Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2025 m. lapkričio 6 d., ketvirtadienis

Ar liberalusis feminizmas sugriovė darbovietę?


„Ir jei taip, ar konservatyvusis feminizmas gali tai ištaisyti?“

 

Žemiau pateikiamas redaguotas „Įdomūs laikai“ epizodo stenograma. Rekomenduojame klausytis originalios versijos, kad pamatytumėte visą efektą. Tai galite padaryti naudodami aukščiau esantį grotuvą arba „NYTimes“ programėlėje, „Apple“, „Spotify“, „Amazon Music“, „YouTube“, „iHeartRadio“ ar bet kurioje kitoje platformoje, kurioje klausotės podcast'ų.

 

 

Ross Douthat: Vyrai ir moterys skiriasi. Tai yra pagrindinė konservatizmo prielaida Trumpo eroje – liberalizmas ir feminizmas žlugo apsimesdami, kad lytys yra vienodos.

 

 

Bet ką iš tikrųjų reiškia šis skirtumas? Ar dešinieji turėtų bandyti atšaukti visą feministinę erą? O gal egzistuoja konservatyvaus feminizmo forma, kuri ištaisytų liberalizmo klaidas?

 

 

Mano šios savaitės viešnios Helen Andrews ir Leah Libresco Sargeant yra konservatyvios rašytojos, abi feminizmo kritikės, tačiau jos labai skirtingai žiūri į tai, kaip turėtų atrodyti dešiniųjų pažiūrų lyčių politika.

 

 

Taigi, Helen, Leah, sveiki atvykę į „Įdomius laikus“.

 

 

Helen Andrews ir Leah Libresco Sargeant: [Vienu metu] Ačiū.

 

Douthat: [Kijuokia.] Prašom. Turėčiau atkreipti dėmesį, kad tai pirmas kartas, kai šioje laidoje dalyvauja daugiau nei vienas svečias, todėl man, kaip vedėjai, tai radikalus eksperimentas. Nežadu, kaip spręsiu kylančius nesutarimus ar susitarimus.

 

Tačiau, deja, jūs abi čia esate kaip teoretikėtės. Pabandysime aptarti jūsų teorijas.

 

Helen Andrews, neseniai parašėte esė pavadinimu „Didžioji feminizacija“, kuri sulaukė komentarų internete ir teigė, bent jau mano nuomone, kad feminizmas mus nuvylė, nes pernelyg feminizavo mūsų institucijas, išstumdamas vyrus ir vyriškas dorybes.

 

Ir Leah, turite naują knygą pavadinimu „Priklausomybės orumas“, kurioje teigiate, kad liberalusis feminizmas mus nuvylė, nes privertė moteris slopinti savo prigimtį ir prisitaikyti prie darbo vietų bei socialinių sistemų, sukurtų vyrams.

 

Taigi, tai yra dvi gana skirtingos kritikos feminizmui, koks jis egzistuoja dabar. Tačiau prieš mums pradedant nagrinėti šiuos argumentus, noriu pradėti nuo labai paprasto, pagrindinio ir lengvo klausimo.

 

Pradėsiu nuo tavęs, Helen: Kuo skiriasi vyrai ir moterys?

 

Andrews: Jaučiuosi lyg būčiau Aukščiausiojo Teismo teisėjo kandidatė. Na, ačiū ——

 

Douthat: Na, ne, nes Aukščiausiojo Teismo teisėjo kandidatei leidžiama neatsakyti, bet bijau ——

 

Andrews: Aš neturiu tokios privilegijos.

 

Douthat: Kad tu čia tokios privilegijos neturi.

 

Andrews: Manau, kad šis klausimas pradeda mus atgal. Nes straipsnyje, kurį rašiau apie didžiąją feminizaciją, nepradėjau nuo savo nuomonės apie tai, kokie yra vyrų ir moterų skirtumai, o paskui nepradėjau spėlioti, kaip tai gali paveikti mūsų institucijas. Pradėjau stebėdama mūsų institucijas visais įmanomais būdais, kurie atrodo labai akivaizdžiai sugedę ir neveikia taip, kaip turėtų, būdais, kuriuos galima apibendrinti žodžiu „pabudimas“.

 

Manau, kad galima daryti tam tikrus apibendrinimus apie vyriškas ar moteriškas tendencijas – vyriškas dorybes ir ydas, moteriškas dorybes ir ydas – bet šie dalykai visada yra spektras, ir juos sunku suvokti. Ir jei aš čia sėdėčiau ir sakyčiau: „Moterys linkusios būti emocingesnės, o vyrai – intelektualesni“, iš karto galėtumėte pateikti penkis visiškai pagrįstus prieštaravimus.

 

Taigi, manau, apsiribosiu tuo vertinimu, kuriuo esu įsitikinęs, t. y., kad mūsų institucijų patologija, vadinama pabudimu, yra išskirtinai moteriška ir feminizuota. Ir kad, tiesiogine prasme, mūsų institucijos pabudo, nes jose yra daugiau moterų nei anksčiau.

 

Douthat: Kokia yra esminė pabudimo prigimtis, kurią siejate su tam tikra feminizuota politika ar feminizuotais bendravimo su kitais žmonėmis, kolegomis ar bendradarbiais, ar kuo nors kitu būdais?

 

Andrews: Pasirinkime vieną pabudimo atspalvį – judėjimą #MeToo. Tai nebuvo tik sekso apimties padidėjimas. skandalai. Sekso skandalų buvo nuo pat politikos aušros, ir ne tik todėl, kad jų buvo daugiau nei anksčiau. Jei tai būtų tiesiog daugiau moterų, turinčių pasitikėjimo savimi, kad galėtų prabilti ir mesti iššūkį savo kaltintojams, nemanau, kad kas nors galėtų tam prieštarauti. Tačiau #MeToo judėjimas nebuvo toks.

 

#MeToo judėjimas pakeitė sekso skandalų taisykles. Pasikeitė, koks elgesys buvo kritikuojamas, ir tokie žmonės kaip komikas Azizas Ansari buvo atšaukti dėl to, kas galiausiai buvo tiesiog blogas pasimatymas. Ir jis buvo kaltas ne dėl didelio nerangumo.

 

Staiga mums tapo privaloma tikėti visomis moterimis, nesvarbu, kokie patikimi ar nepatikimi būtų jų liudijimai. Priėjome iki to, kad net moters istorijos tyrimas įvairiais klausimais apie bylos faktus tapo įžeidimu ir nepagarba moterims.

 

Taigi man tai yra „budrumo“ esmė, kurią matote visuose kituose jo variantuose universitetuose ar darbovietėse: pokalbių uždarymas, politikos kišimasis į sferas, kurios anksčiau buvo neutralios – svarbiausia, neutralios. Civilizacijos ramsčiai – neutralumas, tokie dalykai kaip teisinė valstybė – staiga buvo politizuoti tokiu būdu, kuris buvo tikrai, tikrai žalingas.

 

Taigi, nežinau – nenoriu sakyti, kad visi žinome, kas yra „budrumas“, bet bent jau tai buvo svarbiausios jo savybės iš mano perspektyvos, dalykai, kurie mane labiausiai jaudino.

 

Douthat: Gerai. Turiu daugiau klausimų, bet noriu pradėti Leah gana tiesioginiu klausimu, nes savo knygoje save identifikuojate kaip tam tikros rūšies feministę. Ir noriu jūsų paklausti: kas blogo su esamu feminizmu – liberaliuoju feminizmu – ir kaip jis nuvylė moteris?

 

Sargeant: Taigi, manau, kad pagrindinė problema yra ta, kad egzistuoja feminizmo atmaina, kuri bet kokį vyrų ir moterų skirtumą laiko grėsme mūsų lygybei.

 

Tai galima pastebėti įvairiai, gana nedidele apimtimi: universitetų lygmeniu daug diskutuojama, kur vyrų ir moterų krepšinio komandoje turėtų būti tritaškio linija. Ar vyrui ir moteriai turėtų būti vienodai sunku pataikyti metimą? Ar tai turėtų būti tiksliai toje pačioje vietoje, kad niekas negalėtų pasakyti, jog moterys žaidžia mažiau?

 

Pripažįstu, kad man krepšinis nelabai rūpi. Tačiau manau, kad nerimas, jog dviejų linijų nubrėžimas aikštelėje tam tikru būdu pakenktų moterų orumui, yra klaidingas.

 

Ir matote, kad tai turi realią kainą kitose srityse, kur bandymas elgtis su moterimis kaip su defektais vyrais, kurie yra beveik identiški, beveik pakeičiami, ir kai pavyks panaikinti tą skirtumą, niekas negalės mums pasakyti, kad esame prastesni – tai galiausiai daro esminę neteisybę moterims ir veda prie smurto prieš kūdikius, nes, žinoma, nėštumas yra akivaizdžiausias būdas, kuriuo moterys skiriasi nuo vyrų. Šis skirtumas niekada nebus visiškai panaikintas.

 

Douthat: Ir didelė jūsų argumento dalis yra ta, kad Amerikos ar Vakarų gyvenimo institucijos nuo feministinės revoliucijos iš esmės sakė moterims: taip, galite prisijungti. Galite turėti norimą darbą. Galite turėti norimą lygybę. Bet mes taip pat nepritaikysime sau. Ką ką tik apibrėžėte kaip didžiausią moters išskirtinumą, tiesa? Taigi, jūs turite tapti vyrais, kad galėtumėte patekti į profesines klases.

 

Sargeant: O kai nesate, tai yra savotiškas asmeninis hobis. Šią asmeninio pasirinkimo kalbą girdite ne tik kairėje, kalbant apie abortus, bet ir konservatorių, prieštaraujančių tokiems dalykams kaip SNAP išmokos nesusituokusioms moterims: na, jūs pasirinkote gimdyti šį kūdikį, kol buvote neturtinga, ir visi žino, kad galėjote pasirinkti kitaip – ​​kai tai galėjo reikšti neturėti lytinių santykių arba nužudyti kūdikį gimdoje po lytinių santykių.

 

Taigi susidaro toks jausmas, kad bazinis žmogus neturi kuo pasikliauti. Manau, nėštumas yra ryškiausias pavyzdys, ir tai yra lyties pavyzdys, tačiau jausmas, kad pagrindinė žmogaus prigimtis yra kažkas, kurio nevaržo kažkieno kito poreikiai, yra ne tik moterų problema – tai problema mums visiems. Kiekviena iš mūsų turime žmonių, kurie nuo mūsų priklauso, net jei visą gyvenimą gyvename bevaikės, nes turime tėvus, kurie vis dažniau sensta be paramos, kad galėtų senti vieni.

 

 

Douthat: Kaip atskiriate priklausomybę nuo silpnumo? Nors visi yra vienaip ar kitaip priklausomi, dalis jūsų argumento yra ta, kad dėl būtinybės moterys tam tikrais atžvilgiais yra labiau priklausoma lytis. Kuo tai skiriasi nuo teiginio, kad moterys yra tiesiog silpnesnė lytis?

 

 

Sargeant: Taigi, štai kur aš paprieštarausiu apibrėžimui. Moterys yra labiau veikiamos kitų žmonių poreikių, tačiau istoriškai vyrai taip pat savo kūnus laiko kažkuo, ką jie ištiesia virš kito žmogaus, kuriam jų reikia – ne virš kūdikio per nėštumą, o atsidurdami tarp išorinės grėsmės ir savo šeimos ar šalies.

 

 

Gyvename neįprastai saugiu ir klestinčiu laikotarpiu, todėl daug mažiau tikėtina, kad pagalvosite: „Aš padarysiu žaizdą savo kūne dėl savo šeimos“, nei kad pagalvos jūsų žmona.

 

Douthat: Taigi, iš esmės tai yra biologijos, šeimos ir reprodukcijos klausimai, kur, jūsų manymu, liberalusis feminizmas iš esmės prašo moterų atidėti ar atidėti dalykus, kurie joms yra natūralūs.

 

Tačiau, Helen, remdamasi Leah argumentu, jūs iš esmės manote, kad egzistuoja savotiška evoliucijos istorija, kurioje vyrai išsivystė į karius – iškeldami savo kūnus prieš savo šeimas ar bendruomenes, patirdami žaizdas ir taip toliau – ir kad moterys išsivystė į rūpestingas moteris. Gal galite šiek tiek papasakoti apie šį skirtumą ir iš kur kilo šios frazės?

 

Andrews: Žinoma. Ši frazė kilo iš psichologės Joyce Benenson, kuri parašė knygą pavadinimu „Kariai ir rūpestingai“, ir tai knyga, kurią radau labai informatyvią, nes ji nebuvo apie skirtumus tarp atskirų vyrų ir atskirų moterų. Tai yra daug tyrimų objektas, kai atliekate vyrų ir moterų apklausas, ir jie pateiks skirtingus atsakymus į jūsų apklausas. Jos tema buvo grupių dinamika – kaip bendrauja vyrų grupės, palyginti su tuo, kaip bendrauja moterų grupės? – ir man atrodė, kad tai labai atitinka pokyčius, kuriuos mes apibūdintume kaip pabudimą.

 

Jos teorija teigia, kad tai kilo iš priešistorės miglų, kad vyrai buvo organizuoti į karių gaujas, o tai reiškė, kad jiems reikėjo hierarchinių struktūrų. Jiems reikėjo žinoti, kaip vykdyti ir duoti įsakymus, ir nepriimti jų asmeniškai, kai jų vadovas priimdavo pasirinkimą, su kuriuo jie nesutiko. Jiems reikėjo mokėti įsitraukti į konfliktus, kovoti, o tada, kai ta kova pasibaigdavo, reikėjo mokėti sudaryti taiką. Ir kad moterys, labiau orientuotos į vaikų auginimą, dažniau turėjo užsitęsusių konfliktų su savo varžovais gentyje ir rečiau susitaikydavo pabaigoje. Panašių įžvalgų galima gauti iš primatologijos.

 

Kalbant apie lyčių skirtumus, manau, kad reikia laikyti skirtingas ekspertizes skirtingo patikimumo lygio. Tačiau manau, kad evoliucinės biologijos ar primatologijos įžvalgos yra bent jau įdomi medžiaga. Jei kas nors man duotų tą knygą ir pasakytų: „Dabar spėliokite, kokie bus institucijų feminizacijos rezultatai“ – nemanau, kad būčiau atspėjęs, jog jie bus tokie dramatiški.

 

Tačiau kai žvelgiu į pabudimą ir sakau, kad jis beveik tiksliai sutapo su įvairių institucijų demografiniu poslinkiu iš daugumos vyrų į daugumą moterų, ir jei pabudimo pokyčiai primena moterišką elgesį, kaip aprašyta evoliucinės biologijos, galbūt tai pradeda atrodyti logiška.

 

Douthat: Taigi, Leah, ar moterys yra pabudimo problema?

 

Sargeant: Ne, nemanau. Manau, kad Amerika yra šalis, kurioje nuolat vyksta religinis atgimimas, ir ši buvo viena iš jų. Ji apėmė ir vyrus, ir moteris, ir kilo iš esminio jausmo: Kas su mumis negerai? – esminis klausimas, kurį žmonės visada užduoda: kas mums negerai ir ką galime dėl to padaryti?

 

Manau, kad pabudimas labai domėjosi klausimais apie kaltę, tačiau turėjo silpnus atsakymus į klausimą, kaip kaltę galima išpirkti ir kur ji yra. Tačiau aš tai matau kaip mažiau reikšmingą nukrypimą nuo kitų Amerikos istorijos dalių.

 

Douthat: Tačiau leiskite man paklausti jūsų konkrečiai apie pabudimą. Savo argumento metu rašote: „Visuomenė, kuri negali įsivaizduoti silpnųjų pastatymo į centrą, kuri pamiršta, kad visuomenė egzistuoja silpniesiems, bus traukiama link manichėjų atšaukimo kultūros modelių.“ Taigi jūs žiūrite į tą patį reiškinį, kurį nagrinėja Helen, ir sakote: na, nėra pakankamai pagarbos priklausomybei ir silpnumui.

 

Ar nemanote, kad pabudimas, nesvarbu, ar tai feminizuotas reiškinys, ar ne, savo paties samprata neabejotinai yra būdas bandyti priversti žmones rūpintis silpnaisiais?

 

Sargeant: Manau, kad čia pirmiausia susiejame orientaciją į silpnuosius, pirmenybę vargšams ir tiesos ieškojimą. Jie iš tiesų eina kartu. Kūdikio silpnumas yra gana neginčijamas. Kūdikio moralinis statusas yra ta vieta, kur žmonės pradeda filosofinę kovą.

 

Matau daug žmonių pabudimo įniršio, kylančio tokia prasme: ar gali būti tiesa, kad prasminga prasme esu bendrininkas blogio sistemose?

 

Šis uolumas moraliniam rūpesčiui – tai gerai. Jausmas: kaip ištaisyti padėtį situacijoje, kai nuolat bent iš dalies bendradarbiauju su blogiu? – tai geras klausimas.

 

Kaip tai ištaisyti, pirmiausia nereikia savęs plakimo. Tai yra aktyvus geradarių darymas.

 

Douthat: O kaip dėl to pabudimo aspekto, kuris sako: Žiūrėk, mes skirsime ypatingą dėmesį žmonėms, kurie yra nepalankioje padėtyje, kurie atstovauja kančios ar nepalankioje padėtyje esančiai tradicijai, kurie yra kilę iš nepalankioje padėtyje esančių mažumų – arba nepalankioje padėtyje esančios lyties, priklausomai nuo atvejo – ir iš esmės suteiksime jiems ypatingą pranašumą, ypatingą pagarbą debatuose?

 

Ir būtent čia Helen iš karto sako: Jūs praradote tiesos ieškojimą ir galbūt tapote pernelyg feminizuota. Bet ką...

 

Sargeant: Aš nesakyčiau pagarba debatuose. Sakyčiau dėmesingumas tam, kokios politikos yra tinkamos.

 

Ir čia aš brėžiu didelį skirtumą tarp dviejų bandymų suteikti ypatingą teisingumą labiausiai nepalankioje padėtyje esantiems mokiniams, iš kurių vienas buvo labai blogas, o kitas – labai geras. Idėja: Mūsų algebros pamokose vidurinėje mokykloje neturime pakankamai spalvotųjų mokinių. Turime tokį skirtingą poveikį. Atsikratykime algebros pamokų Kalifornijoje – jos galiausiai nėra pagrįstos klausimu: gerai, ką mes darome ir ar tai veikia?

 

Prieš Misisipės stebuklą – mokyklas, kurios pertvarkė fonikos mokymo būdą ir kaip jie visus įtraukė, ir jie pasakė: „Mes galime pasakyti, kad tai veikia, kai pagerėja testų rezultatai, o ne kai surengiame sveikinimo spaudos konferenciją, kurioje sakome, kad atsikratome būdo, kuriuo vertinome skirtumą. Bet kai teikiame materialinę paramą, žinodami, kad tai gali neveikti, patikrinkite – grįžkite.“

 

Manau, kad dažnai trūksta, ir viena iš priežasčių, kodėl jūsų aprašomi pertekliai dažnai pasitaiko ne pelno siekiančiame ir akademiniame sektoriuje, yra suvokimas: ar dirbate srityje, kurioje yra glaudus grįžtamasis ryšys apie tai, ar jums nesiseka?

 

Normalu patirti nesėkmę, kai darai ką nors. Manau, kad to trūksta daugelyje gyvenimo sričių, kad jei norėčiau pasakyti vieną dalyką: kaip galėčiau priversti darbo jėgą jaustis labiau taip, kaip Helen nori? – tai mažiau būtų susiję su lyčių skirtumų koregavimu, o daugiau su tuo, kad žmonės turėtų daugiau patirties pradedant mokyklą, kur jie daro tai, ko gali nepavykti.

 

Andrews: Aš neturiu su tuo jokių problemų. Manau, kad mokytis iš nesėkmių yra puiku. Tame yra daug tiesos.

 

Douthat: Tačiau viena iš dinamikų ir viena akivaizdžiausių reakcijų į jūsų esė yra ta, kad visoje Jungtinėse Valstijose vis dar yra daug vyrų, užimančių vadovaujančias pareigas, bet manau, kad dalis jūsų argumento yra ta, kad vyrus tokioje aplinkoje veiksmingai varžo lūkestis – manau, kad tai galėjo būti jūsų žodžiai – kad moterims neleidžiama suklysti.

 

Andrews: Teisingai. Taigi, pradėkime nuo empirinio klausimo, ar feminizacija yra tiesa, ar tai faktas apie pasaulį, kad gyvename labiau feminizuotoje visuomenėje – suprantu žmones, kurie sako, kad vyrų vis dar yra daugiau nei moterų tarp generalinių direktorių, todėl tai įrodo, kad mes negyvename feminizuotoje visuomenėje. Bet manau, kad tai tiesiog nesugebėjimas suprasti, kaip veikia linijinis laikas.

 

Tai, kad etatiniai profesoriai vis dar daugiausia vyrai, nes šie žmonės daktaro laipsnius įgijo dar devintajame dešimtmetyje, iš tikrųjų daug nepasako, jei dirbate srityje, kurioje 75 proc. daktaro laipsnių šiandien gauna moterys, kaip yra psichologijos profesijoje.

 

Taigi, tiesa, kad dar neturėjome moters prezidentės. Kita vertus, taip pat tiesa, kad prezidento Bideno valdymo laikais Baltuosiuose rūmuose dirbo 60 proc. moterų. Taigi, ar vienas iš šių teiginių galutinai įrodo, kad negyvename moteriškoje visuomenėje, ar kitas įrodo, kad gyvename? Nežinau. Manau, kad visa tai yra svarbūs faktai.

 

Sargeant: Manau, kad esate teisi. Jaunesniųjų klasių darbuotojai visada yra daug labiau moteriški ir palaipsniui kyla karjeros laiptais, todėl galima tikėtis, kad ši tendencija tęsis. Tačiau kyla klausimas apie „kūdikių bumo“ kartą, kuri iš tikrųjų nepasitiki savimi kaip autoritetais, turinčiais ką nors vertingo perduoti kitiems. Tuomet galite įžvelgti tokį jausmą: Na, vadovaukime jaunesniesiems darbuotojams.

 

Ir aš nemanau, kad tai pirmiausia reiškia: Na, vyrai pamiršo, ką reiškia būti vyrais. Manau, kad vyrai pamiršo, ką jie daro, arba manė, kad turi ką nors vertingo perduoti. Tiek vyrai, tiek moterys, priklausantys bumo kartai – kaip toks valdžios ir kultūros vakuumas dera prie istorijos, kurią pasakojate?

 

Andrews: Niekada nenorėčiau praleisti progos surengti bumo kartos šėlsmą, bet nesu tikras, ar čia vyksta būtent tokia istorija. Žinoma, pabudimo įkarštyje buvo daug įstaigų ir įmonių, kurios jautėsi tarsi jaunesnių darbuotojų įkaitės. Jų jaunesni darbuotojai reikalavo pabudimo, o vadovai buvo per daug išsigandę, kad galėtų ką nors padaryti, tik pasiduoti.

 

Bet aš manau, kad...

 

Sargeant: Ko tiksliai bijojo?

 

Andrews: Koks tinkamas klausimas. Kai pažvelgi į tokį asmenį kaip Jamesas Damore'as, „Google“ darbuotojas, kuris buvo atleistas už tai, kad paskelbė memorandumą, kuriame teigiama, kad vyrų perteklinis atstovavimas tiksliuosiuose moksluose gali būti siejamas su biologiniais skirtumais ir interesų skirtumais, jis nebuvo atleistas todėl, kad „Google“ darbuotojai reikalavo jo vadovo, o vadovybė bijojo darbuotojų maišto. Jis buvo atleistas todėl, kad bet kuri moteris, kaltinanti diskriminacija dėl lyties – bet kuri moteris jo padalinyje – galėtų paduoti įmonę į teismą ir pasakyti: „Man nebuvo suteiktos galimybės, nes „Google“ atmosfera mano, kad moterys yra mažiau pajėgios nei vyrai.“ Taip buvo dėl teisinės atsakomybės.

 

Taigi, manau, mane glumina didelis pasipiktinimas dėl mano parašyto straipsnio, bet manau, kad tai tiesiog todėl, kad jis kyla iš žmonių, kurie nežino, kaip šiuo metu įstatymai yra šališki, baudžiant už vyriškas ydas ir leidžiant feminizuotoms ydoms visiškai laisvai reikštis.

 

Douthat: Tik dėl aiškumo, kas yra moteriškos ir vyriškos ydos?

 

Andrews: Taigi, 10-ajame dešimtmetyje buvo svarbi lyčių diskriminacijos byla, susijusi su moterimi, dirbusia laivų statykloje. Darbo jėgą ten daugiausia sudarė vyrai, ir savo ieškinyje ji teigė, kad jai nebuvo suteiktos tokios pačios galimybės kaip vyrams, kad ji buvo priversta jaustis nepageidaujama. Vienas iš įrodymų šiame ieškinyje, kurį ji pateikė, buvo tai, kad kai kurie mechanikai ant savo darbo vietų sienų turėjo asmeninius paveikslus ir kad šios pusiau apsirengusios moterys jai kėlė diskomfortą.

 

Jai pasisekė. Teismas pareiškė: „Taip, tai diskriminacinis darbovietės aspektas. Viršininkas turi jam pasakyti, kad juos pašalintų.“

 

Tačiau tai ne vienintelis vyriško elgesio atvejis, dėl kurio buvo iškelti tokio pobūdžio ieškiniai.

 

Sargeant: Ar galime minutėlę pasėdėti su šiuo pavyzdžiu? Skaičiau bylą.

 

Andrews: Žinoma, mielai tai padaryčiau. Prašau.

 

Sargeant: Tai, ką jūs ginate kaip asmeninį paveikslą, buvo kelios visiškai nuogų moterų nuotraukos stambiu planu. Ant moters buvo seksistiniai grafičiai, o vienas iš jos bendradarbių vyrų įkišo koją jai tarp kojų.

 

Ar tai šiek tiek triukšminga vyrų atžvilgiu? Taip. Bet manau, kad iš tikrųjų nesąžininga vyrų atžvilgiu tokį visur esantį nuogumą, specifinę seksistinę kalbą ir fizinį gniaužimą laikyti tiesiog vyriškų ydų dalimi, kurioms mums reikia daugiau vietos darbo jėgoje. Ir nemanau, kad teisinga tai apibūdinti kaip „jai nepatiko tie „pin-up“ modeliai“.

 

Andrews: Štai kodėl aš nustatau vyriško elgesio spektrą ir naudoju šią bylą kaip savo atramos tašką viename gale, kaip tokio elgesio, dėl kurio visi galime sutikti, žinoma, gerai, taip, būtinai, tai turėtų būti pagrindas ieškiniui.

 

Na, leiskite man pateikti jums kitą bylą, kuri, manau, jums atrodys daug dviprasmiškesnė. Per pastaruosius 20 metų Volstrito įmonėms buvo iškelta keletas ieškinių dėl diskriminacijos dėl lyties – moterys prekiautojos ir analitikės teigia, kad „Morgan Stanley“ vyrai uždirba daugiau pinigų nei jos, kad agresyviausiems prekiautojams suteikiami geriausi klientai ir kad tai dažniausiai būna vyrai, ir kad tai yra diskriminacija prieš moteris.

 

Dabar kai kurios moterys šiose Volstrito bylose gali nurodyti incidentus, kuriuos apibūdintume kaip seksualinį priekabiavimą, kai koks nors bendradarbis jas sugriebė ir pabučiavo po girto darbo vakarėlio.

 

Gerai, viskas gerai.

 

Tačiau kai kurios iš šių moterų kaip testosterono skatinamo elgesio darbovietėje pavyzdžius pateikė atsispaudimų konkursus. Ji sakė: „Kiti mano komandos prekybininkai rengė atsispaudimų konkursus, ir tai buvo diskriminacija mano atžvilgiu, nes tai buvo komandos formavimo forma, kurioje negalėjau dalyvauti.“

 

Tikroji šių įstatymų problema yra ta, kad dauguma vyriško elgesio atvejų patenka į pilkąją zoną „neaiškiai neteisėto“, tačiau kas nors galėtų juo remtis, jei pateiktų ieškinį dėl diskriminacijos dėl lyties. Taigi manau, kad vadovai, pasinaudodami šia informacija, galvoja: galiu patekti į bėdą dėl toksiškai vyriškos darbovietės, bet iš tikrųjų niekada nepakliūsiu į bėdą dėl toksiškai moteriškos darbovietės. Taigi, jei kada nors ir bus svarstoma, visada klysiu į vieną pusę – tai tikriausiai blogai.“

 

Douthat: Taigi, jums abiem, kas yra toksiškas moteriškumas? Jei yra išskirtinių vyriškų ydų – manau, galime sutikti, kad jų yra. Daug kalbama apie toksinį vyriškumą. Tai nuolatinė diskusijų tema.

 

Kokios moteriškos ydos slypi šioje istorijoje?

 

Andrews: Apkalbos. Nesugebėjimas tiesiogiai spręsti konfliktų ir savotiškas konfliktų slopinimas. Nenoras tiesmukiškumo, kuris, žinoma, darbovietėje yra didelė problema, nes reikia mokėti teikti tiesioginį grįžtamąjį ryšį žmonėms, įskaitant ir neigiamą.

 

Douthat: Kaip įsivaizduotumėte aplinką, kurioje sąžiningumas, kurį turite omenyje, jūsų manymu, nėra elgiantis su vyrais ir moterimis – ar vyras paduos į teismą dėl priešiškos darbo aplinkos, skųsdamasis, kad jo kolegės per daug apkalba arba nepakankamai su juo ginčijasi?

 

Andrews: Arba kad buvau papeikta už tai, kad pateikiau, mano manymu, tikrai tiesmuką, aiškų grįžtamąjį ryšį kažkam, o ji tada pranešė apie mane personalo skyriui ir pasakė, kad esu smurtaujanti? Tai vyksta nuolat. Nuolat.

 

Ir, kad būtų aišku, aš pasisakau už mažiau ieškinių, o ne už daugiau. Manau, kad geriausia pusiausvyra yra ta, jog ne kiekviena darbovietė tinka visiems, tad kodėl neturėtume darboviečių, kuriose būtų labiau vyriški atspalviai, ir kai kurių, kurios būtų labiau moteriškos, ir mes tiesiog visiškai neteisiame vieni kitų dėl to? Kaip jums dėl tokio susitarimo?

 

Sargeant: Manau, kad kai kurie dalykai, kuriuos apibūdinate, nėra išskirtinai moteriški, ir keista juos taip stipriai apibūdinti šia kryptimi. Tai yra žmonių prasto grupinio dinamikos rezultatas įvairiais būdais, kuriame vyrai gali nepasisekti, o moterys – nesėkmingai.

 

Tai nutinka ir vyrų dominuojamose vietose, kur jie aiškiai siekia tiesos, nes labai sunku vertinti tiesą labiau nei savo paties pasididžiavimą.

 

Kartais sakome, kad pasididžiavimas, manau, gali būti ir vyriška, ir moteriška yda, ir tiek vyrams, tiek moterims sunku mylėti tiesą labiau nei savo, kaip jau ją žinančio žmogaus, įvaizdį.

 

Douthat: Ar tai yra pagrindinis dalykas, kuris, jūsų manymu, prarandamas institucijose, kurios patiria tai, ką vadinate feminizacija, nesugebėjimą ieškoti tiesos? Kalbant apie realų poveikį visuomenei apskritai – ne tik žmonėms poilsio kambaryje ar su žmogiškaisiais ištekliais dirbančiuose asmenyje, bet ir visoje visuomenėje – sakote, kad institucijos, kurios vengia tokio konflikto, rečiau tiesiog išsiaiškina tiesą?

 

Andrews: Manau, kad tai tiesa, ir manau, kad todėl feminizacijos žala ar pavojai turi būti nagrinėjami kiekvienu atveju atskirai kiekvienoje institucijoje ir disciplinoje. Manau, kad šiandien apie 80 procentų veterinarijos studentų yra moterys.

 

Sargeant: Ar jos blogai gydo augintinius?

 

Douthat: Taip, ar nerimaujate?

 

Sargeant: Ar prognozuojate, kad taip?

 

Andrews: Kiek žinau, tai neturėjo katastrofiškų pasekmių.

 

Sargeant: Kodėl?

 

Andrews: Na, iš tikrųjų Nobelio premijos laureatė ekonomistė Claudia Goldin savo knygoje pažymi, kad veterinarijos gydytojai vyrai dažniau valdo savo klinikas, o moterys mieliau to nedaro, nes būti savininku reiškia didesnę finansinę riziką ir ilgesnį bei mažiau lankstų darbo laiką.

 

Taigi, veterinarijos srityje perėjimas nuo vyrų dominuojamos profesijos prie moterų dominuojamos profesijos lėmė korporatizaciją, ir mes perėjome iš pasaulio, kuriame dauguma veterinarijos gydytojų turi savo klinikas, į tokį, kuriame dauguma veterinarijos klinikų priklauso privačiam kapitalui, o tai nebuvo visiškai be problemų Amerikos augintiniams ir ūkiniams gyvūnams.

 

Tačiau esu linkęs teigti, kad, nepaisant korporatizacijos, veterinarijos medicinos feminizacija nesukėlė visuomenės žlugimo ir vargu ar tai įvyks. Manau, kad iš esmės tai gerai, bet ——

 

Saržantas: Koks čia yra apsauginis elementas? Arba ko galima pasimokyti iš veterinarijos medicinos, kad būtų galima pritaikyti baltųjų apykaklių darbe?

 

Tiesiog atrodo keista, kad apibūdinate šią bendrą dinamiką, jog moterys, jūsų teigimu, visiškai pažeis teisinės valstybės principą, kad mes prarasime teisinę valstybės principą per savo gyvenimą, kai moterys taps dauguma teisininkų. Jei teisiškai tai taip griežtai išdėstyta, tikėčiausi – jei jūsų teiginys teisingas – tam tikros erozijos veterinarijos ar farmacijos srityse, kuriose taip pat dominuoja moterys ir kuriose galima atsekti nesėkmes dėl mirčių.

 

Andrews: Nesitikėčiau katastrofiško feminizacijos poveikio veterinarijos medicinoje. Nežinau, kodėl tai sunku pastebėti?

 

Douthat: Bet ar taip yra todėl, kad...

 

Andrews: Na, ne. Galbūt norėčiau performuluoti tai taip, kad būtų aiškus man labai akivaizdus ir prie šio stalo sėdintiems žmonėms aiškus dalykas.

 

Jei moterų istorikių bus daugiau nei vyrų, tai turės tam tikros įtakos tam, kas bus tiriama istorijoje. Bus daugiau socialinės ir feministinės istorijos, o karinės ir ekonomikos istorijos – daug mažiau.

 

Dabar galiu pasakyti, kad tai iš esmės gerai ir kad galbūt senoji vyrų dominuojama istorijos profesija nepakankamai tyrinėjo socialinę istoriją. Ir mes visi tikriausiai galime sutikti, kad teisinga istorijos profesijos pusiausvyra yra po truputį kiekvienos iš jų. Tai savotiškas neutralus feminizacijos rezultatas.

 

Kita vertus, faktas, kad tam tikros tyrimų sritys istorijoje ar psichologijoje dabar yra atmetamos, nes jos yra pernelyg prieštaringos, atrodo kaip tikra problema. Feminizacija ne tik sukėlė tam tikrų pokyčių, kai kurie iš jų yra geri, o kai kurie – blogi, ir mums visiems reikia išmokti gyventi su kitokiu pasauliu – tai blogai, nes tai reiškia, kad istorija ar psichologija nedaro to, ką turėtų daryti, t. y. nesiekia tiesos.

 

Douthat: Ar nemanote, kad istorijoje buvo daug akimirkų ir epochų, kai institucijos katastrofiškai nesugebėjo ieškoti tiesos?

 

Kalbant apie bendras visuomenines pasekmes, šio argumento esmę – vėlgi, mes nekalbame tik apie darbo vietos dinamiką. Kalbame apie akademinę bendruomenę, nesugebančią išspręsti rimtų problemų, ir žurnalistus, nesugebančius pranešti apie visą tiesą apie pasaulį – tai yra jūsų feminizacijos kritika. Manau, kad tai pagrįsta „budrumo“ veiksmų kritika. Tačiau galima rasti daugybę istorinių atvejų studijų, kur režimai, sistemos, valdymo formos darė visus tuos dalykus, dėl kurių jūs skundžiatės, esant visiškai vyrų dominuojamoms sąlygoms.

 

Andrews: Mane glumina žmonės, kurie mano, kad vyrų nesėkmių litanija yra savotiškas paneigimas – nenoriu pasakyti, kad jūs teigiate blogai. Manau, kad jūs teigiate labai protingai. ——

 

Douthat: Galite man sakyti, kad aš kalbu blogai. Tai ne vyrų nesėkmių litanija; tai yra vyrų nesėkmių rūšis. Jei čia svarbiausia yra tai, kad feminizuotos institucijos nepakankamai ieško tiesos, bet atrodo, kad yra daug situacijų, kai institucijos nesugeba ieškoti tiesos esant vyrų dominuojamoms sąlygoms, kodėl mes manome, kad tai būtent moteriškas elementas?

 

Andrews: Vienas iš vyrų nesėkmių ir vyrų nesugebėjimo ieškoti tiesos pavyzdžių, kuris man dažnai atkartoja, yra Raudonasis panika. Ir kaip galite teigti, kad raganų medžiokle užsiima tik moterys? Pagalvokite apie Makartizmą.

 

Ir nenorėdami per daug gilintis į tai  „Joe McCarthy nieko blogo nepadarė“ triušio skylė ——

 

Douthat: Ne, ne, tai ——

 

Andrews: Šiandien noriu pasakyti ne tai. Verčiau norėčiau pasakyti kitą mintį – manau, kad Makartizmas daugeliu atžvilgių buvo gana vyriškas.

 

Pagalvokite apie ištikimybės priesaikas. Visa priežastis, kodėl universitetų sistemos, mokyklos ir kitos institucijos norėjo turėti ištikimybės priesaikas, kurios yra savotiškas Makartizmo reiškinys, yra ta, kad jie sakė: „Mes tiesiog negalime turėti nuolatinės įtarumo, gandų ir savotiškos raganų medžioklės atmosferos. Mums reikia tam tikro aiškumo. Taigi, turėsime ištikimybės priesaiką, ir kiekvienas, kuris ją duos, bus gerai. O kiekvienas, kuris jos neduos, na, tai bus problema.“

 

Douthat: [Juokiasi.] Jiems nebus gerai.

 

Andrews: Jiems nebus gerai.

 

Douthat: Jie nedalyvaus ginče.

 

Andrews: Bet bent jau tada viskas bus baigta. Tada viskas bus baigta ir viskas išaiškės. Bus žinomi kriterijai, pagal kuriuos bus sprendžiama, ar kas nors yra komunistas, ir mes juos vertinsime tiesiogine ir objektyvia prasme.

 

Taigi, tam tikra prasme tai buvo vyrų raganų medžioklė.

 

Douthat: Teisingai.

 

Andrews: Bet viskas vyko pagal vyriškas taisykles.

 

Sargeant: Ar įvairovės pareiškimai yra tas pats dalykas? Kad tai lojalumo priesaika apie institucijos tikslus? Tai vyriškas bandymas sustabdyti moteriškas apkalbas universitetuose?

 

Andrews: Taip. Manau, kad daugelį žmonių įvairovės pareiškimai žeidžia, ypač naujus darbo ieškančius asmenis, nes tai nėra aiškus klausimas: ar elgsitės su žmonėmis sąžiningai, ar ne?

 

Tai yra: parodykite, kiek jums rūpi įvairovė. Įrodykite, kad tikrai pritariate šiam tikslui.

 

Ir tai tiesiog kažkas panašaus į...

 

Saržantas: Taigi, gindamas komunistų ištikimybės priesaikas, jei tai būtų ne diskursyvus rašinys, o labiau principų pareiškimo pasirašymas, kurį kai kurie žmonės galėtų pasirašyti, o jūs galbūt ne, – tai atrodytų labiau kaip vyriška ribų kontrolė, kurioje galėtų klestėti akademinė bendruomenė, ieškanti tiesos tam tikrose apibrėžtyse. Ar teisingai?

 

Andrews: Manau, kad egzistuoja „pabudęs“ universitetas, kuris norėtų, kad visi jo dėstytojai ir būsimi dėstytojai pasirašytų kokį nors aiškų principų pareiškimą – taip, gerai. Ir galbūt tai būtų super D.E.I. pareiškimas, ir aš negalėjau jo pasirašyti, bet man tai tiktų.

 

Man nepatiktų, kad žmonės kištųsi į D.E.I. pareiškimus, pavyzdžiui, į teisės mokyklų akreditaciją. O norint, kad teisės mokykla Jungtinėse Valstijose būtų teisėta, reikia mokyti visus D.E.I. kaip teisinės etikos mokymo dalį. Manau, kad akreditacija yra apie tai: ar esate teisėta teisės mokykla, ar teisėtas universitetas? – tad visiškai palikime politiką nuošalyje.

 

Douthat: Teisingai, bet pagunda visiškai nepalikti politikos nuošalyje, vėlgi, man tiesiog atrodo, kad ji gali pasireikšti skirtingais būdais aplinkoje, kurioje vadovaujančiose pareigose yra daugiau moterų nei vyrų, tačiau vis tiek yra panašus impulsas policijos kalboms ir debatams.

 

Tačiau noriu užduoti klausimą Leah, o ne tik ginčytis su Helen. Taigi, tiesos paieškos klausimas: Ar sutinkate su Helen, kad institucijos turėtų siekti tiesos?

 

Sargeant: Taip.

 

Douthat: Ypač medicinos ir teisės srityse, profesijose, kurios, manau, yra labiausiai feminizuotos pagal į jas stojančių moterų skaičių. Kiek tiesos siekimas šiose profesijose ar kitose vietose priklauso nuo tam tikros intensyvios konkurencijos šiose institucijose?

 

Ir manau, kad matote tolesnį klausimą, kuris yra tas, kad rūpesčio ir priklausomybės idėja, manau, galima sakyti, beveik būtinai sumažina kai kurių institucijų konkurenciją. „The New York Times“ siūlo neįtikėtinai dosnias – sakau tai ne todėl, kad to nori mano korporacijos vadovai – bet mes turime neįtikėtinai dosnias motinystės ir tėvystės atostogas.

 

Kai po mūsų paskutinio vaiko gimimo susidūriau su neįtikėtinai dosniu tėvystės atostogų paketu, pagalvojau: „Na, jei pasinaudosiu visomis šiomis atostogomis, kažkaip žlugsiu kaip darbuotoja. Tapsiu mažiau konkurencinga kaip laikraščio apžvalgininkė tarp kitų laikraščių apžvalgininkų, jei pasiimsiu tiek atostogų.“

 

Ar yra profesijų, į kurias žiūrite ir galvojate: „Sąžiningai, nenorėčiau, kad šiai profesijai būtų reikalaujama tiek daug motinystės atostogų, nes tai sumažintų jos konkurencinį pranašumą?“

 

Sargeant: Ne konkurencingumą matau pagrindine kliūtimi.

 

Štai kur patarčiau žmogui nedirbti, jei jis nori šeimos, – manau, kad tai geras darbas, bet tokiu būdu, kuris nesuderinamas su šeimos gyvenimu ir vargu ar taps suderinamas: tai „SpaceX“, kuria labai žaviuosi, kuri labai greitai kinta ir nuo pat įmonės pradžios turėjo tokį siaurą taką, kad kiekviena raketa galbūt reiškė įmonės pabaigą.

 

Yra keletas dalykų, kuriuos galite pasiimti,  kur jūsų atsakomybė yra tokia absoliuti, kad nepalieka erdvės pasakyti „taip“ kam nors ar kažkam kitam. Vienuolio gyvenimas irgi panašus, tikiuosi, kad masinių sprogimų būna mažiau.

 

Tačiau manau, kad jie reti, ir manau, kad daugelis darbdavių linkę matyti, ko gali prašyti tokia įmonė kaip „SpaceX“, ir galvoti: „Na, aš irgi norėčiau tiek daug savo darbuotojo gyvenimo – neturėdamas nuo to priklausančio verslo modelio, nedarydamas nieko tokio ambicingo, kaip jie.“

 

Douthat: Gerai, bet noriu jus paskatinti šiuo klausimu. Pradėjau kalbėti apie vizijas, kaip konservatoriai bendrauja su lyčių skirtumais. Ir manau, kad daugelis konservatorių, klausydamiesi jūsų pasakojimo, galėtų pasakyti: „Na, nemanau, kad tai tik „SpaceX“. Manau, kad Amerikos gyvenime yra daug zonų, pradedant įrankių gamykla ir automobilių prekybos salonais, baigiant Elono Musko kraštovaizdžiu, kur egzistuoja tam tikra negailestinga konkurencija, kuri yra svarbi tiesos ieškojimui, kuris yra kapitalizmo darbas.“ Ir galbūt yra erdvės labiau rūpintis moterų skirtumais ir priklausomybe darbo jėgoje, bet jei nueisi per toli, tiesiog prarasi tą pranašumą. Negali to suskirstyti į segmentus ir sakyti: jei dirbi Elonui Muskui, negausi motinystės atostogų, bet visur kitur gauni. Čia yra didesnė kultūra, kuriai kyla pavojus, nes darbovietė labiau linksta prie priklausomybės.

 

 

Sargeant: Manau, kad iš dalies tai yra dėl to, kad bet kokio pobūdžio darbe, bet kokio pobūdžio tiesos siekimo darbe, turi būti realistas dėl medžiagų, su kuriomis dirbi. Pavyzdžiui, „SpaceX“ – giliai įsišaknijusi tiesoje apie savo medžiagas, labai rūpinasi, ką šis plienas gali atlaikyti, kas nutiks šiai konkrečiai šilumos skydo daliai.

 

 

Tačiau manau, kad daugelis darbdavių ir darboviečių nesidomi žmonių, su kuriais jie dirba, medžiagų realybe. Ir yra kažkas neteisingo kuriant sistemą, kuri žmones graužia, o paskui išmeta juos į metalo laužą, arba graužia jų vaisingus metus, žadėdama jiems užšaldyti kiaušialąstes ir ignoruodama faktą, kad tai paprastai nepasiteisina, bet kai tai įvyks, jie ten nebedirbs – tai bus jų, o ne jūsų problema.

 

Taigi, ką reiškia būti savo darbuotojų prižiūrėtoju? ​​Tai reiškia būti realistu, kad žmonės yra trapūs. Jie turi kitų žmonių, kurie nuo jų priklauso. Jie patys gali susirgti, susižeisti, pastoti, o reaguojanti darbo jėga turės būdų, kaip į tai teisingai reaguoti.

 

Douthat: Helen, ką manote apie Leah viziją? Atrodo, kad jūsų argumentas iš esmės yra tas, kad korporacinė Amerika ir Amerikos institucijos pernelyg rūpinasi moterų ydomis. Ar yra būdas, kaip jos galėtų mažiau rūpintis šiomis ydomis, bet labiau rūpintis moterų išskirtinumais, kuriuos Leah gina?

 

Andrews: Manau, kad tai yra viena iš sričių, kurioje mudu su Leah tikriausiai tikrai sutariame – darbdaviai turi rūpintis savo darbuotojais ir jais rūpintis. Tačiau šiuo metu tai daryti yra didelė problema – antidiskriminaciniai įstatymai.

 

Geras darbdavys, jei turite jums rūpimą globotinį, ir tai yra moteris, – rūpestingas žmogus jai atsisės ir pasakys: „Manau, kad jei norite turėti vaikų, tikriausiai turėtumėte pasirinkti karjeros kelią, kuris leistų jums pereiti prie ne viso darbo laiko pusiaukelėje, kad galėtumėte turėti vaikų“, o ne: „Turėtumėte vengti karjeros kelio, kuris yra „viskas arba nieko“, kuris peraugs į pabaigą ir neleis dirbti ne viso darbo laiko gimdymo metais.“

 

Šiuo metu toks pokalbis yra neteisėtas. Turiu omenyje, tai vyksta nuolat, nes, žinoma, jūs natūraliai kalbėsitės su jums rūpimais žmonėmis, nes norite, kad jie būtų laimingi. Bet jei taip kalbatės su pavaldine moterimi ir vedate tokį pokalbį, kai to paties pokalbio neturite su vyrais, tikėkimės, kad ji jūsų nepaduos į teismą, bet jei nuspręs, turėsite didelių problemų, nes tai yra problema.

 

Todėl manau, kad turėtume sudaryti daugiau galimybių darbdaviams vesti tokius pokalbius, kokius ką tik aprašiau. Problema ta, kad šiuo metu atvirų pokalbių apribojimai, kuriuos sukūrė H.R. ir šie ieškiniai, tokius tikrai protingus pokalbius, kuriuos jūs, Leah, tikriausiai norite, kad vestų darbdaviai, daro neįmanomus.

 

Douthat: Tai veda prie didesnio klausimo, kurį turiu jums abiem, būtent, kad poindustrinėje ekonomikoje yra kažkas tokio, kas, kiek aš galiu pasakyti – ir tai pasireiškia daugelyje visuomenių; tai vyksta ne tik Jungtinėse Valstijose – atrodo, sukuria daug darbo vietų, kuriose klesti moterys, ir sukuria mažiau darbo vietų, kurios galbūt, tarkime, atitiktų kario-gynėjo vaidmenį. Tai yra grubūs stereotipai, bet manau, kad galime apžvelgti ekonominę aplinką ir pamatyti juos tam tikru mastu pateisintus.

 

Todėl esu šiek tiek skeptiškai nusiteikęs, kad jei pašalintume tam tikrus antidiskriminacinių įstatymų aspektus arba pažvelgtume į Europą – Europa siūlo daugybę praktinių pavyzdžių, mokesčiai ir visa kita, ir vis dėlto Europoje daugybė moterų renkasi karjerą, o ne šeimą, turi mažiau vaikų ir panašiai. Argi šioje srityje nėra kažko, kas yra tiesiog dinamiška sąveika tarp mūsų ekonomikos ir žmonių pasirinkimų, ir tai nėra struktūrinis sąmokslas, tiesiog XXI amžiaus pasaulis nori moterų tam tikrose darbo vietose?

 

Sargeant: Sutinku, kad ekonomikoje yra mažiau – nors ir ne visai – vietų įkūrėjams su talentu ir daug vietų, kur galima dirbti patogų darbą, kaip ir konsolidacijos metu. Tačiau manau, kad taip pat klaidinga vertinti darbą kaip pagrindinę erdvę, kurioje galima išreikšti kario dvasią.

 

Kiekvienas, nesvarbu, ar turi šeimą, ar ne, neturėtų galvoti apie tai, kad į darbą reikia atsinešti visą save ar būti jame visiškai išpildytam. Jei esate jaunas vyras, dirbantis nuobodų pradinio lygio darbą, kuriame pildote formas, tikriausiai yra ribos, kiek tai jums bus įdomu. Turėtumėte nuveikti ką nors įdomaus savo bendruomenėje, kaip tai darytų erelio skautas, bet dabar turite tai padaryti patys – išvalyti visą parką, pastatyti amfiteatrą vietos vidurinei mokyklai.

 

Manau, kad darome klaidą, laikydami darbovietę pagrindine erdve, kurioje sprendžiame savo kultūrinius trūkumus. Likusį gyvenimą galite laisvai daryti gerus darbus – ir iš tikrųjų esate laisvesni prisiimti atsakomybę už projektą, kuris gali žlugti, ir rizikuoti už darbovietės ribų, ypač būdami jauni.

 

Douthat: Bet ar nesutinkate, kad tam tikru mastu teigiate, jog darbovietė tam tikrais esminiais aspektais nėra tinkama moterims? Tačiau Vakarų kultūros moterys turi daugybę pasirinkimų priešais save, atsižvelgiant į anksčiau abiem lytims taikytus apribojimus, ir jos gausiai renkasi šį, jūsų požiūriu, netinkamą pasirinkimą?

 

Žinoma, galite jausti pasitenkinimą ir pripažinimą už darbo jėgos ribų. Nepaisant to, daugybė moterų kasmet baigia koledžą ir noriai prisijungia prie sistemos, o struktūra, apie kurią jūs kalbate, tam tikru mastu yra priešiška jų prigimčiai ir biologijai. Ne visiškai, tiesa?

 

Sargeant: Norėjau pasakyti: manau, kad ji priešiška ir jūsų prigimčiai, Ross, nes jūs esate žmogus, kuris vieną dieną mirs. Ir aš teigiu, kad kai pradedame galvoti apie žmogų kaip apie autonomišką asmenį, kuris yra laisvas daryti dalykus, kurio nevaržo kitų žmonių poreikiai, moterys pirmiausia suvokiamos kaip žmonės, o ne kaip autonomiški individai. Vyrai suvokiami vėliau.

 

Douthat: Teisingai. Bet tai pirmiausia ir labiausiai paveikia moteris.

 

Sargeant: Taip. Ir manau, kad jūs matote kainą ne tame, kad moterys nesiseka darbo rinkoje, o nuolatiniame santuokų skaičiaus vėlavime ir mažėjime bei vaikų gimdymo atidėjime.

 

Douthat: Teisingai.

 

Sargeant: Laikais, kai žmonės sako, kad nori daugiau vaikų nei turi, ir praranda galimybę.

 

Douthat: Tačiau moterys taip pat nori – tai matyti apklausose – jei pažvelgsite į prioritetus, pastebėsite, kad jie pasislinko, kai moterys, ypač apklausose per pastaruosius 20 metų, labiau linkusios teikti pirmenybę darbui ir mažiau šeimai. Taigi, jos vėlgi priima ir priima šią struktūrą, kuri, jūsų teigimu, joms netinka. Iš kur kyla šis impulsas?

 

Sargeant: Kur mano pagarba atskleistoms preferencijoms, tiesa?

 

Douthat: Taip.

 

Sargeant: Taip. Manau, kad dalis problemos yra ta, kad turime daug daugiau scenarijų, kaip pasiekti sėkmės darbe, nei kaip pasiekti sėkmės šeimos gyvenime ir santuokų kūrime. Matome, kad žmonės vėliau sudaro santuokas su mažiau vaikų, nes jie turi mažiau pirmųjų pakopų, o tos pirmosios pakopų yra blogos. Pornografijos paplitimas, internetinių pažinčių augimas su nesibaigiančiu naršymu ir vartotojiškumu yra blogai.

 

Taigi, galite sakyti: „Na, pažiūrėkite į žmonių atskleistas preferencijas. Prieš juos pateikiu nesibaigiantį pornografijos ir profilių karuselę, gana paprastą darbo kelią, ir jie pasirenka darbo kelią. Ar jūs tai gerbiate?“

 

O mano atsakymas: „Na, pabandykime dar kartą, bet be šių dalykų.“

 

„Douthat“: Helen, papasakokite man, kas nutinka pasaulyje, kuriame įvyksta norimi pokyčiai, susiję su tuo, kaip moterys patenka į darbo rinką ir kaip dėl to keičiasi darbo jėga. Jūsų argumentas straipsnyje iš esmės yra tas, kad visus jūsų aprašytus feminizacijos trūkumus galima sumažinti ne diskriminuojant moteris ar verčiant jas pasitraukti iš darbo rinkos, o tiesiog suvienodinant pusiausvyrą ir sakant: „Mes neturėsime antidiskriminacinių įstatymų, vykdomų tokiu konkrečiu būdu, kuris, jūsų manymu, yra labiau priešiškas vyriškoms nei moteriškoms ydoms.“

 

Andrews: Nesu tikras, kaip viskas klostysis, jei nuimsime visus nykščius nuo svarstyklių – tai yra, jei atsikratysime visų dalykų, kurie šiuo metu darbovietėje yra struktūriškai šališki moterų atžvilgiu. Manau, kad kai kurios feminizacijos formos niekur nedings.

 

Manau, kad moterys universitetų miesteliuose yra pranašumas – moterys įgyja daugiau bakalauro laipsnių nei vyrai – taip yra jau kelis dešimtmečius ir tikriausiai taip bus ir toliau. Tiesą sakant, kiek suprantu, teigiami veiksmai universitetų priėmime yra naudingi vyrams, nes miesteliai nenori, kad vyrų būtų per mažai.

 

Tačiau ar manau, kad kitur korporacinė Amerika bus tokia pat feminizuota, jei nuimsime nykščius nuo svarstyklių? Spėju, kad ne. Spėju, kad teisės sritis tikriausiai nebus tokia feminizuota. Jau šiandien, manau, 40 procentų moterų, įgijusių teisės daktaro laipsnį, dirba ne visą darbo dieną arba yra ne darbo rinkoje praėjus 15 metų po studijų gavimo. Taigi yra daugybė gravitacijos jėgų, stabdančių feminizaciją.

 

Nors, kad būtų aišku, visada turėtume aiškiai matyti problemą, kurią bandome išspręsti, o šiuo atveju konkreti problema, dėl kurios nerimauju, yra pabudimas. Manau, kad svarbu aptarti didžiąją feminizacijos tezę, nes matau daug žmonių, kurie dabar vaikšto aplinkui ir galvoja, kad pabudimas baigėsi. Jie sako: „Atėjo vibracijos pokytis. Mums daugiau dėl to nereikia jaudintis.“

 

Tačiau aš sakau, kad jei tai struktūrinių jėgų ir demografinės feminizacijos rezultatas, tuomet negalime būti tokie patenkinti, nes pabudimas čia pasiliks, jei taip yra.

 

Sargeant: Vienintelis dalykas, kurio tikrai negalėjau patikėti jūsų esė, yra tai, kad labai aiškiai supratau vyriškas ydas ir vyrišką dorybę. Ta vyriška dorybė yra susijusi su rizikos prisiėmimu, galimybių priėmimu, brolybe, kova, susitaikymu, komfortu su neramumais, tiesa? O vyriškos ydos yra susijusios su vulgarumu, tam tikra prasme su nuolaidžiavimu moterims. O moteriškos ydos yra susijusios su apkalbomis, šmeižtu, iracionalumu, atstūmimu.

 

Iš jūsų straipsnio niekada nesupratau, ar apskritai egzistuoja moteriškos dorybės – iš tikrųjų. Štai kodėl klausiu. Jaučiau pusiausvyrą tarp vyrų, bet ne tarp moterų.

 

Andrews: Mačiau, kad šią kritiką išsakėte kitur. Jei...

 

Sargeant: Tai klausimas. Tai kritika, priklausanti tik nuo jūsų atsakymo.

 

Andrews: Jei norite sužinoti, kas man patinka moteryse...

 

Sargeant: Ne, tai ne mano klausimas.

 

Andrews: Galite manęs paklausti.

 

Douthat: Kas jums patinka moteryse, Helen?

 

Andrews: Na, norėčiau užbaigti šią mintį prieš atsakydamas į šį klausimą: šiek tiek moteriška, tiesą sakant, sutelkti dėmesį į savo pomėgius ir nemėgstamus dalykus ——

 

Sargeant: Neklausiu apie tavo pomėgius ar nemėgstamus dalykus ——

 

Andrews: Nerašau apie save ——

 

Sargeant: Man nerūpi ——

 

Andrews: Rašau apie pasaulį ——

 

Sargeant: Neklausiu apie ——

 

Andrews: Ir sakau tau, kad žvelgdamas į pasaulį nematau jokių institucijų, kurios šiuo metu kentėtų nuo perteklinės ar nepakankamos feminizacijos.

 

Sargeant: Helen, man nerūpi tavo pomėgiai ir nemėgstami dalykai, nes tai manęs nedomino tavo rizikos portrete, kurį abu vertiname kaip tikrą dorybę, o ne kaip skonio reikalą, kaip šokoladą ar vanilę.

 

Ar manai, kad egzistuoja objektyvios moterų dorybės, lygiai taip pat, kaip manai, egzistuoja objektyvios, primatologija pagrįstos moterų ydos?

 

Douthat: Kaip ir rašinio skaitytoja, man atrodė, kad iš tikrųjų aiškiai supratau, kokios, Helen manymu, yra moteriškos dorybės. Nebuvau tikra, kaip šios dorybės pasireiškia viešosiose institucijose ir profesijose.

 

Taigi, man atrodė, kad, Helen, jūs abi sutariate, kad moterys dėl biologinių priežasčių yra orientuotos į rūpesčio, meilės ir bendruomeniškumo formas, kuriose vyrai galbūt nėra tokie geri.

 

Mane domino: ką tos moteriškos dorybės duoda laikraščiui ar korporacijai? O gal tai būtų tradicinis požiūris, kad moterys turi dorybių, kurias geriausia lavinti namuose?

 

Andrews: Pirmiausia norėčiau pasakyti žodį Leah: parašėte keletą knygų ir, esu tikra, skaitėte šių knygų recenzijas. Tikiuosi, kad, kaip kolegos autoriai, galime sutikti, kad neteisinga, kai knygų recenzentai kritikuoja jus už tai, kad neparašėte tokios knygos, kokią būtų parašę patys. Taigi gali būti, kad aš neparašiau tokio rašinio, kokį būtumėte parašę jūs ——

 

Sargeant: Aš tiesiog noriu sužinoti ——

 

Andrews: Ir jame trūko informacijos, kuri jus domino, bet nemaniau, kad tai buvo užduotis, ir manau, kad turėtumėte nagrinėti rašinį savaime.

 

Sargeant: Aš klausiu jūsų kaip mąstytojo – kaip mąstytojo, kurį gerbiu – kokias dorybes matote moteryse.

 

Andrews: Jos, matyt, buvo aiškios Rossui, nes manau, kad jo ką tik pateiktas atsakymas apie rūpestį buvo gana artimas tikslui.

 

Douthat: Na, tada leiskite man pasinaudoti moderatoriaus prerogatyva ir pakartoti savo klausimą – ir aš jį išsamiau paaiškinsiu, o tada galėsite atsakyti.

 

Man atrodo, kad galime laikyti savaime suprantamu dalyku, jog ateityje daugelyje darboviečių dirbs ir vyrai, ir moterys. Tai esminis XXI amžiaus gyvenimo bruožas, kuris niekur nedings. Jei nenorite, kad tose darbovietėse ir institucijose vyrautų moteriškos ydos, kas yra teigiama.  Kokią bendrą vyriškų ir moteriškų dorybių sąveiką norėtumėte matyti Aukščiausiajame Teisme, „The New York Times“ ar bet kur kitur?

 

Andrews: Manau, kad jei prieš 10 metų būtumėte paprašę manęs atspėti, koks būtų teisės srities feminizacijos poveikis, tikriausiai būčiau atsakęs tą patį, ką būtų davęs feministė ​​– tą patį atsakymą galite rasti Dahlia Lithwick knygoje apie teisės feminizaciją – kad ji bus labiau pritaikyta pilkosioms zonoms, bus mažiau doktriniška, mažiau orientuota į raides puslapyje ir labiau dėmesinga kontekstui.

 

Ir manau, kad jei būtumėte paprašę manęs atspėti, kaip tai atrodytų, būčiau pasakęs: žinote ką? Tai galbūt nebūtinai yra toks baisus dalykas. Galbūt turėtume labiau orientuotis į reabilitaciją, o ne į bausmes. Galbūt teisės feminizacija nėra visiškai be naudos.

 

Ir manau, kad tai gali būti tiesa, kad tai atspindi, kaip teisės feminizacija pasireiškė praktikoje. Priežastis, kodėl aš įjungiu didelę raudoną sireną, kai kalbama apie teisės feminizaciją, yra ta, kad visi tie dalykai, kurie teoriškai ar teoriškai skambėjo taip gražiai, praktiškai atrodė kaip IX antraštinės dalies kengūrų teismai dėl seksualinės prievartos universitetų miesteliuose.

 

Jei teisės feminizacija atrodo praktiškai, manau, kad tai siaubinga. Ir jei vis labiau feminizuojanti teisininkų profesija ketina perkelti šių IX antraštinės dalies teismų problemas į suaugusiųjų teisę, manau, kad tai yra ekstremalaus lygio pavojus, dėl kurio visi turime labai, labai nerimauti.

 

Douthat: Teigiamas aspektas yra tas, kad galite įsivaizduoti dinamišką sąveiką tarp doktrininio vyriško jautrumo ir moteriško jautrumo, suderinto su niuansais ir pilkąja zona, kurie, savotišku in ir jang modeliu, sėkmingai sąveikavo, kad ištaisytų grynai doktrininio teisės požiūrio trūkumus, nenuslysdami į emocijomis pagrįstus kengūrų teismus.

 

Aš tik dedu žodžius į jūsų lūpas, bet ieškau teigiamos dinamikos, nes kaip ir liberalai bei konservatoriai Amerikoje yra įstrigę vienas su kitu, taip yra ir vyrai bei moterys, tiesa? Taigi, to mes ir ieškome.

 

Andrews: Taip. Ir manau, kad galite įsivaizduoti tą patį – pereiti į kitą instituciją – akademinėje bendruomenėje.

 

Šiandien akademinė bendruomenė yra labai feminizuota, ir neatsitiktinai universitetų miesteliai yra pabudimo sostinės, todėl mažai tikėtina, kad universitetų dėstytojai artimiausiu metu bus defeminizuoti. Tačiau manau, kad galime pasiekti naudingą kompromisą jūsų aprašytoje in ir jang dinamikoje, atkurdami tam tikras apsaugos nuo moteriškų ydų ribas.

 

 

Griežti akademinės laisvės pareiškimai – galime pradėti nuo to, jei galvojame apie konkrečius žingsnius, kurių galime imtis rytoj, kad užtikrintume, jog universiteto dėstytojai vyrai ir moterys galėtų produktyviau dirbti kartu.

 

 

Sargeant: Vis dar negirdėjau išsamaus moteriškų dorybių aprašymo. Girdėjau jus, Ross, išsakote tai už Helen.

 

 

Ir, būsiu atviras, negalvoju apie pirmiausia moteriškas ir vyriškas dorybes kaip dalinį papildymą. Visi vyrai ir moterys yra pašaukti tikėjimui, viltiai ir meilei. Jie visi yra pašaukti tvirtumui. Konkreti tvirtumo rūšis, kurios reikalaujama iš vyro ar moters, gali keistis priklausomai nuo jų gyvenimo padėties.

 

 

Tačiau man būtų sunku auginti savo dvi dukras ir sūnų taip, kad jie žinotų, kaip būti geriems, o ne kaip sumažinti savo žalą, remdamiesi vien šiuo vyro ar moters apibrėžimu.

 

 

Douthat: Viena iš didesnių mūsų pasaulio istorijų – apie kurią jau keletą kartų užsiminėme – yra ta, kad gyvename visuomenėje, kurioje vyrai ir moterys, manau, sėkmingai nebendrauja. Lytys yra labiau politiškai poliarizuotos nei bet kuriuo metu šiuolaikinėje istorijoje. Galbūt su tuo susijęs mažėjantis santuokų ir gimstamumo lygis visame išsivysčiusiame pasaulyje – nenoriu per daug akcentuoti šio klausimo, bet lyčių sąjungai tam tikra prasme trūksta.

 

Taigi, du klausimai, kurie galbūt yra susiję: ar manote, kad kiekvienoje iš jūsų vizijų apie transformuotas darbo vietas ir kultūras šiuolaikinė darbo vieta gali padėti vyrams ir moterims sėkmingiau bendrauti? Ar yra būdas, kuriuo lyčių skirtumai reikalauja šiek tiek didesnio atskyrimo kai kuriose srityse?

 

Kuris scenarijus geresnis: išsiaiškinti geriausią būdą vyrams ir moterims dirbti kartu darbe? Ar turėti labiau vyriškas ir moteriškas darbo vietas, o tada vyrai ir moterys vėl susijungia romantiškoje ar buitinėje sferoje?

 

Kaip jums toks klausimas?

 

Andrews: Taip, į šį klausimą neturiu atsakymo. Manau, kad ateityje, kiek tik prognozuoju, greičiausiai atsiras daugiau darboviečių, kuriose daugiausia dirbs vyrai arba moterys, ir kuriose nebebus nykščių skalėje. Ar tai bus naudinga vyrų ir moterų bendravimui, nežinau. Nemanau, kad turiu nuomonę.

 

 

Sargeant: Turiu nuomonę.

 

 

Douthat: Gerai.

 

Sargeant: Nemanau, kad darbo jėga yra pagrindinis veiksnys, matau vyrų ir moterų skyrybas, ir netgi, atsižvelgiant į kai kuriuos judėjimus Helen ar mano kryptimi, tai nėra pagrindinė vieta, kur matau juos suartėjančius.

 

Noriu pristatyti savo pasiūlymą, ypač kai daug kalbėjome apie moteris – geras, blogas, vidutinio lygio. Norėjau pristatyti, kas čia ypač gera vyruose, ir kur ypač ignoruojamas vyrų gerumas, ir kaip tai galėtų padėti vyrams ir moterims vėl susijungti.

 

Manau, kad dalis karių grupės – arba santuokos – patrauklumo yra ta, kad arba grupė, arba žmonių pora imasi kažko per didelio, kad abu galėtų išsilaikyti patys, ir ugdo pasitikėjimą, nes jie prisiima atsakomybę, kurios, jų žiniomis, negali atlikti savo jėgomis.

 

Kaip ištekėjusi moteris, visą laiką mylėjau savo vyrą, bet nėštumas reiškė priklausomybę nuo jo kitaip nei bet kuriuo kitu mūsų santuokos etapu. Ir manau, kad kuo vėliau santuoka sudaroma ir kuo ji retesnė, tuo rečiau vyrai – kurie vidutiniškai yra stipresni – randa priežastį, kodėl jų stiprybė reikalinga.

 

Manau, kad kuo labiau bendruomenėje, pradedant jaunais vyrais, jaučiamas tikras jausmas, kad dėl to, jog esate didesni ir stipresni, kad mums reikia kažko iš jūsų, kad visa ši bendruomenė veiktų, ir tai tęsis per jūsų santuoką, tuo lengviau įtikinti vyrus ir moteris susivienyti.

 

Kaip mes galėtume turėti tris vaikus, jei nepasitikėtume vienas kitu, nejudėtume ir nejudėtume, negalėtume nuveikti daugiau nei vieni?

 

Douthat: Leah Libresco, seržant, Helen Andrews, labai ačiū, kad prisijungėte prie manęs.

 

Andrews: Ačiū.

 

Sargeant: Ačiū, kad pakvietėte.“ [1]

 

1. Did Liberal Feminism Ruin the Workplace? Interesting times. Douthat, Ross; Chamberlin, Victoria.  New York Times (Online) New York Times Company. Nov 6, 2025.

Did Liberal Feminism Ruin the Workplace?


“And if so, can conservative feminism fix it?

 

Below is an edited transcript of an episode of “Interesting Times.” We recommend listening to it in its original form for the full effect. You can do so using the player above or on the NYTimes app, Apple, Spotify, Amazon Music, YouTube, iHeartRadio or wherever you get your podcasts.

 

Ross Douthat: Men and women are different. That is a core premise of conservatism in the age of Trump, that liberalism and feminism have come to grief by pretending that the sexes are the same.

 

But what does that difference really mean? Should the right be trying to roll back the entire feminist era? Or is there a form of conservative feminism that corrects liberalism’s mistakes?

 

My guests this week, Helen Andrews and Leah Libresco Sargeant, are both conservative writers, both critics of feminism, but they have very different views of what a right-wing politics of gender should look like.

 

So, Helen, Leah, welcome to “Interesting Times.”

 

Helen Andrews and Leah Libresco Sargeant: [Simultaneously] Thank you.

 

Douthat: [Chuckles.] You’re welcome. I should note, this is the first time this show has had more than one guest, so it’s a radical experiment for me as a host. I make no promises about how I will handle the disagreements or agreements to come.

 

But you’re both here, I’m sorry to say, as theorists. We’re going to try to debate your theories.

 

Helen Andrews, you recently wrote an essay entitled “The Great Feminization” that attracted some commentary on the internet and argued, at least in my gloss, that feminism has failed us because it’s made our institutions too feminized, driving men and masculine virtues out.

 

And Leah, you have a new book called “The Dignity of Dependence,” where you suggest that liberal feminism has failed us by forcing women to suppress their nature and fit into workplaces and social systems made for men.

 

So those are two fairly distinct critiques of feminism as it exists right now. But before we dig into those arguments, I want to start by asking a really simple, basic and easy question.

 

I’ll start with you, Helen: What is the difference between men and women?

 

Andrews: I feel like I’m a Supreme Court justice nominee. Well, thank you ——

 

Douthat: Well, no, because the Supreme Court justice nominee is allowed to not answer, but I’m afraid ——

 

Andrews: I don’t have that privilege.

 

Douthat: That you don’t have that privilege here.

 

Andrews: I think that question starts us off backward. Because in the piece that I wrote about the great feminization, I did not start from my opinions about what the differences are between men and women and then proceed to speculate on how that might affect our institutions. I started by observing our institutions in all the ways that they seem very clearly self-evidently broken and not working the way that they’re supposed to, in ways that you could sum up in the word “wokeness.”

 

I think that there are some generalizations that can be made about tendencies that are male or female — masculine virtues and vices, and feminine virtues and vices — but those things are always a spectrum, and it’s hard to get a grip on them. And if I sat here and said, Women tend to be more emotional, while men tend to be more intellectual, you could have five perfectly valid objections to that right off the bat.

 

So I think I will restrict myself to the judgment on which I am confident, which is that the pathology in our institutions known as wokeness is distinctively feminine and feminized. And that, in a very literal sense, our institutions have gone woke because there are more women in them than there used to be.

 

Douthat: What is the essential nature of wokeness that you associate with a certain kind of feminized politics or feminized ways of relating to other people, relating to colleagues or co-workers, or anything else?

 

Andrews: Let’s pick one flavor of wokeness, and that is the #MeToo movement. It was not just an increase in the volume of sex scandals. There have been sex scandals since the dawn of politics, and it was not just that there were more of them than there used to be. If it were simply a matter of more women having the self-confidence to speak up and challenge their accusers, I don’t think anyone could possibly object to that. But that’s not what the #MeToo movement was.

 

The #MeToo movement was a change in the rules of how sex scandals work. There was a change in what kinds of behavior were held up for censure, and you had people like comedian Aziz Ansari being canceled for what was, at the end of the day, just a bad date. And he was guilty of not much more than severe awkwardness.

 

It suddenly became mandatory for us to believe all women, no matter how credible or not credible their testimony might be. It got to the point where to even probe a woman’s story with various questions about the facts of the case became an affront and was disrespectful to women.

 

So that to me is the essence of wokeness that you see in all of its other variations on campuses or in the workplace: shutting down conversations, intruding politics into spheres that had previously been neutral — importantly neutral. Pillars of civilization — neutrality, things like the rule of law — were suddenly subject to politicization in a way that was really, really harmful.

 

So, I don’t know — I don’t want to say that we all know what wokeness is, but those at least were its important characteristics from my perspective, the things about it that worried me the most.

 

Douthat: OK. I have more questions, but I want to start Leah with a fairly direct question, because you are identifying yourself in your book as a particular kind of feminist. And I want to ask you: What is wrong with existing feminism — liberal feminism — and how has it failed women?

 

Sargeant: So, I think the essential problem is that there’s a strain of feminism that sees any difference between men and women as a threat to our equality.

 

You can see this in a variety of ways, something pretty small-scale: There’s a lot of going back and forth on the college level about where the three-point line should be for men's and women’s basketball. Should it be equivalently hard for a man and woman to hit the shot? Or should it be at exactly the same spot, so that no one can say that women aren’t playing as hard?

 

I don’t actually care that much about basketball, I’ll level with you. But I think that anxiety — that to draw two lines on the court would, in some way, imperil women’s dignity — is wrongheaded.

 

And you see it have a real cost in other domains, where that attempt to treat women like defective men who are nearly identical, nearly swappable, and when we can close that gap, no one will be able to tell us we’re less than — it ultimately does a fundamental injustice to women, and it results in violence toward babies, because, of course, pregnancy is the most obvious way women differ from men. It won’t ever be fully closed.

 

Douthat: And a big part of your argument is that the institutions of American life or Western life, since the feminist revolution, have basically said to women: Yes you can join up. You can have the jobs you want. You can have the equality you want. But we will not accommodate ourselves, too. What you just defined as the greatest female distinctive, right? So you have to, in effect, become as men in order to enter the professional classes.

 

Sargeant: And when you aren’t, it’s kind of a personal hobby. You hear that language of personal choice, not only on the left with regard to abortion, but for conservatives in opposition to things like SNAP benefits for unmarried women: Well, you chose to have this baby while you were poor, and everyone knows you could have chosen differently — when that could entail not having sex or killing the baby in the womb after sex has been had.

 

So there is this sense that the base-line person does not have someone to depend on in this way. I think pregnancy is the starkest example, and it’s the gendered example, but the sense that the fundamental nature of the human person is someone who isn’t constrained by someone else’s need isn’t just a problem for women — it’s a problem for all of us. Each of us has people who depend on us, even if we go through our whole lives childless, because we have parents who increasingly are aging without the supports to age all alone.

 

Douthat: How do you distinguish between dependence and weakness? Even though everyone is dependent in some way, part of your argument is that, by necessity, women are the more dependent sex in some ways. What distinguishes that from saying women are just the weaker sex?

 

Sargeant: So here’s where I will push back on the definition. Women are more directly exposed to other people’s needs, but historically, men also view their bodies as something they extend over someone else who needs them — not over a baby through pregnancy, but by placing themselves between an outside threat and their family or their country.

 

We live in an unusually safe and prosperous time, so it’s much less likely that you will think: I will take a wound to my body for the sake of my family — than that your wife will.

 

Douthat: So then it is fundamentally issues about biology, family, and reproduction, where you would say that liberal feminism essentially asks women to postpone or delay things that are natural to women.

 

But, Helen, working off Leah’s argument, you have a conception essentially that there is a kind of evolutionary story in which men evolved to be warriors — putting their bodies in front of their families or their communities, taking wounds, and so on — and that women evolve to be worriers. Can you talk a little bit about that distinction and where those phrases come from?

 

Andrews: Sure. That phrase comes from a psychologist called Joyce Benenson who did a book called “Warriors and Worriers,” and that is a book that I found very enlightening because it was not about the differences between individual men and individual women. That’s something that has been subject to a lot of study, that you give men and women polls and they will give different answers to your surveys. Her subject was group dynamics — how do groups of men interact, versus how do groups of women interact? — and that seemed to me to correspond very closely to the changes that we would describe as wokeness.

 

Her theory is that this originated in the mists of prehistory, that men were organized to have warrior bands, which meant they needed to have hierarchical structures. They needed to know how to take orders and give orders and not take it personally when their leader made a choice that they didn’t agree with. And they needed to be able to engage in conflict, to fight, and then, when that fight was over, you needed to be able to make peace. And that women, being more oriented toward child rearing, were more likely to have protracted conflict with their rivals within the tribe and were less likely to reconcile at the end. There are similar insights that can be gleaned from primatology.

 

Now, when you’re talking about gender differences, I think you need to hold different kinds of expertise as having varying levels of credibility. But I think that the insights of evolutionary biology or primatology are at least interesting fodder. If somebody gave me that book and said: Now speculate on what the results of the feminization of institutions will be — I don’t know that I would’ve guessed that they would be as dramatic as they have been.

 

But when I look at wokeness and say that it has coincided almost exactly in time with the demographic tip-over of various institutions from being majority male to majority female, and if the changes of wokeness resemble feminine behavior as described by evolutionary biology, then maybe that starts to make a lot of sense.

 

Douthat: So, Leah, are women the problem with wokeness?

 

Sargeant: No, I don’t think so. I think America is a country of repeated religious revival, and this was one of them. It swept up both men and women and came out of a fundamental sense of: What’s wrong with us? — the fundamental question people are always asking: What’s wrong with us, and what can we do about it?

 

I think wokeness was deeply interested in questions about guilt but had thin answers for how guilt can be expiated and where it’s located. But I see this as less of a significant deviation from other parts of American history.

 

Douthat: Let me ask you, though, about wokeness in particular. In the course of your own argument, you write: “A society that cannot imagine placing the weak at its center, that forgets that society exists for the weak, will be drawn toward the Manichaean modes of cancel culture.” So you’re looking at the same phenomenon that Helen is looking at, and you’re saying: Well, there’s not enough respect for dependence and weakness.

 

Don’t you think that wokeness, whether it is a feminized phenomenon or not, is certainly, in its own self-conception, a mode of trying to get people to care about the weak?

 

Sargeant: I think this is where we couple, first, an orientation toward the weak, a preferential option toward the poor, with truth-seeking. They do go together. The weakness of a baby is pretty incontrovertible. The moral status of a baby is where people start to have a philosophical fight.

 

I see a lot of the frenzy of wokeness around people in the sense of: Could it be true that in a meaningful sense, I’m complicit in systems of evil?

 

This zeal for moral concern — that’s good. The sense of: How do I put things right in a situation where I’m constantly entangled with at least partial cooperation with evil? — that’s a good question.

 

How do you put it right is not primarily through self-flagellation. It’s through actively doing good.

 

Douthat: What about the aspect of wokeness that says: Look, we are going to give special attention to people who are disadvantaged, who represent a tradition of suffering or disadvantage, who come from disadvantaged minorities — or the disadvantaged sex or gender, as the case may be — and essentially give them a special leg up, special deference in debate?

 

And that’s the place where Helen immediately says: You’ve lost truth-seeking, and maybe you’ve become too feminized. But what——

 

Sargeant: I wouldn’t say deference in debate. I would say attentiveness to what kind of policies are appropriate.

 

And here’s where I draw a big distinction between two attempts to do a special justice to the most disadvantaged students, one of which went very badly, and one of which is going very well. The idea of: We don’t have enough students of color in our algebra classes in middle school. We’ve got this disparate impact. Let’s get rid of the algebra class in California — that’s not ultimately rooted in the sense of: OK, well, what are we doing, and is it working?

 

Versus the Mississippi Miracle — the schools that overhauled how they taught phonics, and how they got everyone on board, and they said: We can tell it’s working when the test scores improve, not when we hold a congratulatory press conference where we say we’re getting rid of the way we were measuring a difference. But when we provide material support, knowing it may not work, check — roll back.

 

And what I think is often missing, and part of the reasons the excesses you’re describing turn up a lot in the nonprofit and academic sector, is the sense of: Do you work in a domain where there are tight feedback loops about whether you’re failing?

 

It’s normal to fail when you do things. And I think that’s what’s missing in a lot of domains of life, that if I were going to do one thing, to say: How could I make the work force feel more like the way Helen wants it to? — it’d be less about adjusting the gender difference, and more about people having more experiences starting in school where they do things they can fail at.

 

Andrews: I don’t have any problem with that. I think learning through failure is great. There’s a lot of truth in that.

 

Douthat: But one of the dynamics here, and one of the obvious reactions to your essay, is that there are still plenty of men in positions of power all over the United States, but I think part of your argument is that men in those environments are effectively constrained by an expectation — I think this might have been your language — that women are not allowed to fail.

 

Andrews: Right. So, to start off with the empirical question of whether or not feminization is true, whether it is a fact about the world, that we are living in a more feminized society — I understand people who say that men still outnumber women among C.E.O.s and therefore that proves that we don’t live in a feminized society. But I think that’s just a failure to understand how linear time works.

 

The fact that tenured professors are still predominantly male because these people got their Ph.D.s back in the 1980s, doesn’t really tell you a whole lot if you’re in a field where 75 percent of Ph.D.s today currently go to women, as is the case in the profession of psychology.

 

So it’s correct that we have not yet had a female president. On the other hand, it’s also true that the White House staff was 60 percent female under President Biden. So does the one prove definitively that we don’t live in a feminine society, or does the other prove that we do? I don’t know. I think these are all relevant facts.

 

Sargeant: I think you’re right. It’s always the junior levels that are a lot more female-tilted, and they’re moving gradually up, so you can expect that trend to continue. But then there’s the question of a generation of boomers who have a real distrust of themselves as authority figures with something valuable to hand on. Then you can see this sense of: Well, let’s be led by our junior staff.

 

And I don’t see that primarily as: Well, the men forgot what it was to be men. I think the men forgot what they were doing, or thought of themselves as having something valuable to pass on. Men and women both in the boomer generation — where does that kind of vacuum of authority and culture fit into the story you’re telling?

 

Andrews: I would never want to pass up an opportunity to boomer bash, but I’m not sure that that’s the story that’s going on here. Certainly there were many institutions and companies during the height of wokeness that felt like they were held hostage by their younger workers. Their younger workers were demanding wokeness, and the managers were too terrified to do anything but capitulate.

 

But I think that ——

 

Sargeant: Terrified of what exactly?

 

Andrews: What an apt question. When you look at somebody like James Damore, the Google guy who got fired for issuing a memo saying that male overrepresentation in hard sciences might be attributable to biological differences and differences in interest, he was not fired because Googlers were calling for his head and the management was afraid of a staff revolt. He was fired because any woman alleging gender discrimination — any woman in his division — could then sue the company and say: I have not been given opportunities because the atmosphere at Google believes that women are less capable than men. It was because of legal liability.

 

So that’s where I think a lot of the indignation at the article I wrote puzzles me, but I think it’s just because it comes from people who are not aware of the way the law is currently lopsided in favor of punishing male vices and allowing feminized vices totally free rein.

 

Douthat: Just for clarity’s sake, what are female and male vices?

 

Andrews: So there was a landmark gender discrimination case in the 1990s that involved a woman who worked at a shipyard. The work force there was overwhelmingly male, and she claimed in her lawsuit that she was not given the same opportunities as the men, that she was made to feel unwelcome. And one of the items of evidence in this lawsuit that she offered was that some of the male mechanics had pinups on the walls of their work areas, and that these half-clad women made her feel uncomfortable.

 

She was successful. The court said: Yes, that is a discriminatory aspect of the workplace. The boss needs to tell him to take those down.

 

But that is not the only kind of masculine conduct that has fallen afoul of these kinds of lawsuits.

 

Sargeant: Can we sit with that example for just a second? I’ve read the case.

 

Andrews: Sure, I would be happy to. Please.

 

Sargeant: What you’re glossing as a pinup was multiple photos of completely naked women in close-up. The woman had sexist graffiti, and one of her male co-workers thrust his leg in between her legs.

 

Is there a little bit of rowdiness to men? Yes. But I think it’s actually unfair to men to sweep that kind of pervasive nudity and specific sexist language and physical grabbing as just part of broad male vices that we need more space for in the work force. And I don’t think it’s fair to characterize it as “she didn’t like the pinups.”

 

Andrews: This is why I am establishing a spectrum of masculine behavior, and I am using that case as my anchor out at one end as the kind of behavior we can all agree, sure, OK, yes, by all means, that should be grounds for a lawsuit.

 

Well, let me pose to you another case that I think you will find a lot more ambiguous. There have been several gender discrimination lawsuits against Wall Street firms in the last 20 years — female traders and analysts who say that the men at Morgan Stanley make more money than they do, that the most aggressive traders are given the best clients, and that those tend to be men, and that that is discrimination against women.

 

Now, some of the women in these Wall Street cases can point to incidents that we would describe as sexual harassment, that some co-worker grabbed them and kissed them after a drunken work party.

 

OK, that’s fine.

 

But some of these women cited, as their examples of testosterone-fueled behavior in the workplace, push-up contests. She said: The other traders on my team had push-up contests, and this was discriminatory against me because that was a form of team building that I was not able to participate in.

 

The real problem with these laws is that most masculine behavior falls into the gray area of “not clearly illegal” but could be cited by somebody if they filed a gender discrimination lawsuit. So I think managers take that information, and they think: I can get in trouble for having a toxically masculine workplace, but I’m not really ever going to get in trouble for having a toxically feminine workplace. So if there is ever, in the balance, I’m always going to err on this side — that’s probably bad.

 

Douthat: So for both of you, what is toxic femininity? If there are distinctive masculine vices — I think we can concede that there are. There’s a lot of talk about toxic masculinity. It’s a regular subject of discussion.

 

What are the feminine vices in that story?

 

Andrews: Gossiping. Inability to deal with conflict directly and kind of suppressing conflict. An aversion to directness, which, naturally, in a workplace, is a big problem because you need to be able to give direct feedback to people, including negative feedback.

 

Douthat: How would you imagine a landscape where the fairness you have in mind that you think is absent in how men and women are treated — are you going to have a man sue for a hostile work environment, complaining that his female co-workers gossip too much, or didn’t argue with him enough?

 

Andrews: Or that I was reprimanded for giving what I thought was really straightforward, clear feedback to somebody, that she then reported me to H.R. and said I was being abusive? That happens all the time. All the time.

 

And to be clear, I’m advocating for fewer lawsuits, not more. I think probably the best equilibrium is that not every workplace is going to be a good fit for everybody, so why don’t we have some workplaces that are more masculine-inflected, and some that are more feminine, and we’ll just not sue each other over it at all? How about that for a deal?

 

Sargeant: I think some of what you’re describing is not exclusively feminine, and it’s strange to characterize it so strongly in that direction. It’s a product of human beings being bad at group dynamics in a variety of ways, that men can fail at and women can fail at.

 

And it happens in male-dominated places, too, where they’re explicitly doing truth-seeking, because it’s very hard as a discipline to value the truth more than your own pride.

 

We say sometimes that pride can be, I think, a masculine vice as well as a feminine vice, and both men and women have trouble loving the truth more than they love the image of themselves as someone who already knew it.

 

Douthat: Is that the primary thing that you think is lost in institutions that undergo what you’re calling feminization, the failure to seek truth? In terms of the actual effects on society writ large — not just people in the break room or people dealing with H.R., but all of society — you are saying that institutions that have this kind of conflict aversion are less likely to just get to the truth?

 

Andrews: I think that’s right, and I think that’s why the harms or perils of feminization have to be examined on a case-by-case basis for each institution and discipline. I think something like 80 percent of veterinary students are women today.

 

Sargeant: Are they doing a bad job at treating the pets?

 

Douthat: Yeah, are you worried?

 

Sargeant: Do you predict they are?

 

Andrews: As far as I know, this has not had catastrophic effects.

 

Sargeant: Why?

 

Andrews: Well, actually, Claudia Goldin, the Nobel Prize-winning economist, notes in her book that male veterinarians are more likely to own their own practices, whereas female veterinarians prefer not to because being an owner involves more financial risk and longer and less flexible hours.

 

So the shift from a male-dominated profession to a female-dominated profession in the area of veterinary medicine has led to corporatization, and we’ve gone from a world where most veterinarians own their own practices to one where most veterinary practices are owned by private equity, which has not been entirely without problems for the pets and farm animals of America.

 

But I am willing to state that, corporatization aside, the feminization of veterinary medicine has not led to the collapse of society, and is unlikely to do so. I think it’s basically fine, but ——

 

Sargeant: What’s the protective element there? Or what can be learned from veterinary medicine to take into white-collar work?

 

It just seems odd that you’re describing this general dynamic that women, you say, would undermine completely the rule of law, that we’ll lose the rule of law in our lifetimes when women become a majority of lawyers. If it’s that stark in law, I’d expect — if your claim is true — some erosion in veterinary medicine, or pharmacy, which is also dominated by women, and where you can track the failures because people die.

 

Andrews: I would not expect to see a catastrophic effect from feminization in veterinary medicine. I don’t know, like, why is that hard to see?

 

Douthat: But is that because ——

 

Andrews: Well, no. Let me maybe reframe it in a way that will make a point that seems very obvious to me, clear to the people at this table.

 

If there are more female historians than male historians, that will have some effects on what gets studied in history. You will have more social history and feminist history, and a lot less military history and economic history.

 

Now, I’m willing to say that that’s sort of fine, and that maybe the old male-dominated history profession did not do enough social history. And we can all probably agree that the correct balance for the history profession is a little bit of each. That’s kind of a neutral result of feminization.

 

On the other hand, the fact that certain areas of inquiry are ruled out of bounds in history or in psychology now because they are too controversial, that — which is what wokeness is — seems like a genuine problem. That’s not just that feminization has caused some changes, and some of them are good and some of them are bad, and we all need to learn how to live with the world being different now — that’s a bad thing, because it involves history or psychology not doing what it is supposed to do, which is pursue the truth.

 

Douthat: Don’t you think, though, that there have been a lot of moments and eras in history when institutions have failed catastrophically at the task of truth-seeking?

 

And just in terms of the overall societal consequences, the stakes of this argument — again, we’re not just talking about workplace dynamics. We’re talking about academia failing to solve serious problems and journalists failing to report the whole truth about the world — this is your critique of feminization. I think it is a reasonable critique of things that wokeness did. But you can find plenty of historical case studies where regimes, systems, forms of government did all the kinds of things that you’re bemoaning under entirely male-dominated conditions.

 

Andrews: I am baffled by people who think that a litany of male failures is some kind of rebuttal — not to say that you’re making a bad point. I think you’re making a very sensible point ——

 

Douthat: You can tell me I’m making a bad point. It’s not a litany of male failures; it’s the kind of male failures. If the stakes here are, feminized institutions don’t adequately seek truth, but it seems to be that there are many situations where institutions fail to seek truth under male domination, why are we assuming that it is the female element in particular?

 

Andrews: One counterexample of male failure and male failure to seek truth that gets thrown back at me a lot is the Red Scare. And how can you say that women are the only people who ever do witch hunts? Think about McCarthyism.

 

And without wanting to get too deep into the “Joe McCarthy did nothing wrong” rabbit hole ——

 

Douthat: No, no, that ——

 

Andrews: That is not the point that I’m making today. Let me make instead a different point, which is that I think that McCarthyism was actually, in many ways, quite masculine.

 

Think about loyalty oaths. The whole reason why university systems and schools and other institutions wanted to have loyalty oaths, which are sort of the banner phenomenon of McCarthyism, is because they said: We simply cannot have an ongoing atmosphere of suspicion and rumor and sort of witch hunting. We need to have some clarity. So we will have a loyalty oath, and everybody who takes it will be fine. And everybody who doesn’t take it, well, that’ll be a problem.

 

Douthat: [Chuckles.] They won’t be fine.

 

Andrews: They won’t be fine.

 

Douthat: They won’t participate in the argument.

 

Andrews: But at least it then will be done. Then it will be finished, and it will be all out in the open. And the criteria for deciding whether or not somebody is a communist will be known, and we will evaluate them in kind of a straightforward, objective way.

 

So that was in some ways a male witch hunt.

 

Douthat: Right.

 

Andrews: But it operated by masculine rules.

 

Sargeant: Are diversity statements the same kind of thing? That it’s a loyalty oath about the aims of the institution? It’s a masculine attempt to put an end to feminine gossiping in the universities?

 

Andrews: Yeah. I think the thing that offends a lot of people about diversity statements, especially for new applicants to jobs, is that it’s not a clear ticking the box: Are you going to treat people fairly or not?

 

It’s: Show me how much you care about diversity. Prove to me that you are really on board with this focus.

 

And that’s just kind of ——

 

Sargeant: So, by your defense of the communist loyalty oaths, if it were less of a discursive essay and more of signing a statement of principles, which some people could sign and you possibly could not — that would feel like more of a masculine policing of the bounds in which a rough and tumble of academia seeking truth within certain definitions could flourish. Is that right?

 

Andrews: I think the existence of a woke university that wanted all of its faculty and prospective faculty to sign on to some kind of clear statement of principles — yeah, OK. And maybe it would be one that would be super D.E.I., and I couldn’t sign it, but I would be OK with that.

 

What I would not be OK with is people intruding D.E.I. statements into, for example, the accreditation of law schools. And to be a valid law school in the United States, you have to teach everyone D.E.I. as part of their legal ethics training. I think accreditation is about: Are you a valid law school or a valid university? — so let’s leave politics out of it altogether.

 

Douthat: Right, but the temptation to not leave politics out of it altogether, again, it just seems to me it may manifest in some different ways in environments where you have more women in leadership positions versus more men, but there is still a similar impulse to police speech and debate.

 

But I want to pose a question for Leah, rather than just arguing with Helen. So, the truth-seeking question: You agree with Helen that institutions should be truth-seeking?

 

Sargeant: Yes.

 

Douthat: Especially in medicine and law, the professions that have, I think, been most feminized in terms of the number of women entering into them. To what extent is truth-seeking in those professions or other places contingent on a certain degree of intensive competition within those institutions?

 

And I think you can see the follow-up question, which is that the idea of care and dependency, I think you could say, almost necessarily makes some institutions less hypercompetitive. The New York Times has incredibly generous — I’m not just saying this because my corporate overlords want me to — but we have incredibly generous maternity and paternity leave.

 

And when I confronted, after we had our most recent child, the incredibly generous paternity leave package, I was like: Well, if I take all of this, I’m going to fail as an employee, in some way. I’m going to become less competitive as a newspaper columnist among other newspaper columnists if I take this amount of time off.

 

Are there professions that you look at and you’re like: Honestly, I wouldn’t want this profession to be required to have this amount of maternity leave because it would cut into its competitive edge?

 

Sargeant: It’s not competitiveness that I see as the main hindrance.

 

Here’s where I would tell someone not to work if they want a family, which I think is doing good work, but in a method that isn’t compatible with family life and isn’t plausibly going to become compatible: It’s SpaceX, which I admire a lot, which iterates very quickly, and for the whole beginning of its company had such a tight runway that each individual rocket meant possibly the end of the company.

 

There are some things you can take on where your responsibilities are so total that they don’t leave you room to say yes to someone or something else. Monastic life is also like this, but there are fewer massive explosions, hopefully.

 

But I think those are rare, and I think there’s a tendency for many employers to see what a company like SpaceX can ask, and think: Well, I’d kind of like that much of my employee’s life, too — without actually having a business model that depends on it, without doing anything nearly as ambitious as they are.

 

Douthat: OK, but I want to push you on that point. I started out talking about visions for how conservatives engage with gender difference. And I think a lot of conservatives listening to your narrative might say: Well, I don’t think it is just SpaceX. I think there’s a lot of zones in American life, from the tool factory and the car dealership all the way up to Elon Musk’s landscape, where there is a certain kind of ruthless competitiveness that is important to the truth-seeking that is the work of capitalism. And that maybe there is some room for being more solicitous of female difference and dependency in the work force, but if you go too far, you’re just losing that edge. You can’t segment it off and say: If you work for Elon Musk, you don’t get maternity leave, but everywhere else you do. There’s a larger culture here that is endangered by making the workplace bend more to dependence.

 

Sargeant: I think part of it is that, in any kind of work, in any kind of truth-seeking work, you have to be realistic about the materials that you work with. Like, SpaceX — deeply rooted in truth about its materials, cares a lot about exactly what this steel can take, what will happen to this particular part of the heat shield.

 

But I think many employers and workplaces are not interested in the reality of the materials of the human beings they work with. And there is something unjust about building a system that chews people up and then tosses them on the scrap heap, or chews up their fertile years, promising them egg freezing and ignoring the fact that tends not to pan out, but by the time that happens, they won’t be working there anymore — it’ll be their problem, not yours.

 

So what does it mean as a steward of your employees? It means being realistic that people are fragile. They have other people who depend on them. They themselves can get sick, injured, pregnant, and a responsive work force will have ways of responding in justice to that.

 

Douthat: Helen, what do you make of Leah’s vision? It seems like your argument, in effect, is that corporate America and American institutions are too solicitous of female vices. Is there a way that they could become less solicitous of those vices, but more solicitous of the female distinctives that Leah is championing?

 

Andrews: I think this is one area where Leah and I probably really agree, that employers need to be solicitous of the people who work for them and take care of them. But there’s a big problem with doing that as things stand right now, and it is anti-discrimination law.

 

A good employer, if you’ve got a protégé that you care about and she’s a woman — a caring person is going to sit her down and say: I think if you want to have kids, you should probably choose a career track that allows you to shift to part-time midway through so that you can have children — and not: You should avoid a career track that’s all or nothing, that’s going to burn through and not allow for part-time work during your childbearing years.

 

Right now that conversation is illegal. I mean, it happens all the time, because of course you’ll naturally have that conversation with people that you care about because you want them to be happy. But if you talk to a female subordinate that way and have that conversation with her when you don’t have the same conversation with men, hopefully she won’t sue you, but if she decides to, you’re in big trouble because that’s a problem.

 

So I think we should make it more possible for employers to have the kind of conversation that I just described. The problem is that right now, the constraints on frank discussion that H.R. and these lawsuits have created make those kinds of really sensible conversations that you, Leah, probably want employers to have, impossible.

 

Douthat: This gets to a larger question that I have for both of you, which is that there is something about the postindustrial economy that, as far as I can tell — and this shows up in multiple societies; it doesn’t just happen in the United States — it seems to produce a lot of jobs that women thrive in, and it produces fewer jobs that maybe, let’s say, fulfill the kind of warrior protector mode. These are crude stereotypes, but I think we can look around the economic landscape and see them vindicated to some extent.

 

I’m just a little bit skeptical, therefore, that if you stripped away certain aspects of anti-discrimination law, or you can look at Europe — Europe offers lots and lots of maternity benefits and all of these things, and still, in Europe, you have lots and lots of women choosing career over family, having fewer kids, and so on. Isn’t there something about this landscape that is just a dynamic interaction between the economy we have and the choices people make, and it’s not a structural conspiracy, it’s just that the world of the 21st century wants women in certain jobs?

 

Sargeant: I agree that the economy has fewer — though not no — places for founders with brio, and a lot of places to be able to work a comfortable job, just in the way that consolidation works. But I think it’s a mistake also to look at work as the primary space to express the warrior spirit.

 

Everyone, whether they have family or not, should not think about bringing their whole self to work or being fully fulfilled at work. If you are a young man who has a boring entry-level job where you fill out forms, there’s probably a ceiling on how exciting that’s going to get for you. You should do something interesting in your community, in the same way an Eagle Scout would, but now you’ve got to do it yourself — clean up an entire park, construct an amphitheater for the local high school.

 

I think we make a mistake in seeing the workplace as the primary space we work out our cultural foibles. You are free to do good things in the rest of your life — and, in fact, you’re freer to take ownership of a project that can fail and take risk on outside the workplace, especially as a young person.

 

Douthat: But don’t you agree that, to some degree, you are suggesting that the workplace is not fitted for women in certain profound ways? But women in Western culture have a myriad of choices right before them, relative to the constraints imposed on both sexes in the past, and they are choosing in large numbers this ill-fitting, from your perspective, choice?

 

Absolutely, you can have fulfillment and validation outside the work force. Nonetheless, it is the case that lots and lots of women graduate college every year and enter willingly into the system, and the structure that you’re arguing is hostile to their nature and biology, to some degree. Not completely, right?

 

Sargeant: What I was going to say is: I think it’s hostile to yours, too, Ross, because you are a human being who will one day die. And what I claim, at the most basic, is that when we start our idea of the human person as someone who’s autonomous, who’s free to do things, who’s unconstrained by other people’s needs, that women get caught first as being people, not autonomous individuals. Men get caught later.

 

Douthat: Right. But it hits women first and hardest.

 

Sargeant: Yes. And I think you see the cost, not in women not succeeding in the workplace, but in the continual delay and decrease in the number of marriages and pushing back of childbearing.

 

Douthat: Right.

 

Sargeant: At a time when people say they want more children than they’re having, and are missing out.

 

Douthat: But women do also — you can see this in polling — if you look at priorities, there is a shift in priorities where women, especially in polls in the last 20 years, are more likely to prioritize work, and less likely to prioritize family. So again, they are accepting and embracing this structure that you are arguing is ill-fitted for them. Where is that impulse coming from?

 

Sargeant: Where is my respect for revealed preferences, right?

 

Douthat: Yes.

 

Sargeant: Yeah. I think part of the issue is we have a lot more scripts for how to succeed at work than how to succeed at family life and forming marriages. We see people forming marriages later with fewer kids because they have fewer on-ramps, and the on-ramps they have are bad. The prevalence of pornography, the increase in online dating with the endless swiping and consumerism, is bad.

 

So you can say: Well, look at people’s revealed preferences. I put an endless carousel of pornography and profiles in front of them, and I put a relatively straightforward work path, and they’re picking the work path. Do you respect that?

 

And my answer is: Well, let’s try it again, but without those things on the table.

 

Douthat: Helen, tell me about what happens in a world where you get the changes that you want, in terms of how women enter the work force and how the work force changes as a result. Your argument in the piece is basically that all of the downsides of feminization that you describe can be ameliorated, not by discriminating against women or forcing them out of the work force, but just by leveling the balance and saying: We are not going to have anti-discrimination law enforced in this particular way that you think is more hostile to masculine vices than to female ones.

 

Andrews: I am uncertain how things will shake out if we take all of the thumbs off of the scale — that is, if we get rid of all of the things that are structurally biased toward women in the workplace right now. I think some forms of feminization are here to stay.

 

I think the female advantage on university campuses — women earning more B.A.s than men — it’s been that way for a few decades now, and that is probably going to continue to be the case. In fact, as I understand, it is men who benefit from affirmative action in university admissions, because campuses don’t want to have too few men.

 

But in other places, do I think that corporate America will be as feminized if we take the thumbs off the scale? I predict not. I predict that the field of law will probably not be as feminized. Already, even today, I think 40 percent of women who earn J.D.s are either working part-time or out of the work force 15 years after they get their degrees. So there are lots and lots of forces of gravity pulling against feminization.

 

Although, to be clear, we should always be clearsighted about the problem that we’re trying to solve, and in this case, the particular problem that I’m worried about is wokeness. The reason why I think the great feminization thesis is important to talk about is because I see a lot of people walking around right now thinking that wokeness is over. They say: The vibe shift is here. We don’t need to worry about it anymore.

 

But I’m saying that if it’s the result of structural forces and demographic feminization, then we cannot be so complacent because wokeness is here to stay, if that’s the case.

 

Sargeant: The one thing I really couldn’t get purchase on from your essay is I got a very clear sense of masculine vice and masculine virtue. That masculine virtue is about risk-taking, about embracing chances, brotherhood, fighting, making up, comfort with turbulence, right? And masculine vices are about vulgarity, condescension toward women, in some sense. And female vices are about gossiping, backbiting, irrationality, ostracism.

 

I never got a sense from your piece whether there were female virtues at all — genuinely. That’s why I’m asking. I got a sense of balance for the men, but not for the women.

 

Andrews: I saw that you made that criticism elsewhere. If ——

 

Sargeant: It’s a question. It’s only a criticism depending on your answer.

 

Andrews: If you want to know what I like about women ——

 

Sargeant: No, that’s not my question.

 

Andrews: You can ask me.

 

Douthat: What do you like about women, Helen?

 

Andrews: Well, just to finish that particular thought before I answer that question: It’s a little bit feminine, honestly, to focus on my likes and dislikes ——

 

Sargeant: I’m not asking about your likes or dislikes ——

 

Andrews: I don’t write about myself ——

 

Sargeant: I don’t care about ——

 

Andrews: I write about the world ——

 

Sargeant: I’m not asking about ——

 

Andrews: And I am telling you that when I look at the world, I do not see any institutions that are currently suffering from an excess or insufficient feminization.

 

Sargeant: Helen, I don’t care about your likes and dislikes because that’s not what I found compelling about your portrait of risk, which we both value as a genuine virtue, not a matter of preference, like chocolate or vanilla.

 

Do you think there are objective virtues for women in the same way you think there are objective, primatology-based vices for women?

 

Douthat: Just as a reader of the essay, I felt like I was actually clear on what Helen thought female virtues were. I was less sure how those virtues manifest themselves in public institutions and the professions.

 

So, it seemed to me that, Helen, this is a point of agreement between the two of you that women, for biological reasons, are oriented toward forms of care and love and communitarian spirit that men are maybe not as good at.

 

I was interested in: Well, what do those female virtues bring to a newspaper or a corporation? Or would they be a trad view, that women have virtues, and they’re best exercised in the home?

 

Andrews: To say a word to Leah first: You’ve written several books, and I’m sure you’ve read reviews of those books. Hopefully, as fellow authors, we can agree that it is unfair when book reviewers criticize you for not writing the book they would’ve written. So it’s possible that I didn’t write the essay you would’ve written ——

 

Sargeant: I just want to know ——

 

Andrews: And it was missing information that was curious to you, but I didn’t think that was the assignment, and I think you should take the essay on its own terms.

 

Sargeant: I’m asking you as a thinker — as a thinker I respect — about what virtues you see in women.

 

Andrews: They were apparently clear to Ross, because I think the answer he just gave about care was pretty close to the mark.

 

Douthat: Well then, let me take the moderator’s prerogative and repeat my question — and I will elaborate on it further, and then you can answer.

 

It seems to me we can take for granted that many, many workplaces in the future will be mixed between men and women. This is a fundamental feature of 21st-century life that is not going away. If you don’t want those workplaces and those institutions dominated by female vices, what is the positive-sum interaction between male virtues and female virtues that you would like to see at the Supreme Court or The New York Times or anywhere else?

 

Andrews: I think that if you had asked me 10 years ago to guess what the effects of the feminization of the legal field would be, I probably would’ve given the same answer that a feminist would’ve given — the same answer you can find in Dahlia Lithwick’s book about the feminization of the law — that it’s going to be more accommodating of gray areas, it’s going to be less doctrinaire, less hewing to the letters on the page, and more attentive to context.

 

And I think if you had asked me to guess how that would play out, I would’ve said: You know what? That’s maybe not necessarily such a terrible thing. Maybe we should be more oriented toward rehabilitation rather than punishment. Maybe the feminization of the law is not entirely without benefits.

 

And I think it’s possible that that is accurate, that that is a reflection of how the feminization of law has played out in practice. The reason why I am turning on a big red siren when it comes to the feminization of the law is that all of those things that sounded so nice in theory or in the abstract, in practice looked like the Title IX kangaroo courts for sexual assault on college campuses.

 

If that is what the feminization of the law looks like in practice, I think that’s horrible. And if an increasingly feminized legal profession is going to take the problems of those Title IX courts and bring them into grown-up law, I think that is an emergency-level danger that we all need to be really, really worried about.

 

Douthat: The positive side here is that you could imagine a dynamic interaction between a doctrinaire male sensibility and a female sensibility attuned to nuance and gray area that, in a kind of yin-and-yang model, interacted successfully to correct the weaknesses of a purely doctrinaire vision of the law, without sliding all the way into emotive-driven kangaroo courts.

 

I’m just putting words in your mouth, but I’m looking for the positive-sum dynamic because, just as liberals and conservatives are stuck with each other in America, so too are men and women, right? So that’s what we’re looking for.

 

Andrews: Yeah. And I think you can imagine the same kind of thing — to jump to another institution — in academia.

 

Academia is extremely feminized today, and it’s not a coincidence that college campuses are capitals of wokeness, so it’s probably unlikely that college faculty are going to be defeminized anytime soon. But I think we can achieve helpful compromise in the yin-and-yang dynamic that you described by reinstituting certain guardrails to guard against female vices.

 

Strong statements of academic freedom — we can start there if we’re thinking of concrete steps we can take tomorrow to make sure that men and women on university faculty are able to work together more productively.

 

Sargeant: I still haven’t heard a full account of female virtue. I heard you, Ross, voice it for Helen.

 

And I’ll be honest, I don’t think in terms of primarily feminine and masculine virtues as a fractional complementarity. All men and women are called to faith, hope and charity. They’re all called to fortitude. The particular kind of fortitude asked of a man or a woman may change based on their state in life.

 

But I would have trouble raising my two daughters and my son to know how to be good, versus how to reduce their harm, working solely from this definition of what it means to be a man or a woman.

 

Douthat: One of the larger stories of our world — we’ve referenced it a couple times — is that we’re in a society where men and women are not interacting successfully, I think. The genders are more politically polarized than at any point in modern history. Possibly related to that is the declining marriage and birth rates all across the developed world — I don’t want to push that point too far, but there is some failure for the sexes to come together.

 

So, two questions that are maybe nested together: In each of your visions of workplaces and cultures transformed, do you think that the modern workplace can help men and women interact more successfully? Or is there a way in which gender differences require maybe a little bit more separation in some spheres?

 

Which is a better scenario: figuring out the best way for men and women to work together at work? Or having more distinctively male and female workplaces, and then men and women rejoin in the romantic or domestic sphere?

 

How’s that for a question?

 

Andrews: Yeah, I don’t really have an answer to that one. I think it is probably likely, just as a matter of prediction, that you will get more workplaces that are predominantly male or predominantly female in the future I envision, where there’s no longer thumbs on the scale. Whether that will be good for men and women interacting, I don’t really know. I don’t think I have an opinion.

 

Sargeant: I have opinions.

 

Douthat: Good.

 

Sargeant: I don’t think the work force is the main way I see men and women coming apart, and it’s not even, with some movements in Helen’s or my direction, the main place I see them coming together.

 

I want to make a pitch, especially as we’ve talked a lot about women — good, bad, medium. I wanted to make a pitch for what’s good about men here, in particular, and where the goodness of men is particularly neglected and how that could help men and women come back together.

 

I think part of the appeal of the warrior band — or of a marriage — is that either a group or a pair of people is taking on something too large for either to sustain by themselves and developing trust because they bear a responsibility they know their own strength cannot serve.

 

As a married woman, I’ve loved my husband the whole time, but being pregnant meant depending on him in a way that was different than at any other part of our marriage. And I think the later marriage is, and the rarer it is, the less often men — who are, on average, stronger — find a reason their strength is required.

 

I think the more that both in a community, starting with young men, there’s a real sense that because you are larger and stronger, that we need something from you to make this whole community run, and that will continue through your marriage, the easier it is to make the case for men and women to come together.

 

How on earth could we have three kids, except that we trust each other and ebb and flow in strength and can do more than we can by ourselves?

 

Douthat: Leah Libresco Sergeant, Helen Andrews, thank you so much for joining me.

 

Andrews: Thank you.

 

Sargeant: Thank you for having me on.” [1]

 

1. Did Liberal Feminism Ruin the Workplace? Interesting times. Douthat, Ross; Chamberlin, Victoria.  New York Times (Online) New York Times Company. Nov 6, 2025.

Į kokią košę, Lietuvoje gyvenantys, karo kurstytojai nori sukišti mūsų jaunimą: Ukrainos dronų karo pamokos


„Slovjanskas, Ukraina – Europa įsitempusi po vitrines, nerimą keliančių, dronų incidentų Šiaurės Atlanto sutarties organizacijos narių oro erdvėje. Praėjusį savaitgalį dronai šnipinėjo Belgijos karinę bazę, sakė gynybos ministras Theo Franckenas. Dronai taip pat sutrikdė oro eismą arba buvo pastebėti šalia karinių objektų ir ypatingos svarbos infrastruktūros Ispanijoje, Danijoje, Norvegijoje, Švedijoje, Vokietijoje, Estijoje ir Čekijoje – be to, rugsėjį Lenkijos oro erdvę pažeidė Rusijos tolimojo nuotolio dronai.

 

Europos atsakas neįkvėpė pasitikėjimo. Belgijos bandymai sutrikdyti ir numušti dronus buvo neveiksmingi. Didžioji Britanija ir Vokietija suprato, kad teisinių įgaliojimų trūkumas gali sutrukdyti kariuomenei ar policijai numušti dronus.

 

Lenkijoje sąjungininkai prieš dronus, kainuojančius apie 10 000 dolerių, panaudojo raketas, kainuojančias 1 mln. dolerių ar daugiau.

 

Tuo tarpu Ukrainoje dronų karas vystosi stulbinančiu greičiu ir mirtingumu. Neseniai vykusios kelionės į Donecko sritį metu dronų gamintojai, operatoriai ir ekspertai ne kartą mane perspėjo, kad Vakarai nepakankamai greitai prisitaiko.

 

Tai yra dronų pamokos, kurias jie nori, kad Vakarai sužinotų:

 

-- Dronai mūšio laukus paverčia beveik permatomais. Ukrainiečiai ir rusai dabar mano, kad juos galima pamatyti bet kada, kai jie kerta mūšio lauką – tai taip pat reiškia, kad jie gali būti užpulti.

 

Operatyviniu požiūriu sunkiau užklupti priešą netikėtai. Lengviau užkirsti kelią ir sunkiau išsaugoti logistiką, kuri palaiko karius fronte. Antžeminiai ir oro dronai yra dalis, bet ne visas sprendimas, nes jiems sunku pristatyti sunkiasvores atsargas, tokias, kaip artilerija ir kuras. Dronų grėsmė gali atidėti sužeistųjų evakuaciją, todėl kovinė medicina taip pat turi tobulėti.

 

-- Dronai renka didžiulį kiekį informacijos apie mūšio lauką, tačiau Vakarams reikia geresnių įrankių šiems duomenims analizuoti. Ukraina remiasi platforma, žinoma, kaip „Delta“, kuri veikia, kaip kariniai „Google“ žemėlapiai: ji suteikia visiems – nuo ​​antžeminių dalinių iki aukščiausių generolų – realaus laiko mūšio lauko vaizdą, įskaitant priešo ir draugiškų karių, dronų ir kitų ginklų buvimo vietą.

 

Šis bendras skaitmeninis žemėlapis palengvina greitus smūgius į priešo taikinius. Ukrainoje jis „sutrumpino taikinių atakos laiką nuo dienų iki valandų ir minučių“, – sako Isaacas Flanaganas, „Zero Line“ vienas iš įkūrėjų, „Zero Line“ yra, ne pelno siekianti, organizacija, bendradarbiaujanti su tarptautiniais donorais, siekdama paremti Ukrainos gynybos inovacijas. Tikslūs smūgiai tapo daugiau, nei dvigubai mirtinesni.

 

Vakarų procesas, skirtas taikiniui nustatyti, paskirti asmenį jį persekioti ir smūgiui vykdyti, yra pernelyg centralizuotas ir per lėtas dronų erai, sako Maria Lemberg, ne pelno siekiančios, organizacijos „Aerorozvidka“, kuri rėmė „Delta“ plėtrą, stebėtojų tarybos narė.

 

-- Frontas nebėra linija. Dronai jį pavertė maždaug 25 mylių „žudymo zona“. Kadangi pajėgos negali saugiai judėti didelėmis grupėmis ar transporto priemonėmis, kariai dabar juda nedideliais skaičiais.

 

Keletas kareivių mano užrašų knygelėje nubraižė naują mūšio lauko geografiją, pažymėdami taškus, vaizduojančius Ukrainos ir Rusijos pozicijas, susimaišiusias žudymo zonoje. Fredas Kaganas iš Amerikos įmonių instituto tai pavadino „pointilistiniu“ mūšio lauku.

 

Toks karas „yra išsklaidytas toliau nei viskas, su kuo mūsų pajėgos buvo sukurtos kovoti“, – sako ponas Kaganas. Jei rusai įsiveržtų į Baltijos šalis, jie vargu ar pasiųstų didžiulę tankų koloną, kuri būtų pažeidžiama oro atakų, todėl vietoj to jie gali pasiųsti nedidelius pėstininkų būrius, kaip tai daro Ukrainoje. Vakarams „net vien šių taikinių identifikavimas bus didelis iššūkis, neturint tokio tipo dronų žvalgybos komplekso“, kokį sukūrė Ukraina, sako p. Kaganas.

 

-- Mokymai negali būti atliekami vienu kartu. Dronų technologijos ir taktika gali pasenti per mėnesius ar savaites, todėl pasirengimas reikalauja nuolatinio mokymosi.

 

-- Kaina yra svarbiausia. Ukrainiečiai nerimauja, kad Vakarų šalių pirkimai dar neatspindi, kaip skaičiavimai rodo, kad palankiau rinktis gausius pigius ginklus, o ne retus ir brangius – kaip rodo Lenkijos pavyzdys.

 

-- Tankams ir šarvuočiams reikia geresnės apsaugos. Nei Ukraina, nei Rusija nerado optimalaus būdo apsaugoti tankus ir šarvuočius nuo dronų. Jie stato tinklus virš kelių arba tvirtina metalinius narvus prie transporto priemonių, kad jas netobulai apsaugotų. Ta pusė, kuri sugalvos patikimą kinetinę gynybą nuo dronų, įgis didelį pranašumą: galimybę greitai judėti į priekį.

 

-- Nereikia pasikliauti „dronų siena“ oro gynybai. Taip europiečiai apibūdina savo oro gynybos siekius po Rusijos dronų atsitiktinio įskridimo į Lenkija. Tai rodo esminį grėsmės pobūdžio nesupratimą.

 

Rusija dabar reguliariai paleidžia šimtus tolimojo nuotolio dronų, taikydama į Ukrainos karinį pramonės kompleksą. Ukrainos oro gynyba, sluoksniuota pagal atstumą ir aukštį, apima platų kinetinių ir elektroninių atsakomųjų priemonių spektrą. Idėja yra ta, kad jei viena gynyba nepavyks, kita gali būti sėkminga.

 

Dabar pats laikas ištirti, kaip keičiasi karas. Britų žvalgyba neseniai pranešė, kad Šiaurės Korėjos kareiviai naudoja žvalgybinius dronus, kad paremtų Rusijos atakas Ukrainoje. Neseniai vykusiose bendrose Rusijos ir Kinijos pratybose buvo dronų ir kovos su dronais elementų. Rusija daro Irano stiliaus tolimojo nuotolio dronus pavojingesnius. Jei Vakarai dabar nepasimokys dronų karo pamokų iš Ukrainos, vėliau gali tekti jas išmokti labai skaudžiai.

 

 

---

 

 

Ponia Melchior yra, Londone gyvenanti, žurnalo redakcinės kolegijos narė.“ [1]

 

1. The Lessons of Ukraine's Drone Warfare. Melchior, Jillian Kay.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 06 Nov 2025: A17.  

What Wind of Mess Do Warmongers Living in Lithuania Want to Get Our Youth Into: The Lessons of Ukraine's Drone Warfare


“Slovyansk, Ukraine -- Europe is on edge after a series of unsettling drone incidents in the airspace of North Atlantic Treaty Organization members. Last weekend drones spied on a Belgian military base, Defense Minister Theo Francken said. Drones have also disrupted air traffic or been spotted near military sites and critical infrastructure in Spain, Denmark, Norway, Sweden, Germany, Estonia and the Czech Republic -- in addition to the Russian long-range drones that violated Poland's airspace in September.

 

Europe's response hasn't inspired confidence. Belgium's attempts to jam and shoot down the drones were ineffective. Britain and Germany realized a lack of legal authority could hinder the military or police from taking drones down. In Poland allies used missiles that cost $1 million or more against drones that cost around $10,000.

 

Meanwhile in Ukraine, drone warfare is evolving with astonishing speed and lethality. During my recent trip to the Donetsk region, drone makers, operators and experts repeatedly warned me that the West isn't adapting fast enough. These are the drone lessons they wish the West would learn:

 

-- Drones make battlefields nearly transparent. Ukrainians and Russians alike now assume they can be seen any time they cross the battlefield -- which also means they can be attacked.

 

Operationally, it's harder to catch the enemy by surprise. It's easier to interdict and harder to preserve the logistics that support troops at the front. Ground and aerial drones are part but not all of the solution, as they struggle to deliver heavy supplies like artillery and fuel. The drone threat can delay evacuations of the wounded, so combat medicine must evolve too.

 

-- Drones collect huge amounts of battlefield information, but the West needs better tools to analyze that data. Ukraine relies on a platform known as Delta, which functions like a military Google Maps: It gives everyone from ground-level units to top generals a real-time battlefield picture, including the locations of enemy and friendly troops, drones and other weapons.

 

This shared digital map facilitates rapid strikes on enemy targets. In Ukraine, it has "reduced targeting times from days to hours and minutes," says Isaac Flanagan, a cofounder of Zero Line, a nonprofit that works with international donors to support Ukrainian defense innovation. Precision strikes have become more than twice as lethal.

 

The West's process for identifying a target, assigning someone to go after it, and carrying out the strike is too centralized and too slow for the drone era, says Maria Lemberg, a member of the supervisory board of Aerorozvidka, the nonprofit that supported Delta's development.

 

-- The front is no longer a line. Drones have turned it into a "kill zone" of about 25 miles. Because forces can't move safely in big groups or vehicles, troops now move in small numbers.

 

Several soldiers sketched in my notebook a new geography of the battlefield, marking dots to represent Ukrainian and Russian positions intermingled within the kill zone. Fred Kagan of the American Enterprise Institute has dubbed this a "pointillist" battlefield.

 

Such warfare "is dispersed beyond anything that our forces were built to deal with," Mr. Kagan says. If the Russians invaded the Baltics, they'd be unlikely to send a huge column of tanks, which would be vulnerable to aerial attack, so instead they may send small clusters of infantry as they're doing in Ukraine. For the West, "even just identifying these targets is going to be a major challenge without having the kind of drone-reconnaissance complex" that Ukraine has built, Mr. Kagan says.

 

-- Training can't be one and done. Drone technology and tactics can become obsolete in months or weeks, so preparedness requires constant learning.

 

-- Cost is king. Ukrainians worry Western procurement doesn't yet reflect how the math favors plentiful cheap weapons over scarce and costly ones -- as the Poland example illustrates.

 

-- Tanks and armored vehicles need better protection. Neither Ukraine nor Russia has found an optimal way to protect tanks and armored vehicles from drones. They're erecting nets over roads or attaching metal cages to vehicles to imperfectly shield them. The side that figures out a reliable kinetic counter-drone defense will gain a big advantage: the ability to advance fast.

 

-- Don't rely on a "drone wall" for air defense. That's how Europeans describe their air-defense aspirations after Russia's drone incursion into Poland. It suggests a fundamental misunderstanding of the nature of the threat.

 

Russia now regularly launches hundreds of long-range drones as it targets Ukrainian military industrial complex. Ukraine's air defense, layered over distance and altitude, includes a wide range of kinetic and electronic countermeasures. The idea is that if one defense fails, the next may succeed.

 

Now is the time to study how war is changing. British intelligence recently reported that North Korean soldiers are operating reconnaissance drones to support Russian attacks in Ukraine. Recent Russian and Chinese joint exercises have included drone and counter-drone elements. Russia is making Iranian-style long-range drones deadlier. If the West doesn't learn the lessons of drone warfare from Ukraine now, it may have to learn them the hard way later.

 

---

 

Ms. Melchior is a London-based member of the Journal's editorial board.” [1]

 

1. The Lessons of Ukraine's Drone Warfare. Melchior, Jillian Kay.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 06 Nov 2025: A17.  

Atliekant priešmirtinio sąmoningumo istorijos patikslinimą


„Charlesui Murray nereikia mano pagalbos diskutuojant su Stevenu Pinkeriu, tačiau, kaip pagrindinės knygos apie priešmirtinį sąmoningumą autorius, pateikiu keletą pastebėjimų („Laiškai“, lapkričio 1 d.).

 

Priešingai, nei p. Pinkeris teigia, gedintys giminaičiai nėra vieninteliai, pranešantys apie galutinio sąmoningumo atvejus. Tarptautiniame tyrime, kuriam vadovavau, daugelį atvejų patvirtino gydytojai, slaugytojai ar hospiso darbuotojai. Mūsų išvados atitinka 2024 m. atliktą apžvalgą, kurioje buvo surinktos dešimtys klinikinių ataskaitų, ir Sandy MacLeod 2009 m. atliktą perspektyvinį tyrimą. Šios istorijos nėra sentimentalios nesąmonės; tai klinikiniai stebėjimai iš struktūrizuotos priežiūros aplinkos.

 

Ponas Pinkeris smegenų sudėtingumą naudoja, kaip savotišką aiškinamąjį pakaitos ženklą. Tačiau sudėtingumas veikia abipusiai: sudėtingas neuroninių grandinių koordinavimas yra būtent tai, ką plačiai paplitusi žievės ir hipokampo atrofija sunaikina, sergant pažengusia demencija. Jei šios sistemos negrįžtamai pablogėja, nesitikėtume, kad atsiras priešmirtinis sąmoningumas. Vis dėlto jis atsiranda.

 

Mintis, kad „jei viena grandinė pablogėja, kita jos slopinama grandinė gali atsigauti“ nėra paaiškinimas. Norint paaiškinti priešmirtinį sąmoningumą, reikėtų parodyti, kaip pacientai, turintys gilų, ilgalaikį kognityvinį nutildymą, staiga atgauna autobiografinę atmintį, sklandžią kalbą, emocinius niuansus ir atpažinimą. Tai nėra susijaudinimo blyksniai ar norų klaidingas interpretavimas. Tai sudėtingas, integruotas elgesys.

 

Evoliucijos požiūriu, stebina, kad funkciškai turtinga, daug energijos turinti kognityvinė būsena atsirastų tik ties mirties slenksčiu, kai ji nesuteikia jokio adaptacinio pranašumo. Jei tai galėtų įvykti, kodėl gi ne anksčiau, kai tai galėtų padėti išgyventi, rūpintis ar kurti ryšį su kitais žmonėmis?

 

Gera mokslinė teorija turėtų numatyti ir paaiškinti tai, kas stebima. Pono Pinkerio materializmas to nepadaro. Priešmirtinis sąmoningumas gali paremti arba nepatvirtinti dualistinių interpretacijų.

 

Tačiau jis aiškiai ginčija prielaidą, kad sąmonė, sergant demencija, išnyksta kartu su smegenų nykimu.

 

Rimtos anomalijos reikalauja rimto tyrimo, o ne refleksyvaus atmetimo.

 

Alexander Batthyany

 

Viena

 

Prof. Batthyany yra knygos „Slenkstis: priešmirtinis sąmoningumas ir riba tarp gyvenimo ir mirties“ autorius. “ [1]

 

1. Setting the Terminal-Lucidity Record Straight. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 06 Nov 2025: A16.  

Setting the Terminal-Lucidity Record Straight


“Charles Murray doesn't need my help debating Steven Pinker, but as the author of the principal book on terminal lucidity, I offer a few observations (Letters, Nov. 1).

 

Contrary to Mr. Pinker, grieving relatives aren't the only ones reporting cases of terminal lucidity. In the international study I led, many instances were corroborated by physicians, nurses or hospice staff. Our findings are consistent with a 2024 scoping review compiling dozens of clinical reports, and with Sandy MacLeod's 2009 prospective study. These stories aren't sentimental hogwash; they are clinical observations from structured care environments.

 

Mr. Pinker invokes brain complexity as a kind of explanatory wildcard. But complexity cuts both ways: The intricate coordination of neural circuits is exactly what widespread cortical and hippocampal atrophy destroys in advanced dementia. If these systems are irreversibly degraded, we wouldn't expect terminal lucidity to occur. Yet it does.

 

The notion that "if one circuit deteriorates, another circuit it suppresses can rebound" isn't an explanation. To account for terminal lucidity, one would need to show how patients with profound, long-term cognitive silence suddenly regain autobiographical memory, fluent speech, emotional nuance and recognition. These aren't flickers of arousal or wishful misreadings. They are complex, integrated behavior.

 

From an evolutionary standpoint, it's puzzling that a functionally rich, high-energy cognitive state would emerge only at the threshold of death, when it offers no adaptive advantage. If it could happen, why not earlier when it might help survival, caregiving or bonding?

 

A good scientific theory should predict and explain what is observed. Mr. Pinker's materialism does neither. Terminal lucidity may or may not support dualist interpretations. But it clearly challenges the assumption that consciousness in dementia vanishes in lockstep with brain deterioration. Serious anomalies demand serious inquiry, not reflexive rejection.

 

Alexander Batthyany

 

Vienna

 

Prof. Batthyany is author of "Threshold: Terminal Lucidity and the Border Between Life and Death."” [1]

 

1. Setting the Terminal-Lucidity Record Straight. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 06 Nov 2025: A16.