai kuriuos klausos aparatus parduoti be recepto, siekiant išplėsti jų prieinamumą tokiu būdu, kuris galėtų sumažinti išlaidas ir paskatinti geresnių prietaisų kūrimą.

 

    Pasak FDA, maždaug 30 milijonų suaugusiųjų JAV turi klausos problemų, tačiau tik apie 20% naudoja klausos aparatus. Didelės išlaidos, prieigos iššūkiai ir socialinė stigma kai kuriuos žmones atgraso nuo prietaisų naudojimo, nurodė FDA.

 

Įrenginiai gali kainuoti tūkstančius dolerių ir dažnai nėra apdrausti.

 

    „Šiandienos FDA veiksmai yra svarbus žingsnis, siekiant klausos aparatų padaryti ekonomiškesnius ir prieinamesnius“, – sakė sveikatos ir žmogiškųjų paslaugų sekretorius Xavier Becerra.

 

    Antradienį paskelbta galutinė taisyklė įsigalios po 60 dienų. Taisyklė leistų nereceptinėje prekyboje parduoti tam tikrus oro laidumo klausos aparatus, skirtus 18 metų ir vyresniems žmonėms, turintiems lengvą ar vidutinio sunkumo klausos sutrikimą. Oro laidumo klausos aparatai, kurie paprastai yra pirmasis pasirinkimas žmonėms, turintiems klausos sutrikimų, naudoja orą, kaip priemonę garsui perduoti į ausies kanalą.

 

    Klausos aparatams, skirtiems sunkiam klausos praradimui ir tiems, kurie skirti vaikams ir paaugliams iki 18 metų, vis tiek reikės recepto.

 

    Kai kurie klausos aparatai kainuoja net 5000 dolerių. FDA apskaičiavo, kad šių įrenginių kaina gali sumažėti maždaug 2800 dolerių už porą, kai taisyklei įsigalios. Agentūra nurodė, kad nereceptiniai klausos aparatai parduotuvėse ir internetiniai mažmenininkai galėtų būti parduodami jau spalio viduryje.

 

    Pasak Klausos pramonės asociacijos, JAV klausos aparatų pramonė, kuriai priklauso tokie prekių ženklai, kaip „Signia“, „Widex“ ir „Starkey“, per metus parduoda maždaug 4 milijonus klausos aparatų.

 

    „Tai sukurs naujas galimybes asmenims įsigyti pigesnių klausos aparatų ir, tikimės, sudarys galimybes rinkai pristatyti naujoviškas technologijas“, – sakė Bostono ligoninės Masačusetso akių ir ausų audiologijos direktorius Meaghanas Reedas.

 

    Paskutinė taisyklė apima saugos ir veiksmingumo reikalavimus, taikomus nereceptiniams klausos aparatams, įskaitant ženklinimo reikalavimus ir kiekvieno prietaiso didžiausios garso išvesties apribojimą.

 

    Klausos pramonės asociacija rekomendavo žmonėms, prieš perkant aparatą, apsilankyti pas klausos specialistą. „Kiekvienam žmogui yra būdingas klausos praradimas, ir dauguma nežino, ar jo būklė yra lengva, vidutinė ar didesnė, sukelta kitos medicininės problemos ar tokio paprasto dalyko, kaip ausų vaškas“, – sakė atstovė.

 

    Janice Lintz, konsultantė, konsultuojanti institucijas ir įmones klausos prieinamumo užtikrinimo klausimais ir pasisakanti už nereceptinius klausos aparatus, sakė tikinti, kad kitos šalys ims panašių priemonių.

 

    „Tai pakeis klausos prieigą visame pasaulyje“, – sakė ji." [1]

Lietuvoje senukams vis dar reikia čiuožti pas gydytoją, bet užtai valstybė kompensuoja kainą:

"Kompensaciją gali skirti tik gydytojas otorinolaringologas, kuris, įvertinęs paciento sveikatą ir nustatęs klausos aparato poreikį, išduoda tai įrodančio dokumento išrašą (forma 027/a).

Jei suaugusiam pacientui klausos aparatas skiriamas pirmą kartą, tuomet sutrikimo laipsnį diagnozuoja ir kompensuojamąjį klausos aparatą skiria gydytojas otorinolaringologas, dirbantis tretinio lygio ambulatorines ir (ar) stacionarines otorinolaringologijos paslaugas teikiančioje gydymo įstaigoje.

Jei aparatas skiriamas ne pirmą kartą, tuomet jį gali skirti gydytojas otorinolaringologas, dirbantis antrinio lygio paslaugas teikiančioje gydymo įstaigoje.

Vaikams klausos sutrikimo laipsnį nustato ir pirmą kartą bei pakartotinai kompensuojamąjį klausos aparatą skiria gydytojas otorinolaringologas, dirbantis tretinio lygio ambulatorines ir (ar) stacionarines otorinolaringologijos paslaugas teikiančioje gydymo  įstaigoje."
 

1. U.S. News: Hearing Aids Can Be Sold Over the Counter
Mosbergen, Dominique; Jargon, Julie. 
Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 17 Aug 2022: A.3.