Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2023 m. gruodžio 1 d., penktadienis

Companies Find Way to Spot Trustworthy A.I. Data


"Mainstream companies have concerns about the lineage of the data that powers A.I. applications. An industry group is addressing that challenge.

Data is the fuel of artificial intelligence. It is also a bottleneck for big businesses, because they are reluctant to fully embrace the technology without knowing more about the data used to build A.I. programs.

Now, a consortium of companies has developed standards for describing the origin, history and legal rights to data. The standards are essentially a labeling system for where, when and how data was collected and generated, as well as its intended use and restrictions.

The data provenance standards, announced on Thursday, have been developed by the Data & Trust Alliance, a nonprofit group made up of two dozen mainly large companies and organizations, including American Express, Humana, IBM, Pfizer, UPS and Walmart, as well as a few start-ups.

The alliance members believe the data-labeling system will be similar to the fundamental standards for food safety that require basic information like where food came from, who produced and grew it and who handled the food on its way to a grocery shelf.

Greater clarity and more information about the data used in A.I. models, executives say, will bolster corporate confidence in the technology. How widely the proposed standards will be used is uncertain, and much will depend on how easy the standards are to apply and automate. But standards have accelerated the use of every significant technology, from electricity to the internet.

"This is a step toward managing data as an asset, which is what everyone in industry is trying to do today," said Ken Finnerty, president for information technology and data analytics at UPS. "To do that, you have to know where the data was created, under what circumstances, its intended purpose and where it's legal to use or not."

Surveys point to the need for greater confidence in data and for improved efficiency in data handling. In one poll of corporate chief executives, a majority cited "concerns about data lineage or provenance" as a key barrier to A.I. adoption. And a survey of data scientists found that they spent nearly 40 percent of their time on data preparation tasks.

The data initiative is mainly intended for business data that companies use to make their own A.I. programs or data they may selectively feed into A.I. systems from companies like Google, OpenAI, Microsoft and Anthropic. The more accurate and trustworthy the data, the more reliable the A.I.-generated answers.

For years, companies have been using A.I. in applications that range from tailoring product recommendations to predicting when jet engines will need maintenance.

But the rise in the past year of the so-called generative A.I. that powers chatbots like OpenAI's ChatGPT has heightened concerns about the use and misuse of data. These systems can generate text and computer code with humanlike fluency, yet they often make things up -- "hallucinate," as researchers put it -- depending on the data they access and assemble.

Companies do not typically allow their workers to freely use the consumer versions of the chatbots. But they are using their own data in pilot projects that use the generative capabilities of the A.I. systems to help write business reports, presentations and computer code. And that corporate data can come from many sources, including customers, suppliers, weather and location data.

"The secret sauce is not the model," said Rob Thomas, IBM's senior vice president of software. "It's the data."

In the new system, there are eight basic standards, including lineage, source, legal rights, data type and generation method. Then there are more detailed descriptions for most of the standards -- such as noting that the data came from social media or industrial sensors, for example.

The data documentation can be done in a variety of widely used technical formats. Companies in the data consortium have been testing the standards to improve and refine them, and the plan is to make them available to the public early next year.

Labeling data by type, date and source has been done by individual companies and industries. But the consortium says these are the first detailed standards meant to be used across all industries.

"My whole life I've spent drowning in data and trying to figure out what I can use and what is accurate, " said Thi Montalvo, a data scientist and vice president of reporting and analytics at Transcarent.

Transcarent, a member of the data consortium, is a start-up that relies on data analysis and machine-learning models to personalize health care and speed payment to providers.

The benefit of the data standards, Ms. Montalvo said, comes from greater transparency for everyone in the data supply chain. That work flow often begins with negotiating contracts with insurers for access to claims data and continues with the start-up's data scientists, statisticians and health economists who build predictive models to guide treatment for patients.

At each stage, knowing more about the data sooner should increase efficiency and eliminate repetitive work, potentially reducing the time spent on data projects by 15 to 20 percent, Ms. Montalvo estimates.

The data consortium says the A.I. market today needs the clarity the group's data-labeling standards can provide. "This can help solve some of the problems in A.I. that everyone is talking about," said Chris Hazard, a co-founder and the chief technology officer of Howso, a start-up that makes data-analysis tools and A.I. software." [1]

1. Companies Find Way to Spot Trustworthy A.I. Data: [Business/Financial Desk]. Lohr, Steve.  New York Times, Late Edition (East Coast); New York, N.Y.. 01 Dec 2023: B.3.

Kissingerio darbas turi pražūtingų pasekmių viduriniosios klasės piliečiams visur

 "Kissingerio "Perspektyva Amerikai" pasinaudojo prezidentas Johnas F. Kennedy ir jo įpėdiniai, kurdami užsienio ir vidaus politiką, kuri apėmė Amerikos sienų atvėrimą pigiai užsienio darbo jėgai.

 

     Kissingeris vėliau pripažino, kad Vakarų sienų atvėrimas įvairesnėms kultūroms gali būti klaida. „Buvo rimta klaida įsileisti tiek daug visiškai skirtingos kultūros, religijos ir sampratų žmonių, nes kiekvienoje šalyje sukuriama spaudimo grupė, kuri tai daro“, – sakė jis viename iš savo paskutinių viešų pareiškimų dėl „Hamas“ šalininkų protestų Vokietijoje praeitą mėnesį.

 

     "Perspektyva Amerikai" manifestas pagrįstai buvo antikomunistinis, tačiau jo pasiūlytas „nepakeičiamas“ Kinijos komunistinės problemos sprendimas – „tvarus ekonominis ir techninis bendradarbiavimas bei netrukdomi prekių ir paslaugų mainai“ – per dešimtmečius atnešė pražūtingas pasekmes viduriniosios klasės piliečiams visur.

 

     Nelsonas Rokfeleris supažindino Kissingerį su Niksonu ir taip iškėlė jį į dėmesio centrą – nuo užkulisinio influencerio iki žvaigždės diplomato centre. Nuo tada Kissingeris ir Rokfeleriai bei daugelis kitų kontrolierų praturtėjo iš KKP santykių. Ir jie didžiavosi savo svarbiu vaidmeniu, kuriant Kiniją. Klausas Schwabas savo ruožtu giriasi WEF pastangomis plėtoti Kinijos ekonominę sistemą, kaip komunizmo ir kapitalizmo hibridą."

 


Kissinger’s work has disastrous consequences for middle class citizens everywhere


Kissinger’s Prospect for America was used by President John F. Kennedy and his successors to craft both foreign and domestic policy, which included the opening of America’s borders to cheap foreign labor.

Kissinger has since admitted that opening Western borders to more diverse cultures may be an error. “It was a grave mistake to let in so many people of totally different culture and religion and concepts because it creates a pressure group inside each country that does that,” he said in one of his final public statements regarding pro-Hamas protests in Germany last month.

The Prospect for America manifesto was rightly anti-Communist, but its proposed “indispensable” solution to the Chinese communist problem—“sustained economic and technical co-operation and unimpeded exchange of goods and services”—has played out over the decades with disastrous consequences for middle class citizens everywhere.

Nelson Rockefeller introduced Kissinger to Nixon and thereby brought him into the limelight—from a behind-the-scenes influencer to a star diplomat on center stage. Since then, Kissinger and the Rockefellers and many other Controligarchs got rich from the CCP relationship. And they took pride in their integral role in building up China. Klaus Schwab, for his part, boasts of the WEF’s efforts to develop China’s economic system as a hybrid of communism and capitalism."


Ukrainian drivers stuck at the border with Poland are planning a hunger strike

"Ukrainian drivers stuck at the border due to protests by Polish carriers plan to go on hunger strike if the situation does not improve.

 

An agreement was reached yesterday that Polish carriers would allow 7 trucks per hour, but it did not work for a long time, Romanas Vlasiuk, a driver at the border, told Radio Liberty.

 

Ukrainian drivers demand an increase in the frequency of crossing the border to 14 trucks per hour. Now, they say, only one is going through.

 

About 200 Ukrainian drivers went to the border to talk to Polish protesters, but were stopped by the police. In the end, two Ukrainian drivers were left to negotiate with their Polish colleagues, writes "Unian".

 

"Our demands are to allow all the cars that were supposed to go at night according to the agreement "7 cars per hour" to one exit, as well as to increase it to 14 cars per hour. If our conditions are not met, we officially declare a hunger strike. We refuse the help of volunteers. We only switch to water and tea," said R. Vlasiukas.

 

In addition, according to him, yesterday the Polish transport inspectorate started punishing Ukrainian drivers for schedule violations.

 

VŽ wrote that Polish carriers have been blocking border checkpoints with Ukraine since November 6. The protests that have taken hold are clogging a transportation artery that is vital for this country. These actions also stop cargo transit traveling through Lithuania.

 

In addition, Slovak carriers join the blockade of the Ukrainian border and promise to block the only checkpoint through which heavy transport enters Ukraine."


Prie sienos su Lenkija strigę ukrainiečių vairuotojai planuoja bado streiką


"Dėl Lenkijos vežėjų protestų pasienyje įstrigę Ukrainos vairuotojai planuoja skelbti bado streiką, jei padėtis nepagerės.

 

Vakar buvo pasiektas susitarimas, kad lenkų vežėjai per valandą įsileis 7 vilkikus, tačiau jis ilgai neveikė, „Radio Liberty“ sakė pasienyje esantis vairuotojas Romanas Vlasiukas.

 

Ukrainos vairuotojai reikalauja padidinti sienos kirtimo dažnį iki 14 vilkikų per valandą. Dabar, jų teigimu, praleidžiamas vos vienas.

 

Apie 200 Ukrainos vairuotojų nuvyko prie sienos pasikalbėti su lenkų protestuotojais, tačiau policija juos sustabdė. Galiausiai du ukrainiečių vairuotojai buvo praleisti derėtis su kolegomis lenkais, rašo „Unian“.

 

„Mūsų reikalavimai – įleisti į vieną išvažiavimą visus automobilius, kurie turėjo važiuoti naktį pagal susitarimą „7 automobiliai per valandą“, taip pat padidinti iki 14 automobilių per valandą. Jei mūsų sąlygos nebus įvykdytos, oficialiai skelbiame bado streiką. Atsisakome savanorių pagalbos. Pereiname tik prie vandens ir arbatos“, – sakė R. Vlasiukas.

 

Be to, jo teigimu, vakar Lenkijos transporto inspekcija pradėjo bausti Ukrainos vairuotojus už grafiko pažeidimus.

 

VŽ rašė, kad Lenkijos vežėjai pasienio su Ukraina kontrolės punktus blokuoja nuo lapkričio 6 d. Įsigalėjusios protestų akcijos kemša transporto arteriją, kuri yra gyvybiškai svarbi šiai šaliai. Šios akcijos stabdo ir per Lietuvą keliaujantį krovinių tranzitą.

 

Be to, prie Ukrainos sienos blokados prisijungia Slovakijos vežėjai ir žada blokuoti vienintelį patikros punktą, per kurį į Ukrainą įvažiuoja sunkusis transportas."


We need a more capable government.

 The Landsbergiai promoted idea that it is necessary to prepare for Lithuania's war with Russia does not see the elephant in the room. That elephant is nuclear weapons, which will certainly be used if such a war breaks out. You need to prepare for such a war in a different way than making childish, peasant-financed, drones. The removal of entire cities from the surface of the earth, radiation pollution, nuclear winter and famine, the destruction of civilization - it is better to go to church and repent for every plot of land stolen in Vilnius. And you will not escape anywhere, now it will be the same everywhere.

Reikia mums gabesnės valdžios.

 Landsbergių stumiamos idėjos, kad reikia ruoštis Lietuvos karui su Rusija, nepastebi dramblio kambaryje. Tas dramblys yra branduoliniai ginklai, kuriuos tikrai panaudos, jei toks karas prasidės. Tokiam karui reikia ruoštis kitaip, negu darant vaikiškus, valstiečių finansuojamus, dronus. Ištisų miestų nutrynimas nuo žemės paviršiaus, radiacijos tarša, branduolinė žiema ir badas, civilizacijos sunaikinimas - pasiruošimuose tam geriau reikia eiti į bažnyčią ir atgailauti už kiekvieną Vilniuje pavogtą žemės sklypą. Ir niekur jūs nepabėgsit, dabar visur bus tas pats.