Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2023 m. birželio 1 d., ketvirtadienis

Ar tokios „Megafirmos“, kaip „Nvidia“, yra per didelės? --- Generatyvus dirbtinis intelektas, bankų problemos ir nestabili pasaulio ekonomika suteikia investuotojams priežasčių burtis į didesnes įmones

    „Investuotojai įsitikino, kad didieji laimėtojai laimės dar daugiau.

 

     Lustų gamintojos „Nvidia“ rinkos vertė antradienį pirmą kartą trumpam pasiekė 1 trilijoną dolerių, suteikdama jai vietą tarp „Apple“, „Microsoft“ ir „Amazon.com“.

 

     Silicio slėnio įmonių dominavimas, atsirandantis dėl didžiulės masto ekonomijos ir tinklo efektų, kuriuos galima rasti skaitmeninėse technologijose, 2022 m. susvyravo, tačiau per pastaruosius tris mėnesius vėl sustiprėjo.

 

     Dėl to S&P 500 indekso rezultatai dar labiau priklausė nuo 10 didžiausių jo narių, kurie šiemet pabrango 44 proc. Be jų S&P 500 šiek tiek sumažėtų, o ne pakiltų maždaug 10%. Jo trijų mėnesių efektyvumas, palyginti su lygiaverčiu indeksu, kuris vienodai sveria visus narius, dabar yra didžiausias nuo rekordų pradžios 1990 m.

 

     Bet tai ne tik apie technologijas. Visose JAV pramonės šakose, išskyrus telekomunikacijas, 10 geriausių akcijų aplenkė likusias.

 

     Viena iš priežasčių yra neįprastas netikrumas, susijęs su pasauline ekonomika. Daugelis šiandieninių rinkos tendencijų prasidėjo kovo mėnesį, kai žlugo keli JAV regioniniai bankai. Pinigai nuo to laiko pateko į tas, kurias investuotojai vadina kokybiškomis įmonėmis – turinčias didelius grynųjų pinigų rezervus ir dideles maržas – kurios šiandieninėje įmonių aplinkoje dažniausiai yra didesnės, į augimą orientuotos įmonės. Mažesnės įmonės dažniau yra vadinamosios vertės akcijos, kurios sunkiai kovoja dėl ekonomikos nepastovumo.

 

     Tačiau tai ne tik kova dėl prieglobsčių. Investuotojai taip pat reaguoja į ekonominius ir technologinius pokyčius. „Kai žmonės kalba apie struktūrines jėgas, jie galvoja apie toliau esančias linijas, bet iš tikrųjų jie žaidžia, kol mes kalbame“, – sakė Wei Li, „BlackRock“ pasaulinis investicijų strategas.

 

     Pavyzdžiui, šių metų bankų krizė parodė, kad regioniniai skolintojai yra daug labiau pažeidžiami palūkanų normų ir rinkos nuotaikų pokyčiams, nei jų kolegos, per dideli, kad žlugtų.

 

     Pastarieji keleri metai pabrėžė pranašumus, susijusius su kainų nustatymo galia esant infliacijai ir diversifikuotoms tiekimo grandinėms esant geopolitiniam susiskaldymui – pranašumai dažniau pastebimi didesnėse korporacijose. Naujas vyriausybių polinkis į pramonės politiką taip pat gali paskatinti nacionalinius čempionus.

 

     Tačiau visų pirma kalbama apie dirbtinį intelektą, kuris prasidėjo prieš šešis mėnesius, kai Microsoft palaikomas OpenAI išleido savo ChatGPT įrankį.

 

     Automatinis tekstų, vaizdų ir vaizdo įrašų generavimas yra puiki galimybė technologijų milžinams. Naujausią „Nvidia“ akcijų rinkos padidėjimą paskatino nurodymai, kad ji gali gauti daug pelno iš pažangių lustų, reikalingų dirbtinio intelekto skaičiavimams. Tačiau antradienį UBS analitikų paskelbtoje ataskaitoje taip pat pabrėžtas šios technologijos sąnaudų mažinimo potencialas kitur. Jos pastebi, kad tokiuose sektoriuose kaip žiniasklaida, laisvalaikis ir komercinės paslaugos, kur darbo jėga sudaro daugiau, nei 30 % išlaidų, įmonės daug dažniau remiasi dirbtiniu intelektu.

 

     Nors technologinės revoliucijos suteikia galimybių mažiems trikdžiams, jos ypač baudžia esamus operatorius, turinčius mažiau duomenų ir išteklių investuoti. UBS ataskaitoje išvardijamos įmonės, kuriomis prekiaujama ir kurios greičiausiai gaus naudos iš generatyvaus AI, ir tos, kurios greičiausiai pralaimės.

 

      Kiekviename sektoriuje tariamos laimėtojos yra daug didesnės įmonės, kurių vidutinė rinkos kapitalizacija yra 36 mlrd. dolerių, o pralaimėjusiųjų – 6,5 mlrd. dolerių.

 

     Tokiais atvejais, kaip turto valdytojas Jupiteris ir klientų patirties įmonė „Majorel“, UBS aiškiai nurodo dydžio trūkumą, kaip kliūtį įmonėms, gaunančioms naudos iš AI, o ne pasiduoti kainų spaudimui, kurį jis gali sukelti.

 

     Žinoma, dirbtinio intelekto potencialas gali būti labai pervertintas arba nesuprastas, arba gali užtrukti daug ilgiau, nei tikėtasi. Technologinių pokyčių pasekmės retai nuspėjamos. Investuotojai gali brangiai sumokėti už skubotas išvadas.

 

     Vis dėlto naujovės turi nusistovėjusią globalizuoto kapitalizmo istoriją, kai didesne pelno dalimi atlyginama mažiau įmonių. Nebent „ChatGPT“ gali suformuluoti geresnę strategiją, šiandienos akcijų rinkos statymas dėl dydžio gali būti toks, kurį investuotojai gali pasirinkti.“ [1]

 

1. Are Megafirms Like Nvidia Too Big? --- Generative AI, banking troubles and a volatile world economy are giving investors reasons to crowd into bigger companies. Sindreu, Jon. 
Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 June 2023: B.12.

Are Megafirms Like Nvidia Too Big? --- Generative AI, banking troubles and a volatile world economy are giving investors reasons to crowd into bigger companies.

 

"Investors have become convinced that big winners will win even bigger.

The market value of chip maker Nvidia briefly hit $1 trillion for the first time on Tuesday, giving it a seat among the likes of Apple, Microsoft and Amazon.com. 

The dominance of Silicon Valley companies, which flows from the massive economies of scale and network effects to be found in digital technology, appeared to wobble in 2022, but has come roaring back over the past three months.

As a result, the performance of the S&P 500 index has become even more dependent on its 10 largest members, which have gained 44% this year. Without them, the S&P 500 would be down slightly, instead of up around 10%. Its three-month outperformance relative to an equivalent index that weights all members equally is now at its widest since records start in 1990.

But this isn't just about tech. In every U.S. industry except telecommunications, the top-10 stocks have outpaced the rest.

One reason is the unusual uncertainty surrounding the global economy. Many of today's market trends started in March, when several U.S. regional banks failed. Money has since flowed to what investors call quality firms -- those with big cash buffers and strong margins -- which in today's corporate landscape tend to be the larger, growth-focused companies. Smaller companies are more likely to be so-called value stocks that struggle amid economic volatility.

Yet this isn't just a scramble for havens. Investors also are responding to economic and technological change. "When people talk of structural forces, they think of further down the line, but actually they are playing out as we speak," said Wei Li, BlackRock's global chief investment strategist.

This year's banking crisis, for example, has shown how regional lenders are far more vulnerable to changes in interest rates and market sentiment than their too-big-to-fail peers.

The past couple of years have underscored the benefits of having pricing power at a time of inflation and diversified supply chains amid geopolitical fragmentation -- advantages more often found in larger corporations. Governments' newfound appreciation for industrial policy also could end up promoting national champions.

Above all, though, there is the craze for language-generating artificial intelligence that started six months ago, when Microsoft-backed OpenAI released its ChatGPT tool.

Automatically generating texts, images and videos is a clear opportunity for the tech giants. Nvidia's latest stock-market surge was prompted by guidance that it stands to make a killing from the advanced chips needed for AI calculations. Yet a report published by UBS analysts on Tuesday also highlighted the technology's cost-cutting potential elsewhere. In sectors like media, leisure and commercial services, where labor makes up more than 30% of costs, companies are citing AI far more frequently, they find.

Though technological revolutions hand opportunities to small disrupters, they particularly punish incumbents with less data and resources to invest. The UBS report lists traded firms that appear likely to benefit from generative AI and those that will probably lose out.

 In every sector, the alleged winners are much larger companies, averaging a market capitalization of $36 billion, compared with $6.5 billion for the losers. 

In cases such as asset manager Jupiter and customer-experience firm Majorel, UBS explicitly cites lack of size as a hurdle to the companies benefiting from AI rather than succumbing to the pricing pressure it could unleash.

Of course, the potential of AI could be massively overhyped or misunderstood, or take much longer than expected to play out. The consequences of technological change are rarely predictable. Investors could end up paying dearly for jumping to big conclusions.

Still, innovation has an established history in globalized capitalism of rewarding fewer companies with a larger part of the gains. Unless ChatGPT can articulate a better strategy, today's stock-market bet on size may be one for investors to roll with." [1]

1. Are Megafirms Like Nvidia Too Big? --- Generative AI, banking troubles and a volatile world economy are giving investors reasons to crowd into bigger companies. Sindreu, Jon. 
Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 June 2023: B.12.

Tragedija užklupo laivą, pilną šnipų, ir kyla daug sąmokslo teorijų

"Šiaurės Italijoje audra nuskandino laivą, žuvo keturi žmonės. Tada paaiškėjo, kad 21 iš jame buvusių žmonių dirbo Izraelio ar Italijos žvalgybai, o tai sukėlė spekuliacinį siautulį.

 

Greitai pasirodė juodi debesys, sėlinantys prie saulės ieškančių linksmybių prie ežero šiaurės Italijoje, nutraukdami ankstyvo vakaro aperityvus ir pasivaikščiojimus paežerėje. Anksčiau tą dieną paskelbtas įspėjimas apie orą nenumatė audros, kuri praūžė virš ežero, o vėjai buvo tokie stiprūs, kad nuskandino laivą ir žuvo keturi iš 23 keleivių.

 

Kaip žinia, sekmadienį įvykęs incidentas prie Maggiore ežero buvo keista tragedija, kuri paprastai būtų pritraukusi trumpalaikį dėmesį.

 

Tačiau vėliau istorija Italijos žiniasklaidoje nuskambėjo, kai paaiškėjo, kad 21 žmogus laive buvo šnipas arba buvęs šnipas, įskaitant 13 iš Mossad, Izraelio užsienio žvalgybos tarnybos, ir aštuoni italai. Oficialūs paaiškinimai, kad jie šventė gimtadienį, menkai numalšino spekuliacinį siautulį dėl jų veiklos.

 

Du iš žuvusiųjų priklausė Italijos žvalgybos tarnybai, teigiama Italijos žvalgybos paskelbtame rašte, o Izraelis teigė, kad kita auka buvo išėjęs į pensiją „Mossad“ darbuotojas. Ketvirtoji auka, rusė, buvo ištekėjusi už laivo kapitono.

 

Italai stebėjosi, ką iš tikrųjų visi tie šnipai veikė sekmadienio popietę, plaukdami nuomojamu laivu, pavadintu „Geras…uria“ (itališkas malonumas)? Kelios žiniasklaidos priemonės šį susibūrimą greitai pavadino „šnipų vakarėliu“.

 

Kai kurios prekybos vietos spėliojo, ar kelionė laivu Alpėse buvo galimybė apsikeisti informacija. Ar tai buvo sutapimas, kad kapitonas laisvai kalbėjo bulgariškai, kaip kai kurie pastebėjo, ir vedė rusę Anną Božkovą? Kaip ketvirtadienį paskelbė Milano dienraštis „Corriere della Sera“, gal šnipai ieškojo, netoli ežero  investuojančių, Rusijos magnatų?

 

Įvykį tiriantis prokuroras Massimo De Filippo ir jo viršininkas vyriausiasis prokuroras Carlo Nocerino teigė, kad tokie klausimai nepatenka į jų tyrimo sritį, ty nustatyti, dėl ko laivas apvirto ir nuskendo.

 

60 metų kapitonas Carlo Carminati yra tiriamas dėl įtarimų dėl neatsargios žmogžudystės, ir kad yra atsakingas už išgyvenusių keleivių sužalojimą. „Mums neįdomu, ką veikė keleiviai“, – sakė ponas Nocerino interviu savo biure, esančiame Busto Arsizio mieste, Lombardijoje, regione, kuriame yra ežero dalis, kurioje nuskendo laivas.

 

P. Nocerino sakė, kad paprašė komandos, bandančios iškelti laivą į paviršių, kapitono nedelsiant pranešti jam, kai ji vėl pakils virš vandens, kad jis ir ponas De Filippo būtų pirmieji, jį aplankantys.

 

Trečiadienio popietę laivas buvo velkamas arti kranto, bet liko po vandeniu, po kelių nesėkmingų bandymų jį iškelti į paviršių, naudojant balionus.

 

  „Nenoriu, kad nekiltų jokių abejonių, kad mes nevykdėme tyrimo iki galo“, – sakė J. Nocerino. Jis sakė, kad laivas ir jo turinys bus konfiskuoti ir perduoti teismui.

 

Prokuroras pripažino žiniasklaidoje pasirodžiusius spėjimus, kad vyriausybė gali nutraukti tyrimą, jei bus rasta dokumentų ar portfelių. „Jei rasime portfelius, juos konfiskuosime“, – sausai pasakė ponas Nocerino.

 

Intrigą dar labiau padidino tai, kad išgyvenę keleiviai per kelias valandas po avarijos buvo pabėgę nuo ežero. Pasak dviejų Izraelio gynybos pareigūnų, „Mossad“ išsiuntė orlaivį, kad grąžintų išgyvenusius izraelitus namo, ir bandė neleisti paskelbti detalių apie incidentą Izraelyje. (Izraelio žiniasklaida pranešė, kad Izraelio auka buvo Mossad veteranas tik trečiadienį.)

 

Italijos žvalgybos paskelbtame pareiškime, kuriame nurodoma, kad dvi aukos, 62 metų Claudio Alonzi ir 53 metų Tiziana Barnobi, yra Italijos žvalgybos nariai, sakoma, kad jie buvo šioje vietovėje „dalyvauti linksmame susirinkime“ vieno iš žvalgybos narių gimtadienio proga. grupė. Italijos agentūros atstovė sakė neturinti ką pridurti.

 

Izraelio informacijos tarnybos oficialiai nepaskelbė tikrojo „Mossad“ veterano vardo. Jo laidotuvės buvo surengtos trečiadienį Aškelone, Izraelyje.

 

„Mossad“ trečiadienį paskelbė pareiškimą, kuriame pažymėjo, kad „dėl jo tarnybos organizacijoje nebus įmanoma daugiau apie jį papasakoti. „Mossad“ neteko brangaus draugo, atsidavusio ir profesionalaus darbuotojo, kuris dešimtmečius savo gyvenimą paskyrė Izraelio valstybės saugumui, net ir išėjęs į pensiją.

 

Buvęs aukšto rango gynybos pareigūnas, prašęs neskelbti jo pavardės, aptardamas jautrius šnipinėjimo agentūrų santykius, sakė, kad žuvęs buvęs „Mossad“ operatyvininkas priklausė padaliniui, atsakingam už slaptus ryšius su užsienio žvalgybos tarnybomis.

 

Nors jis buvo pasitraukęs iš tarnybos Mossad, jis toliau tarnavo organizacijos rezervistu ir atvyko Italijoje kartu su savo kolegomis, bendradarbiaujant Izraelio ir Italijos šnipų organizacijoms, pridūrė buvęs pareigūnas.

 

Jis pridūrė, kad „Mossad“ ir Italijos žvalgyba bendradarbiauja bendro intereso klausimais, tokiais, kaip karas su terorizmu arba informacijos apie Irano branduolinį projektą rinkimas.

 

Sekmadienio vakarą Italijos karo policijos pareigūnams pareiškimus apie nelaimingą atsitikimą davė nė vienas išgyvenusiųjų, kuris turėtų su savimi asmens dokumentų. Jie sakė, kad juos pametė, apvirtus laivui, sakė prokurorai.

 

Prokurorai taip pat patvirtino, kad italai tyrėjams sakė esantys Ministrų Tarybos prezidentūros, vyriausybinio departamento, darbuotojai, o izraeliečiai teigė esantys vyriausybės delegacijos dalis.

 

Kad ir kokie neaiškumai būtų susiję su byla, vienas dalykas buvo tikras – netikėtas audros siautėjimas prie Maggiore ežero sekmadienio vakarą.

 

Lombardijos regiono civilinės saugos agentūra išleido geltonąjį kodą – įspėjimą – ežerui dėl galimos perkūnijos tą naktį. Nors visuose biuleteniuose buvo įspėta apie blogėjančias sąlygas šioje vietovėje, „tokie intensyvūs reiškiniai tą vakarą buvo laikomi mažai tikėtinais“, – sakė vietos orų agentūros meteorologas Paolo Valisa. „Galite nuspėti perkūniją, bet iki šiol negalėjome numatyti jos intensyvumo, bent jau tokioje vietovėje.

 

Netoliese esantys vėjo greičio indikatoriai ežere rodė gūsius nuo 42 iki 60 kilometrų per valandą, tačiau jis galėjo būti dar didesnis ten, kur valtis įstrigo žvarbių, galingų vėjų, kurie šaltu oru nusileidžia nuo perkūnijos ir išsiskleidžia.

 

Samuelis Panetti ir keli draugai sekmadienio vakarą taip pat buvo prie ežero savo valtimi ir pirmieji išgelbėjo išgyvenusius Gėrio...uriją.

 

„Oras buvo geras visą dieną“, – sakė jis, bet kai užklupo audra, lietus buvo toks tirštas, kad tarsi reikėjo plaukti per debesį. „Buvo tiek daug lietaus ir krušos, o vėjas mėtė valtį iš kairės į dešinę“, – prisiminė jis.

 

Ežero viduryje jis pamatė būrįkirų, bet priplaukęs arčiau pamatė, kad tai žmonės iš skęstančio laivo, „šaukiantys pagalbos, kaip vaikai“.

 

Jis ir jo draugai padėjo kai kuriems įlipti į jų valtis ir įmetė į vandenį „viską, kas plūduriavo“, kad kiti galėtų užsikabinti. Keliems išgyvenusiems pavyko nuplaukti į krantą.

 

Dvi aukos - moterys buvo rastos įstrigusios užsakomajame laive, kuris nuskendo maždaug 50 pėdų gylyje. Trečioji auka buvo rasta ežero dugne, o kita – plūduriuojanti.

 

„Buvo baisu matyti visus tuos žmones vandenyje – tai atrodė kaip scena iš filmo. Man vis dar sunku patikėti, kad tai tiesa“, – sakė jis. „Jei nebūtume atplaukę, manau, jie visi būtų mirę“, – sakė jis.

 

Paolo Mazzucchelli, viešojo transporto prie Maggiore ežero direktorius, sakė, kad tuo metu, kai įvyko nelaimė, „vėjo greitis labai greitai išaugo per labai trumpą laiką“, o audra buvo „lokalizuota ir labai stipri“.

 

„Jie atsidūrė netinkamoje vietoje netinkamu laiku“, – sakė jis."

 


Tragedy Strikes a Boat Full of Spies, and Conspiracy Theories Mount

 "Four people died when a storm sank a boat in northern Italy. Then it emerged that 21 of those aboard had worked for Israeli or Italian intelligence, igniting a speculative frenzy.

The black clouds appeared quickly, sneaking up on sun-seeking revelers on the lake in northern Italy, interrupting early-evening aperitivi and lakefront strolls. A weather warning issued earlier in the day had not foreseen the violence of the storm that burst over the lake, with winds so extreme they sank a boat, killing four of its 23 passengers.

As news stories go, the incident on Lake Maggiore on Sunday was a freak tragedy that would usually have attracted fleeting attention.

But in subsequent days, the story took off in the Italian media when it emerged that 21 people on the boat were spies, or former spies — including 13 from the Mossad, Israel’s foreign intelligence service, and eight Italian ones. Official explanations that they had been celebrating a birthday did little to quell a speculative frenzy about their activities.

Two of those who died belonged to Italy’s intelligence service, according to a note issued by Italian intelligence, while Israel said that another victim had been a retired Mossad operative. The fourth victim, a Russian woman, had been married to the boat’s skipper.

What, Italians wondered, were all those spies really doing on a Sunday afternoon cruising on a rental boat named the “Good…uria” (a play on an Italian term for pleasure)? The gathering was quickly labeled a “spy party” by several media outlets.

Some outlets speculated whether the Alpine boat trip had been an opportunity to swap information. Was it a coincidence that the skipper was fluent in Bulgarian, as some noted, and married to a Russian, Anna Bozhkova? Had the spies been scoping the lake for Russian magnates investing nearby, as the Milan daily newspaper Corriere della Sera posited on Thursday?

The prosecutor looking into the incident, Massimo De Filippo, and his boss, the chief prosecutor Carlo Nocerino, said such questions were outside the scope of their investigation, which is to determine what made the boat capsize and sink.

Carlo Carminati, 60, the skipper, is being investigated on suspicion of negligent homicide, causing a shipwreck and being responsible for injuring the surviving passengers. “We’re not interested in what the passengers were doing,” said Mr. Nocerino in an interview in his office in Busto Arsizio in Lombardy, the region containing the part of the lake where the boat sank.

Mr. Nocerino said that he had asked the captain of the team trying to bring the boat to the surface to advise him immediately when it was back above water, so that he and Mr. De Filippo would be the first aboard.

As of Wednesday afternoon, the boat had been dragged close to shore, but remained underwater, after several unsuccessful attempts to surface it using balloons.

 “I don’t want there to be any doubt that we didn’t pursue the investigation to the fullest extent,” Mr. Nocerino said. The boat and its contents would be confiscated and placed under judicial authority, he said.

The prosecutor acknowledged speculation in the media that the government could shut down the investigation should documents or briefcases be found. “If we find briefcases, we will confiscate them,” Mr. Nocerino said dryly.

Adding to the intrigue, the surviving passengers appeared to have been spirited away from the lake within hours of the accident. The Mossad sent an aircraft to return the Israeli survivors home, and tried to prevent publication of details about the incident in Israel, according to two Israeli defense officials. (The Israeli media reported that the Israeli casualty was a Mossad veteran only on Wednesday.)

A statement issued by Italian intelligence identifying two of the victims, Claudio Alonzi, 62, and Tiziana Barnobi, 53, as members of Italian intelligence, said they had been in the area “to attend a convivial gathering” for the birthday of one of the group. A spokeswoman for the Italian agency said it had nothing to add.

Israeli information services have not officially released the real name of the Mossad veteran. His funeral was held in Ashkelon, Israel, on Wednesday.

The Mossad issued a statement on Wednesday noting that “due to his service in the organization, it will not be possible to elaborate about him. The Mossad has lost a dear friend, a dedicated and professional worker who had dedicated his life to the security of the State of Israel for decades, even after his retirement.”

The former Mossad operative who died had belonged to a unit responsible for covert liaison with foreign intelligence services, according to a former senior defense official, who asked not to be named when discussing sensitive relations between espionage agencies.

Although he had retired from service at the Mossad, he continued to serve as a reservist for the organization and arrived in Italy together with his colleagues as part of a cooperative relationship between the Israeli and Italian spy organizations, the former official added.

The Mossad and Italian intelligence cooperate on issues of common interest, such as the war on terrorism, or gathering information on the Iranian nuclear project, he added.

None of the survivors had identification documents with them when they gave statements about the accident to Italian military police officers on Sunday night. They said they had lost them when the boat capsized, prosecutors said.

Prosecutors also confirmed that the Italians told the investigators they were employees of the presidency of the Council of Ministers, a catchall government department, while the Israelis said they were part of a government delegation.

Whatever the uncertainties surrounding the case, one thing that was certain was the unexpected violence of the storm on Lake Maggiore on Sunday night.

The civil protection agency for the Lombardy region had issued a Code Yellow — a caution — for the lake about possible thunderstorms that night. While all bulletins had warned of worsening conditions for the area, “such intense phenomena were considered unlikely that evening,” said Paolo Valisa, a meteorologist with a local weather agency. “You can predict a thunderstorm, but until now we haven’t been able to predict its intensity, at least in such a localized area.”

Nearby wind speed indicators on the lake indicated gusts between 42 and 60 kilometers an hour, but it could have been even higher where the boat got trapped by a downburst, powerful winds that descend with cold air from a thunderstorm and spread out, he said.

Samuel Panetti and several friends had also been on the lake in their boat Sunday evening and were the first to rescue survivors of the Good…uria.

“The weather had been fine all day,” he said, but when the storm hit, the rain was so thick it was like navigating through a cloud. “There was so much rain, and hail, and the wind tossed the boat from left to right,” he recalled.

He saw what he first thought was a group of sea gulls in the middle of the lake, but upon getting closer he saw they were people from the sinking boat, “shouting for help, like children.”

He and his friends helped some get on board their boat and threw “anything that floated” into the water for others to latch on to. A few of the survivors managed to swim to shore.

The two female victims were found trapped inside the charter boat, which sank to a depth of about 50 feet. A third victim was found on the bottom of the lake, while another had been recovered floating.

“It was terrifying seeing all those people in the water — it seemed like a scene from a film. I still have a hard time believing it was true,” he said. “If we hadn’t come by, I think they would have all died,” he said.

Paolo Mazzucchelli, the director for public transportation on Lake Maggiore, said that at the moment the accident took place, “Wind speed had grown very quickly in a very short period of time,” and that the storm was “localized and very intense.”

“They found themselves in the wrong place at the wrong time,” he said."


Rzeczpospolita again: Poland offers Lithuania to strengthen military cooperation

"President Gitanas Nausėda said that this week he received a call from Polish President Andrzej Duda "with a very interesting proposal".

 

"We are talking about closer cooperation in the field of security and military. In what form and how - we still need to consider it," G. Nausėda told TV3's "Attention Center" on Thursday.

 

He said that he could not talk about it in more detail yet, because "we also need to evaluate our capabilities."

 

According to the President of Lithuania, "more Poland in Lithuania" would be one of Lithuania's strategic goals.

 

"We can talk about different models. These can be rotary, permanent models. It is probably understandable that we start with the initial forms of cooperation and after that we will want to deepen that cooperation", said G. Nausėda.

 

"Frankly, I would be very happy about it, because we have really achieved good dynamics of relations with Poland and in the military, security field, especially in the current circumstances, it would really make sense to take advantage of this great opportunity," he asserted."

 

 

 


Ir vėl Rzeczpospolita: Lenkija siūlo Lietuvai glaudinti karinį bendradarbiavimą

"Prezidentas Gitanas Nausėda teigė šią savaitę sulaukęs Lenkijos prezidento Andrzejaus Dudos skambučio „su labai įdomiu pasiūlymu“.

„Kalbame apie glaudesnį bendradarbiavimą saugumo, karinėje srityje. Kokia forma ir kaip – mums dar reikia tai apsvarstyti“, – ketvirtadienį TV3 laidai „Dėmesio centre“ sakė G. Nausėda.

Jis teigė kol kas negalįs išsamiau apie tai kalbėti, nes „reikia įvertinti ir mūsų galimybes“.

Anot Lietuvos prezidento, „daugiau Lenkijos Lietuvoje“ būtų vienas iš strateginių Lietuvos tikslų.

„Mes galime kalbėti apie įvairius modelius. Tai gali būti rotaciniai, nuolatiniai modeliai. Turbūt suprantama, kad pradedame nuo pradinių bendradarbiavimo formų ir po to norėsime gilinti tą bendradarbiavimą“, – kalbėjo G. Nausėda.

„Tiesą sakant, aš labai tuo džiaugčiausi, nes mes tikrai pasiekėme gerą santykių su Lenkija dinamiką ir karinėje, saugumo srityje, ypač dabartinėmis aplinkybėmis pasinaudoti šiuo puikiu įdarbiu būtų tikrai prasminga“, – tvirtino jis.”