Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2024 m. lapkričio 12 d., antradienis

Europe Braces for Trump: ‘Worst Economic Nightmare Has Come True’

 

"The United States is the biggest trading partner for the European Union and Britain, whose economies could be at risk from the president-elect’s policies.

The outlook for Europe’s economy has been disappointing.

Last week — after Donald J. Trump’s presidential election — it got worse.

Deep uncertainty about the Trump administration’s policies on trade, technology, Ukraine, climate change and more is expected to chill investment and hamstring growth. The launch of a possible tariff war by the United States, the biggest trading partner and closest ally of the European Union and Britain, would hammer major industries like automobiles, pharmaceuticals and machinery.

And the need to raise military spending because of doubts about America’s guarantees in Europe would further strain national budgets and increase deficits.

In addition, the president-elect’s more confrontational attitude toward China could pressure Europe to pick sides or face retribution.

“Europe’s worst economic nightmare has come true,” said Carsten Brzeski, chief economist at the Dutch bank ING. The developments, he warned, could push the eurozone into “a full-blown recession” next year.

With political turmoil in Germany and France, Europe’s two largest economies, this latest blow could hardly come at a worse time.

The same day that Mr. Trump’s victory was announced, the German chancellor, Olaf Scholz, effectively disbanded his coalition government over deep differences about spending priorities and deficits.

For Germany, which is already weathering a second year of recession, the economic challenges posed by another Trump administration are particularly acute. Its economy floundered after Mr Scholz agreed to introduce sanctions on Russia and the flow of cheap Russian gas — a key ingredient in the country’s industrial success — ended.

Germany is struggling on two fronts. Volkswagen, the continent’s biggest automaker and Germany’s largest employer, recently announced that it would probably close plants and lay off workers.

 Competition from Chinese electric cars has already bitten into the sector’s sales overseas and in Europe.

Leaders are torn between placating China or confronting it. The German government last month voted against the European Union’s plan to impose tariffs as high as 45 percent on electric vehicles made in China. Other countries like Spain abstained. A majority approved, and in response, China slapped new duties on European brandy, most of which comes from France.

Tit-for-tat tariffs between the United States and the European Union would further dim the outlook for the auto industry. The United States is the largest market for cars exported from Germany, accounting for nearly 13 percent of the 3.1 million autos that it sold abroad in 2023.

Mr. Trump’s talk during the campaign of making the European Union “pay a big price” for not buying enough American imports and imposing across-the-board tariffs of 10 or 20 percent may be a starting point for negotiations. Yet even analysts who expect him to take more modest steps say targeted duties on the auto industry are likely.

“Many in Europe have not yet fully understood what it means to think about geopolitics and economic policy together,” said Hildegard Müller, president of the German Association of the Automotive Industry.

Higher American tariffs, of course, reach far beyond Germany and the automotive industry to include Novo Nordisk, the pharmaceutical company behind Ozempic, as well as sectors like food, wine, cheese, pearls, chemicals, nuclear reactors, glassware, shoes and more in more than two dozen countries.

Luisa Santos, the deputy director of BusinessEurope, a lobby group representing thousands of companies, warned that tariffs would raise costs and hamper investment.

“We’re still hoping that because of the importance of the economic relationship, they will be reconsidered and we won’t have them,” she said of tariffs. Direct investment from the European Union in the United States totaled $2.4 trillion in 2022, which in turn created more than 3.4 million American jobs, according to the European Union.

Currently, the average U.S. tariff for European imports is around 3 to 4 percent.

Meanwhile, higher U.S. duties on China, another of Mr. Trump’s trade promises, would likely encourage Chinese manufacturers to expand sales outside the United States, heightening competition with rival European producers.

European companies may look to set up or expand production in the United States. Yet any manufacturer that uses materials imported from China would find costs rising no matter where its facilities were.

Vestas, a Danish company and the world’s leading wind turbine maker, said it was already increasing production at its two American plants in Colorado. More than 40 percent of its orders originated in the Americas in the three months that ended in September.

“The world has become different in terms of tariffs,” Henrik Andersen, the company’s chief executive, said on a call with industry analysts last week. Vestas has already had to navigate tariffs that were imposed during the first Trump administration and the Biden administration, he said: “Which is why you try to exclude more and more volumes and more and more components from China origin when it’s about the U.S.”

Tariffs are not the only problem for the wind industry. During the campaign, Mr. Trump pledged to kill offshore wind projects on “Day 1.”

The Danish company Orsted, one of the world’s largest offshore wind developers, is constructing Revolution Wind, a large project off New England, and working on another, Sunrise Wind, for New York.

Mads Nipper, chief executive of Orsted, said on last week that he hoped the need for the huge volumes of clean electricity to power data centers and artificial intelligence would prevail.

“It’s an industry being built from scratch, and it is being very strongly supported by not least the Northeast states, where the alternatives for energy supply and especially green energy supply are difficult,” he said.

Mr. Trump has also said he wants to halt some of the green energy projects that have benefited from the multibillion-dollar industrial policy package passed by Congress in 2022.

The need for a coordinated E.U. response dominated last week’s summit in Budapest.

“The sense of urgency is greater than it was a week ago,” said Mario Draghi, the former Italian prime minister who recently completed a report on European competitiveness.

Mr. Draghi called for increasing yearly public investment by $900 billion to enable Europe to reverse its stagnant economy and compete better with the United States and China.

More important now, he said, is to redouble efforts to link the bloc’s economies with a single capital market and by issuing common debt, proposals that have bred contention.

“Don’t ask what the U.S. can do for you, ask what Europe should do for itself,” Giorgia Meloni, Italy’s prime minister, said at the meeting. “Europe must find a balance. We know what we have to do.”

By the meeting’s end, leaders adopted a declaration promising to ramp up Europe’s competitiveness.

But whether the European Union can turn those sentiments into reality remains an unanswered question given increasing political fragmentation within Europe and the rise of right-wing parties that are skeptical of giving Brussels more power." [1]

 Right-wing parties running Western European countries are the only reasonable exit. Today we have everywhere in the EU the deranged running the asylum and producing only cumbersome regulations and empty declarations.

 

1. Europe Braces for Trump: ‘Worst Economic Nightmare Has Come True’. Cohen, Patricia.  New York Times (Online) New York Times Company. Nov 12, 2024.

 

Kinija sukūrė naujus energijos šaltinius žmonijai: Vakarų Europa tiesiog toliau teršia


 Vakarų Europos lyderiai meluoja, kad nori kažką daryti ir bando, tuo pasinaudodami, pavogti pinigus iš namų ūkių, kaip Vokietija su šilumos siurbliais ir elektromobiliais. 


  „Donaldui Trumpui laimėjus rinkimus, JAV vėl žengia į pasitraukimą iš Paryžiaus susitarimo, tarptautinio klimato susitarimo, pasirašyto beveik prieš dešimtmetį, ir link energetikos politikos, įkvėptos Trumpo kampanijos mantros „gręžk, kūdikėli, gręžk“.

 

 Kita vertus, Kinija yra labiau, nei bet kada, įsipareigojusi susitarimui. Ji tapo pasauline lydere atsinaujinančios energijos diegimo srityje ir išleidžia milijardus žaliosios energijos projektams besivystančiame pasaulyje. Neturtingesnės tautos vis dažniau ieško Pekino pagalbos pereiti nuo iškastinio kuro.

 

 Manoma, kad ryškus dviejų pirmaujančių supervalstybių nesutarimas išryškės pirmadienį Baku, Azerbaidžane, prasidėsiančioje kasmetinėje Jungtinių Tautų klimato konferencijoje, vadinamoje COP29. 

 

Kinijos lyderiai dėl ekonominių, aplinkosaugos ir geostrateginių priežasčių deda titanišką šalies ekonominę galią už perėjimo prie švarios energijos.

 

 „Kinija yra pasirengusi dirbti su kitomis šalimis, kad būtų laikomasi JT Bendrosios klimato kaitos konvencijos ir Paryžiaus susitarimo tikslo, principų ir sistemos“, – penktadienį sakė Kinijos užsienio reikalų ministerijos atstovė Mao Ning.

 

 Trumpo pergalė pabrėžė tuo, kuo jau tikėjo daugelis šalių: kad Amerikos vidinis politinis susiskaldymas reiškia, kad ji negali patikimai vadovauti pasaulinei klimato diplomatijai. Jei Trumpas pasitrauks, tai būtų trečias kartas per šį šimtmetį, kai respublikonų prezidentas ištrauks JAV iš didelio tarptautinio klimato susitarimo.

 

 „Dabar visi žiūri į Kiniją“, – sakė Džonatanas Pershingas, vyresnysis JAV klimato derybininkas, vadovavęs iš Obamos ir Bideno administracijos. „Manau, kad JAV pasitraukus, Kinija sustiprės, bet visai kitaip."

 

 Trumpo pergalė paliko JAV derybininkams Baku trumpalaikį mandatą. Jiems vadovauja Johnas Podesta, luošosios anties Bideno administracijos pasiuntinys klimato kaitos srityje, kuris neturės įtakos politikai, kai Trumpas sausio 20 d. pradės eiti pareigas. Kinijos prezidentas Xi Jinpingas siunčia Ding Xuexiangą, vicepremjerą ir vieną iš savo artimųjų patikėtinių į lyderių viršūnių susitikimą, kuris prasidės antradienį.

 

 Daug kas pasikeitė po to, kai 2017 m. Trumpas nusprendė pasitraukti iš JAV iš Paryžiaus susitarimo. Kinija atsinaujinančią energiją panaudojo daug greičiau, nei beveik bet kas tikėjosi prieš septynerius metus. Kinijos vėjo ir saulės energijos pajėgumų didinimo tempas dabar yra pakankamai didelis, kad patenkintų jos energijos paklausos augimą, o tai reiškia, kad jos išmetamų teršalų kiekis galėjo pasiekti aukščiausią tašką. Dar svarbiau, kad žaliųjų technologijų sektoriai tapo Kinijos ekonomikos pagrindais; Kinijos pareigūnai saulės baterijas, elektrines transporto priemones ir baterijas vadina „naujuoju šalies pramonės bazės trejetu“ [1].

 

1. World News: Trump Win Puts Beijing at Front Of Climate Talks. Dalton, Matthew. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 12 Nov 2024: A.7.

China Produced the New Energy Sources for the Humanity: The Western Europe Just Keeps Polluting


 Western European leaders lie that they want to do something, and try to use this to steal money from households, like Germany with heat pumps and electric cars.

"With Donald Trump's election victory, the U.S. is headed again for the exits of the Paris accord, the international climate agreement signed nearly a decade ago, and toward an energy policy inspired by Trump's campaign mantra "drill, baby, drill."

China, on the other hand, appears more committed to the agreement than ever. It has vaulted to global leadership in renewable-energy deployment and is spending billions on green-energy projects across the developing world. Poorer nations increasingly look to Beijing for help shifting away from fossil fuels.

The sharp divergence between the two leading superpowers is expected to loom over the annual United Nations climate conference, known as COP29, kicking off in Baku, Azerbaijan, on Monday. Chinese leaders have thrown the country's titanic economic power behind the shift to clean energy for economic, environmental and geostrategic reasons.

"China stands ready to work with other parties to uphold the goal, principles and system of the U.N. Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement," Chinese Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Friday.

Trump's victory has underscored what many countries already believed: that America's internal political divisions mean it can't reliably lead global climate diplomacy. If Trump follows through on withdrawal, it would be the third time this century that a Republican president has pulled the U.S. out of a major international climate agreement.

"Everyone looks to China now," said Jonathan Pershing, a senior U.S. climate negotiator under the Obama and Biden administrations. "I think with the U.S. out, China will step up, but in a very different way."

Trump's victory has left U.S. negotiators in Baku with a short-lived mandate. They are led by John Podesta, the climate envoy of the lame duck Biden administration, who will have no influence on policy once Trump takes office on Jan. 20. Chinese President Xi Jinping is sending Ding Xuexiang, a vice premier and one of his close confidants, to a leaders' summit that begins on Tuesday.

Much has changed since Trump's decision to pull the U.S. out of the Paris agreement in 2017. China deployed renewable energy far faster than almost anyone expected seven years ago. The pace of China's wind- and solar-capacity additions is now roughly large enough to cover its growth in energy demand, meaning its emissions may have peaked. More important, green technology sectors have become core to China's economy; Chinese officials refer to solar panels, electric vehicles and batteries as the "new trio" of the country's industrial base." [1]

1. World News: Trump Win Puts Beijing at Front Of Climate Talks. Dalton, Matthew. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 12 Nov 2024: A.7.

2024 m. lapkričio 11 d., pirmadienis

Jaunieji vadovai vengia senų pardavimo metodų --- Girtas bendravimas išėjo iš mados, o žaidimai madoje, nes nauja veislė keičia verslą

  

„Nauja vadovų karta iš naujo įsivaizduoja, kaip vyksta verslas.

 

 Hiperryšiais susieti ir vietiniai skaitmeniniai 20 ir 30 metų žmonės retai užeina pardavimams, vengia el. laiškų ir nemėgsta pakelti telefono. Jie užmezga ryšius per „LinkedIn“ ir toliau seka teksto pranešimais. Kai jie susitinka asmeniškai, dažniau būna prie kavos, o ne pietūs, o pakviesti į vakarėlį, jie užsisako netikrų kokteilių ir nealkoholinio alaus.

 

 Būdamas su vyresnio amžiaus klientais, „Užsisakysiu kuo lengvesnį lagerį ir leisiu jiems pasivaišinti jų puošniu viskiu“, – sakė 29 metų William King, SuperCopy.ai, Atlantos AI rinkodaros startuolio, vienas iš įkūrėjų. „Aš nenoriu būti girtas, kai darau verslą su žmonėmis“.

 

 Tačiau pokytis, kaip jaunesni verslininkai pasirenka pramogauti ir bendrauti su klientais ir investuotojais, priklauso ne tik nuo asmeninių pageidavimų. Dėl daugybės priežasčių, įskaitant padidėjusią konkurenciją, Covid-19 pandemiją, darbuotojų kaitą ir sprendimų priėmėjų gausėjimą, senieji verslo būdai nebeveikia taip gerai.

 

 Kai 53 metų Larsas Hymanas 1990-ųjų pradžioje pradėjo reklamuotis, „tie beprotiški vaikinai“ vis dar buvo šalia ir vis dar egzistavo trijų martinių pietūs. „Verslo žmonės tada buvo tie, kuriais norėjote būti“, – sakė Hymanas.

 

 Nuo to laiko įmonės apribojo pernelyg dideles išlaidas ir pramogas, sakė Hymanas, dabar JAV žiniasklaidos agentūros „Initiative“, kuri priklauso reklamos milžinei „Interpublic Group“, komunikacijos dizaino vadovas. Tendencija paspartėjo pandemijos metu, kai įmonių finansų komandos suprato, kad sumažinus šias išlaidas verslas nenukentėjo, sakė jis.

 

 Didžiausias darbo kultūros pokytis yra technologijų augimas ir jų namuose gyvenanti karta, pridūrė Hymanas. Sprendimai grindžiami ne draugyste ar nuojauta, o kiekybiškai įvertinamais duomenimis. Asmeniniai ryšiai vis dar svarbūs, bet ne taip, kaip anksčiau.

 

 „Pardavimo kartelė yra tiek aukštesnė, kad daugelis tų vakarėlių gudrybių tikrai nebeveikia“, – sakė 38 metų Kyle'as Nortonas, Owner.com, startuolio, parduodančio technologijas mažiems restoranams, vyriausiasis pajamų pareigūnas. "Negalite tiesiog prie vyno, vakarieniauti ir draugauti su kažkuo ir tikėtis rezultato. Jūs turite sugebėti parodyti savo, kaip pardavėjo, kompetenciją, nes jūsų pardavimo patirtis parodys paramą po pardavimo ir sėkmės patirtį. Turite būti sandarūs demonstruodami verslo pavyzdį, [investicijų grąžą].

 

 Kadangi individualūs susitikimai yra tokie neveiksmingi, jaunieji rinkodaros specialistai jų vengia ir užmezga ryšius konferencijose. Ten jie prisijungia prie grupinių treniruočių ir marinatinio kamuolio turnyrų, kurie yra tinklo renginiai.

 

 Socialinės medijos platformos, ypač „LinkedIn“, tapo numatytais kanalais jauniems verslininkams pristatyti ir bendrauti su potencialiais investuotojais ir klientais, sakė Adamas Gautschas, dėstantis verslininkams Advanced Technology Development Center, startuolių inkubatoriuje Atlantoje.

 

 „Jie praleidžia daug laiko pokalbiams tiek socialiai tuose kanaluose, tiek tiesiogiai per tų skirtingų įrankių DM“, - sakė Gautschas. „Visi sutinka, kad šiais laikais tai yra kasdienio pardavimo gyvenimo dalis.

 

 Be to, dėl technologijų pardavimo skambutis tapo mažiau naudingas įmonių pirkėjams. Anksčiau susitikimai buvo vertingas būdas gauti informacijos apie produktus ir paslaugas, tačiau dabar pirkėjai patys atlieka tyrimus internete, sakė Jen Allen-Knuth, Čikagoje dirbanti pardavimų instruktorė.

 

 Atsakydami į tai, Z kartos pardavėjai turi padaryti susitikimus patrauklesnius pirkėjams, atlikdami savo tyrimus ir pritaikydami aikšteles pagal tai, ką jie išmoko per socialinės žiniasklaidos kanalus, sakė Allenas-Knuthas. „Labai retai pasitaiko vadovas, kuris neturi „Twitter“ paskyros ar net „YouTube“.

 

 Kai kuriems verslininkams skaitmeninis bendravimas beveik visiškai pakeitė susitikimus akis į akį. Kingas, SuperCopy.ai vienas iš įkūrėjų, niekada nesėda į lėktuvą, kad paskambintų pardavimui ar susitiktų su investuotojais, o viską renkasi per Zoom.

 

 Rizikos investuotojai kažkada tikėjosi, kad įkūrėjai ateis į susitikimus akis į akį, sakė Kingas, tačiau „dėl Covid tos ribos nebėra. Savo kompiuteryje galiu skambinti su 10 VC visame pasaulyje“.

 

 Skaitmeninis požiūris į komunikaciją skatina jaunus verslininkus, kurie sužinojo, kad visi yra prisijungę ir pasiekiami, sakė Kirsten Connell, Londone įsikūrusios rizikos kapitalo įmonės „Octopus Ventures“ ankstyvosios stadijos investuotoja.

 

 Tačiau kai visi yra pasiekiami, visi, kuriuos verta pasiekti, yra užlieti gaunamų pranešimų. Ir to gali pakakti, kad senamadiški pardavimo būdai neišnyktų.

 

 „Jei esate pirkėjas, jūsų pašto dėžutė yra užtvindyta“, – sakė 57 metų Marty Hahnfeldas, buvęs restoranų programinės įrangos įmonės „Olo“ pajamų ir rinkodaros pareigūnas. „Taip sunku išsiskirti tokioje aplinkoje. Taigi aš mačiau, kad įmonės, kurios veikia o yra veiksmingiausias siekiant didžiausios pažangos, iš tikrųjų grįžta prie senesnių pardavimo stilių."

 

 Tai reiškia, kad sėskite į lėktuvą ir nuveskite būsimą klientą pietų ar vakarienės į gražų restoraną.

 

 „Manau, kad aš pats gal senosios mokyklos būdas“, - sakė Hahnfeldas. "Manau, kad galiausiai pardavimas priklauso nuo santykių ir pasitikėjimo, o tokios vietos suteikia tam puikią galimybę." [1]

 

1. Young Executives Shun Old Sales Methods --- Boozy schmoozing is out and pickleball is in as a new breed reshapes business. Staley, Oliver.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 11 Nov 2024: B.4.