Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2021 m. rugpjūčio 29 d., sekmadienis

Tesla on the water. Candela collects for a revolutionary motorboat

 "Candela Speed ​​Boat AB announces the same revolution as Tesla in the automotive industry. It's just that its producer is not as rich as Elon Musk and is collecting money for the implementation of this project. Ready for mass production, the Candela-8 (C8) is a large speedboat (8.5 meters) with seating for 8 people or bunks for two adults and two children. This model is larger than the C-7, and the novelty is that it is powered by an electric motor, not an internal combustion engine. 

Gustav Hassellskog, founder of Candela Speed ​​Boat AB, a start-up, assures that if he manages to raise money for this investment, he will be able to build 400 such boats a year. According to his assessment, there is a market for 1,000 large motorboats with electric motors each year. 

- Today the situation is such that the market of motor boat producers is very fragmented, so hardly anyone makes money on it. Meanwhile, expensive modern technologies are needed, so more players are dropping out - said Gustav Hasselskog in an interview with Bloomberg.  

However, he does not hide that he is determined to develop his company, because people are more and more aware of the need to protect the climate. His company already produces small hydrofoils, which consume much less energy than ordinary motor boats with internal combustion engines. - However, to build a C-8 size boat powered solely by electricity, you would need a battery with a capacity three times greater than those installed in hydrofoils of the same size, but the range will still be only half. This would make no sense, it would be too expensive to run, and it would certainly not compete with existing boats with combustion engines. 

The technology of building hydrofoils, invented in the 19th century, is based on the same principles as the construction of the wings of an airplane. In recent years, it has been gaining more and more interest as boat builders are looking to increase the efficiency needed to overcome the drag associated with water propulsion. It is also behind the boom in the demand for electric surfboards, such as the one that was flown with the American flag in hand by Facebook founder Mark Zuckerberg in a video posted on the occasion of July 4. "What Candela does is really innovative," says Luke Gear, a technology analyst at IDTechEx. - The fact that they designed the propeller and components for the ship itself will make it a breakthrough. Such a flight completely changes the boat's energy needs, but it is unlikely to be a turning point in electric boat production, adds Gear.

 The Candela C-8 today costs 290,000 euros excluding sales tax, takes 8 passengers on board, has three cabins - a front and two bedrooms, a sun deck and a sea toilet. Thanks to a specially constructed underwater electric motor, the C-pod, Candela guarantees a quiet ride from the moment the boat reaches a speed of 16 knots, i.e. 30 km / h, because then it pulls away from the surface. Then it can accelerate to 30 knots. The comparison with Tesla is not exaggerated at all. The C-8 offers Tesla-like wireless solutions, a 15.4-inch high-resolution touchscreen for navigation, and an app where you can plan your trips and access all boat functions, from turning on the lights and cooler to checking the charge status battery. 

Candela, like Tesla, developed all the software in-house. The range of the C-8 will be greater than that of the C-7, which can travel (fly?) 50 nautical miles (80.5 km) at a speed of 22 knots on a single charge. 

- Tesla S was a big event in the luxury car market. We expect the C-8 to have a similar impact on the nautical industry, says Gustav Hasselskog. Recreational boats are just the beginning of Candela's operations. It is getting ready to test a 30-seat hydrofoil ferry on Stockholm's waterways from 2023 and is in talks with around 45 cities about delivering clean passenger ships. - We believe that the passenger ship business will grow faster, but for now we are starting with recreational boats - says Gustav Hasselskog. In Europe, however, the future of such solutions is optimistic. For example, the Stockholm authorities have already announced that in 2030 maritime public transport will no longer use fossil fuels."


Londonas ragina įdarbinti vietinius gyventojus

 "Didžiojoje Britanijoje trūksta maždaug 100 000 sunkvežimių vairuotojų, todėl verslo asociacijos nori sušvelninti imigracijos taisykles. Tačiau Didžiosios Britanijos vyriausybė prieštarauja: pramonė turėtų mokėti geresnius atlyginimus."

Kokia paprasta ir puiki idėja. Lietuvos vežėjai dirba visoje Europoje ir gauna europinius pelnus. Todėl Lietuvos vežėjai taip pat gali mokėti didesnius atlyginimus ir samdyti lietuvius. Tai būtų ne tik patriotiška. Pasitaisytų Lietuvos verslo reputacija - galų gale vežėjai, nepritraukdami į Lietuvą svetimšalius, nustotų privatizuoti tų svetimšalių išnaudojimo pelnus, ir nustotų perduoti valstybei (mums visiems) rūpinimosi tais svetimšaliais nuostolius.

London calls for the recruitment of locals

 "There is a shortage of around 100,000 truck drivers in Great Britain, which is why business associations want to relax the immigration rules. The British government, however, counters: The industry should pay better wages."

 What a simple and great idea. Lithuanian carriers operate throughout Europe and receive European profits. Therefore, Lithuanian carriers can also pay higher salaries and hire Lithuanians. It wouldn’t just be patriotic. The reputation of Lithuanian business would be improved - in the end, carriers would stop attracting foreigners to Lithuania, would stop privatizing the profits of the exploitation of those foreigners, and would stop passing on to the state (to all of us)  the losses of taking care of those foreigners.

Kinijos garsenybių kultūra yra erzinančiai triukšminga. Valdžia nori tai pakeisti.

 „Komunistų partija paskelbė karą stabų garbinimui - tai dalis platesnių represijų,  prieš toksišką garsenybių kultūrą, nuodijančią šalies jaunimo protus. 

Kinijos internetiniai cenzoriai daugelį metų nepaliaujamai tildė politinius disidentus, #MeToo aktyvistus, liberalų intelektualus, satyrikus ir visus kitus, kurie grasino sutrikdyti skaitmeninę taiką. Dabar Kinijos interneto cenzoriai atkreipė dėmesį į garsenybių kultūrą. 

Kinijos vyriausybė pastarosiomis dienomis ėmėsi daugybės veiksmų, siekdama suvaldyti įžymybių garbinimą ir gerbėjų klubus, didėjant pareigūnų susirūpinimui, kad nenumaldomas interneto dėmesio ieškojimas nuodija šalies jaunimo protus.

Penktadienį Kinijos elektroninės erdvės administracija uždraudė įžymybių reitingą pagal populiarumą. Institucija paragino labiau reguliuoti fanų klubų „chaosą“ ir jų valdomą galią muzikai, filmams ir televizijos programoms. Vyriausybė taip pat nusitaikė į pačias įžymybes. Reguliavimo institucija apkaltino aktorę Zheng Shuang vengiant mokesčių, skyrė jai daugiau nei 46 milijonų dolerių baudą ir liepė transliuotojams neberodyti turinio, kuriame ji pasirodė. Ponia Zheng šiais metais buvo įsivėlusi į skandalą dėl pakaitinių kūdikių. 

Interneto vaizdo įrašai ir socialinės žiniasklaidos svetainės taip pat pašalino nuorodas į vieną geriausių Kinijos aktorę Zhao Wei dėl neaiškių priežasčių. Ponia Zhao penktadienį neatsakė į prašymą pakomentuoti. Ponia Zheng atsiprašė ir pasakė, kad sumokės baudą, pridurdama, kad jaučiasi „labai apgailestaujanti ir kalta“, - rašoma laiške, paskelbtame jos socialinės žiniasklaidos paskyroje. 

Kinijos vaizdo įrašų svetainės greitai prisitaikė prie vyriausybės veiksmų. Šią savaitę populiarioji vaizdo įrašų platforma „iQiyi“ atšaukė savo dievų talentų šou, o jos vadovo teigimu, buvo siekiama „nubrėžti aiškią nesveikų industrijos tendencijų ribą“. Šiemet šou sulaukė kritikos po to, kai įvairių konkurso dalyvių gerbėjai nusipirko pieno iš rėmėjo „Mengniu Dairy“, norėdami uždirbti daugiau taškų savo stabams, o vėliau didelius to pieno kiekius išpylė į kanalizaciją. 

Valdžia taip pat kritikavo kitus pasirodymus, kuriuos jie apibūdina kaip „pamišusius“ fanatizmus. Kai kurie populiaraus Kanados dainininko Kriso Wu superfanai, sulaikyto, įtariant išžaginimą, bandė surinkti pinigų jo teisinėms išlaidoms padengti. Socialiniuose tinkluose pono Wu gerbėjai paskelbė ir pradėjo pokalbių grupes, reklamuojančias „gelbėjimo misiją“, matyt, norėdami padėti jam išvengti kalėjimo. „Turiu planą išgelbėti mano brolį“, - rašė „Weibo“ vartotojas. „Žiūrėjau„ Kalėjimo pertrauką “. Žinau, kaip tai padaryti. 

Garsenybių gerbėjų klubai tapo labai pelningi didelėms įmonėms, kurios samdo žvaigždes, turinčias daug sekėjų, kad reklamuotų savo prekės ženklus. 

Tačiau klubai ir kai kurios jas priimančios platformos taip pat uždirba pinigus, imdami nariams mokesčius iš gerbėjų, kad jie galėtų peržiūrėti didelės raiškos jų stabų atvaizdus, ​​arba skatindami gerbėjus išleisti pinigus reklamai ir reklaminiai veiklai. Pasak Šanchajuje įsikūrusios rinkodaros ir tyrimų agentūros „China Skinny“ vykdančiojo direktoriaus Marko Tannerio, daugeliui prekių ženklų daugiau, nei pusė, jų rinkodaros biudžeto dabar skirta įžymybėms internete. 

„Jūs turite šią tikrai vienišą kartą ir jie susiranda draugiją per šiuos virtualius santykius. 

Tai prie to prisidėjo “, - sakė jis. „Žvelgiant iš prekės ženklo perspektyvos, negalima neįvertinti jo galios. Šie gerbėjai perka kiekvieną produktą, kuriam pritaria jų stabai, todėl viskas, ką jums reikia padaryti, yra gauti tam tikrą ambasadą“. 

Žingsnis išvalyti nepaklusnius gerbėjų klubus ir drausminti įžymybes yra naujausias pavyzdys, kai Kinijos valdančioji komunistų partija, vadovaujama autoritarinio lyderio Xi Jinpingo, nori įsitraukti į kultūros reguliavimą. Ponas Xi 2014 m. sakė, kad menas ir kultūra turi tarnauti žmonėms, o metų bėgyje pramogų industrija tapo ideologine kovos aikštele, nesvarbu, ar tai yra cenzūra temų, kurios laikomos kenksmingomis, ar ne, ar įžymybių įtaka. 

Smurtas prieš įžymybes yra susijęs su naujausiais reguliavimo veiksmais prieš kai kurias didžiausias Kinijos technologijų įmones ir jos privataus mokymo sektorių. Kaip Pekinas apsitvarkė kitose verslo šakose, kuriose jau seniai buvo įrengtos plačios prieplaukos, reguliavimas pradeda artėti prie Kinijos internetinės gerbėjų kultūros, sakė populiari tinklaraštininkė ir žurnalų leidėja Pekine Hung Huang. 

„Manau, kad Kinijos ir užsienio problemos yra tos pačios - tai yra, jos technologijų pažanga tvarkos palaikymo pastangas pranoko“, - sakė ponia Hung. „Teisėsaugos procedūros negali neatsilikti nuo naujų technologijų pokyčių. Taigi gerbėjų klubai iš tiesų yra nauja technologija ir mažas monstras, sukurtas socialinės žiniasklaidos “. 

 Pastaruoju metu valdžią suneramino ekstremalesnis elgesys gerbėjų forumuose, pvz., purvo švaistymas tarp konkuruojančių fanų klubų ir „doxxingas“, kuris apima asmenų asmeninių duomenų iškėlimą ir paskelbimą internete. Ji taip pat taikosi į seką iš šių gerbėjų klubų suklestėjusios ekonomikos, skatinančios gerbėjus pirkti produktus, kuriems atstovauja jų stabai. 

„Toks elgesys sutepė švarią interneto ekosistemą, padarė neigiamą įtaką paauglių fizinei ir psichinei sveikatai ir sulaukė stipraus visuomenės pasipriešinimo“, - sakoma šių metų interneto pranešime. 

Siekdamos sutramdyti įžymybes, valdžios institucijos taip pat greitai pademonstravo, kaip lengvai jos iš esmės gali panaikinti garsenybių buvimą internete. Ištrynimai vyksta iš pažiūros mažomis arba visai be jokių priemonių, o kartais ir be jokios akivaizdžios priežasties, kaip tai buvo aukščiausios klasės aktorės M. Zhao atveju. Ponia Zhao paskyra socialinės žiniasklaidos platformoje „Weibo“ liko prieinama penktadienį, tačiau daugelis filmų, laidų ir vaizdo įrašų, kuriuose ji vaidino, buvo neprieinami, kaip ir pagrindinis internetinis forumas, kuriame gerbėjai skelbė apie ją. Jos vardas netgi buvo pašalintas iš tikrųjų kūrinių, kuriuose ji vaidino. Valdžios tyla daugelį jos gerbėjų suklaidino. 26 metų Sherry Fan, kino prodiuserė Pekine, sakė, kad buvo šokiruota, kai peržiūrėjo įrašus internete apie M. Zhao, jos mėgstamiausią televizijos aktorę vaikystėje ir pavyzdį. „Ji visada turėjo gerą viešąjį įvaizdį“, - sakė ponia Fan, surinkusi ponios Zhao plakatus ir sukūrusi pirmąją internetinių paskyrų partiją Kinijos socialinės žiniasklaidos platformose. „Sunku patikėti, kad tokia sėkminga aktorė ir režisierė, kaip ji, įstrigs šioje situacijoje“. 

Pagrindiniame komunistų partijos laikraščio penktadienio vakarą paskelbtame nuomonės straipsnyje valdžios institucijos aiškiai pasakė vieną dalyką: nebėra vietos įžymybių netinkamam elgesiui. „Jei norite siekti scenos meno karjeros“, - rašoma joje, „visada turite laikytis teisinės valstybės principų ir laikytis moralės principo. „Priešingu atveju, kai paliesite raudoną įstatymo ir moralės liniją“, - pridūrė ji, „pasieksite scenos meno kelio „finišą“. "

Lietuvoje kaimų jaunimėlis, atvažiuojantis mokytis ir dirbti į didesnius miestus, taip pat jaučia sunkią vienatvę, ieško internete įžymybių, kad kompensuoti artimų santykių su kitais nebuvimą. Tos lietuviškos įžymybės kiša mums marichuaną, barus ir alkoholio vartojimą bei liberal-konservatorių valdžią, kartojančią tariamai kieto komunistų valdymo metodus. Kur Lietuvos garsenybių moralė?


China’s Celebrity Culture Is Raucous. The Authorities Want to Change That.


"The Communist Party has declared war on idol worship, part of a broader crackdown on what it sees as toxic celebrity culture that is poisoning the minds of the country’s youth.

China’s online censors have for years relentlessly silenced political dissidents, #MeToo activists, liberal intellectuals, satirists and anybody else who has threatened to disturb the digital peace.
Now, its internet minders have turned their attention to “stan” culture.
The Chinese government has taken a series of steps in recent days to rein in celebrity worship and fan clubs, amid growing concerns among officials that the relentless quest for online attention is poisoning the minds of the country’s youth. On Friday, the Cyberspace Administration of China banned the ranking of celebrities by popularity. The authority called for greater regulation of what it called the “chaos” of fan clubs and the power they wield over music, movies and television programs.
The government also took a swipe at celebrities themselves. A regulator accused an actress, Zheng Shuang, of tax evasion, fined her over $46 million and ordered broadcasters to stop showing content that she has appeared in. Ms. Zheng had been mired in a scandal this year over surrogate babies. Online video and social media sites also scrubbed references to Zhao Wei, one of China’s top actresses, for reasons that remained unclear.
Ms. Zhao did not respond to a request for comment on Friday. Ms. Zheng apologized and said she would pay the fine, adding that she felt “very remorseful and guilty,” in a letter posted on her social media account.
Chinese video sites have quickly fallen in line with the government’s crackdown. The popular video platform iQiyi canceled its idol talent show this week, a move that its chief executive said was aimed at “drawing a clear boundary on unhealthy tendencies in the industry.” The show came under criticism this year after fans of various contestants bought milk from Mengniu Dairy, a sponsor, to earn more points for their idols, then dumped large quantities of it into sewers.
The authorities have also criticized other displays of what they describe as “crazed” fandom. Some superfans of Kris Wu, a popular Canadian singer who has been detained on suspicion of rape, tried to raise money for his legal costs. On social media, fans of Mr. Wu posted about and started chat groups promoting a “rescue mission,” apparently to help him escape detention.
“I have a plan to save my brother,” a Weibo user wrote. “I watched ‘Prison Break.’ I know how to do it.”

Celebrity fan clubs have become hugely lucrative for big companies that hire stars with large followings to promote their brands. But the clubs and some of the platforms that host them also make money by charging membership fees for fans to view high-definition images of their idols, or by encouraging fans to spend money on advertising and promotional activities.
For many brands, more than half of their marketing budget is now devoted to online celebrities, according to Mark Tanner, the managing director at China Skinny, a marketing and research agency based in Shanghai.
“You’ve got this really lonely generation, and they find companionship through these virtual relationships. That has contributed to it,” he said. “From a branding perspective, you can’t underestimate the power of it. These fans are buying every product that their idols are endorsing, so all you need to do is get some form of ambassadorship.”
The move to clean up unruly fan clubs and discipline celebrities is the latest example of the increasingly assertive role that China’s governing Communist Party under Xi Jinping, an authoritarian leader, wants to take in regulating culture. Mr. Xi said in 2014 that art and culture should be made in the service of the people, and in the years since, the entertainment industry has emerged as an ideological battleground, whether it is in the censorship of themes deemed pernicious or in reining in celebrity influence.
The crackdown on celebrities follows recent regulatory action against some of China’s biggest tech companies and its private tutoring industry. Just as Beijing has reined in other industries that were long given wide berths, regulation is beginning to catch up to China’s online fan culture, said Hung Huang, a popular blogger and magazine publisher in Beijing.
 
“I think the problems facing China and abroad are the same — that is, the progress of its technology has surpassed it,” Ms. Hung said. “Law enforcement procedures cannot keep up with the changes in new technologies. So the fan clubs are indeed a new technology and a little monster created by social media.”

More recently, the authorities have been alarmed by more extreme behavior on fan forums, like mudslinging between rival fan clubs and doxxing, which involves digging up personal details of individuals and publishing them online.
They are also targeting a secondary economy that has blossomed from these fan clubs, which encourage fans to buy the products that their idols represent.
 “Such behavior has stained a clean internet ecosystem, exerted a negative influence on teenagers’ physical and mental health and received strong opposition from the public,” the internet regulator said in a statement this year.
To keep celebrities in line, the authorities have also been swift to demonstrate how easily they can essentially wipe a celebrity’s presence off the internet. The erasures take place with seemingly little or no recourse and sometimes no apparent reason, as was the case for Ms. Zhao, the top actress.
Ms. Zhao’s account on Weibo, the social media platform, remained accessible on Friday, but many of the movies, shows and videos she had starred in were taken offline, as was a major online forum where fans posted about her. Her name was even removed from the actual works that she had starred in.
The silence from the authorities left many of her fans confused.
Sherry Fan, 26, a film producer in Beijing, said she was shocked when going through the posts online about Ms. Zhao, her favorite TV actress in childhood and a role model.
“She has always had a good public image,” said Ms. Fan, who collected posters of Ms. Zhao and created her first batch of internet accounts on Chinese social media platforms to follow her. “It’s hard to believe that such a successful actress and director like her would get stuck in this situation.”
In an opinion article published on Friday night by the Communist Party’s main newspaper, the authorities made one thing clear: There is no longer any room for celebrity misbehavior.
“If you want to pursue a career of performing arts,” it read, “you must always follow the rule of law, keep bottom-line of morality.
“Otherwise, once you touch the red line of law and morality,” it added, “you will reach the ‘finish line’ of the road of performing arts.”"

In Lithuania, young people from rural areas, who come to study and work in bigger cities, also feel heavy loneliness, looking for celebrities online to compensate for the lack of close relationships with others. Those Lithuanian celebrities are harassing us with marijuana, bars and alcohol consumption, and support the liberal-conservative government, which is repeating the harsh methods of Communist rule. Where is the morality of Lithuanian celebrities? 





2021 m. rugpjūčio 28 d., šeštadienis

A. Armonaitė apsilankė sostinės stoties tualete.

Tikrino, kaip veikia galimybių pasas. Už naudojimąsi tualetu nesumokėjo, nes visus pinigus pragėrė, lankydama sostinės barus.

Ar saugu keliauti? Atsakymai į dažniausiai užduodamus klausimus: skiepijimas sumažina daug, bet ne visą riziką

 "Kai tik manėme, kad keliauti vėl saugu (po vakcinos, tai yra), užkrečiamasis koronaviruso" Delta "variantas pakėlė galvą. Ar ši naujausia grėsmė turėtų stabdyti jūsų klajones? Kreipėmės į infekcinių ligų ekspertus patarimo. Štai ką jie turėjo pasakyti. 

 Ar dabar turėtume keliauti? Ir kokie veiksniai turėtų turėti įtakos sprendimui? 

 Žinoma, niekas nėra be rizikos, įskaitant keliones. Tuo pačiu metu, jei esate visiškai paskiepytas ir turite sveiką imuninę sistemą, gydytojai sako, kad rizika yra maža. „Svarbu žinoti, kur eini ir su kuo būsi“, - sako Kalifornijos universiteto San Diego infekcinių ligų ir visuotinės visuomenės sveikatos skyriaus vadovas Davey Smithas. - Ar jūsų kelionės draugai ar žmonės, kuriuos lankote, taip pat yra skiepyti ir sveiki? Jei taip, rizika sumažėja. Jei to nėra, tai padidina riziką susirgti. Tai nereiškia, kad nereikia keliauti. Tai tik reiškia, kad galite imtis papildomų atsargumo priemonių. „Pagalvokite apie vakciną kaip apie neperšaunamą liemenę“, - sako daktaras Smithas. - Tai nepadaro jūsų nenugalimo, bet sumažina tikimybę, kad padarysite rimtą žalą. Ir yra kitų aplinkybių, išskyrus tik jūsų fizinę gerovę, sako Catherine Troisi, infekcinių ligų epidemiologė iš Teksaso universiteto visuomenės sveikatos mokyklos Hiustone. „Psichinė sveikata yra svarbi“, - sako daktaras Troisi. „Šį pavasarį ir vasarą su vyru nuvažiavome pas savo anūkus, ir aš esu pasirengęs tai padaryti. „Kaip ir dauguma dalykų gyvenime, tai yra sąnaudų ir naudos analizė“,-sako ji. „Kokios pasekmės, jei užsikrėtėte - ar jums kyla didesnė rizika, ar gyvenate su žmogumi, kuriam didesnė rizika? 

Ar saugu skristi? 

„Lėktuvuose yra labai geros oro filtravimo sistemos, todėl riziką nekelia pats lėktuvas“,-sako daktaras Troisi, kol keleiviai laikosi JAV federalinių kaukių reikalavimų ir laikosi geros sveikatos higienos. „Kur jūsų rizika didesnė, yra oro uoste, kur laukiate prie vartų arba einate per terminalą su daugybe žmonių“. Ji siūlo sėdėti prie vartų, kur nėra išvykstančio skrydžio ir kur žmonės gali gauti daugiau vietos sau. Keliautojai lėktuvu turėtų „laikytis visų pagrindinių dalykų, kuriuos išmokome pandemijos metu, kad sumažintų riziką“, - sako Davidas Aronoffas, infekcinių ligų skyriaus direktorius Vanderbilto universiteto medicinos centre, Nešvilyje, Ten. Tai apima „atstumo tarp mūsų ir kitų žmonių stebėjimą ir vengimą susigrūsti tokiose užspringimo vietose, kaip saugumo zonos“, - sako daktaras Aronoffas. Net ir turint ligoninėje naudojamą oro vėdinimo sistemą, šiais laikais lėktuvai yra pilnesni, todėl galite pakelti savo komforto lygį, naudodami N95 arba KN95 kaukę, kuri gali filtruoti iki 95% mikrobų, sako jis. „Tinkamai įrengus, tai yra geras pasirinkimas žmonėms, turintiems rizikos veiksnių, dėl kurių blogai sekasi „Covid 19“, ypač tiems, kurie nėra imunizuoti“. 

Kiek priklauso nuo to, kur apsigyvenate? 

„Tikrai svarbu ne tik tai, kur einate, bet ir tai, ką darote, kai būsite ten“, - sako daktaras Smithas. "Jei apsistosite nakvynės namuose, kuriame viename kambaryje yra visa grupė vaikų, tai yra vienas dalykas. Bet jei ketinate eiti į "Airbnb", kur galite kontroliuoti savo ekspoziciją, galite sumažinti riziką. Ir daugelis viešbučių ir kurortų labai gerai žiūri į socialinį atsiribojimą - riboja žmonių skaičių liftuose. Jie puikiai žino saugumo problemas." 

 Ar turėtumėte keliauti su vaikais? 

„Jei jiems 12 ar daugiau metų, paskiepykite“, - sako daktaras Troisi. "Jaunesniems jums tikrai reikia pasverti riziką. Kelionės automobiliu yra saugesnės, tačiau nenorite kelionės metu valgyti restoranuose uždarose patalpose - atsineškite savo maisto ir iškylaukite ​​ar išsineškite iš restorano. Iš esmės jums reikia darykite viską, kad išvengtumėte sąlyčio su kitais, ir venkite masinio tranzito, nebent tai yra absoliučiai būtina “. 

Rugpjūčio 20 d. Ligų kontrolės ir prevencijos centrai rekomendavo keliautojams, kuriems yra didesnė sunkios ligos rizika, vengti kelionių kruiziniais laivais, net jei jie yra skiepyti. Ar turėtume leistis į kruizus? 

„Kruizinių laivų pramonė daro viską, kad vadovautųsi mokslu, įpareigojančiu skiepytis ir įtraukti testus“,-sako daktaras Smithas. Nepaisant to, jis sako, kad „kruizai turi tris smūgius prieš juos - vyresni žmonės paprastai eina į juos, jie turi daug žmonių mažose, uždarose erdvėse ir turi daug bendrų valgymo vietų“. 

Ar turėtumėte keliauti į vietoves, kuriose liga yra paplitusi ir (arba) kuriose sveikatos priežiūros sistemos yra prastos? 

Dr Troisi pažymi, kad viruso variantas padidino atvejų skaičių beveik visuose pasaulio kampeliuose, net ir šalyse, kuriose yra daug skiepytų piliečių, pavyzdžiui, Islandijoje ir Izraelyje. „Delta yra visur“, - sako ji, ir „dauguma vietų neatrodo labai gerai“, nes infekcijų dažnis didėja. Bet vėlgi, sako ji, tai priklauso nuo jūsų individualaus rizikos profilio ir kokį pasirinkimą tu padarai. "Ar galite atsisakyti šios atostogų kelionės ir vykti lėtesniu metų laiku? Ar galite važiuoti automobiliu į savo kelionės tikslą? Jei kartu su artimiausia šeima nuvažiuojate automobiliu į namelį miške, niekuo nerizikuojate."" [1 ]



1. Travel (A Special Report) --- Is It Safe? Answers to Common Questions: Being vaccinated reduces many, but not all, of the risks
Peterson, Barbara.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 28 Aug 2021: R.10.