"Jérôme'ui Bayle'ui pakako prancūzų ūkininkavimo sunkumų, todėl jis su draugais užblokavo greitkelį. Šimtai kitų ūkininkų pasekė pavyzdžiu.
Jérôme'as Bayle'as septynias naktis praleido viename pagrindiniame Prancūzijos greitkelyje, vadovaudamas nukentėjusių ūkininkų grupei protestuodami, kai ministras pirmininkas atvyko apsirengęs Paryžiaus mėlynu kostiumu ir kaklaraiščiu, padėkoti jiems už tai, kad „Prancūzija jais didžiuojasi“ ir paskelbė, kad sutiks su jų reikalavimais.
Prieš fotoaparatų blykstes ir ištiestus mikrofonus, J. Bayle'as premjerui Gabrieliui Attalui pasakė, kad priešpriešą matė, kaip dviejų komandų – maištaujančių ūkininkų, vadovaujamų J. Bayle'o, ir vyriausybės, kuriai vadovauja M. Attal, rungtynes.
„Man nepatinka pralaimėti“, – pasakė ponas Bayle'as, apsirengęs neabejotinai laisviau, su beisbolo kepure ant galvos ir ją apsukęs. Tiršta minia aplink jį sukikeno. Buvo aišku, kad jo komanda laimėjo.
42 metų P. Bayle'as, buvęs profesionalus regbio žaidėjas, yra plačiai priskiriamas prie nacionalinio protesto judėjimo sužadinimo tarp ūkininkų, kurie šią savaitę atnešė jų nusiskundimus sostinei ir užtvėrė greitkelius į Paryžių, nors antradienį p. Attal pažadėjo juos apsaugoti nuo „nesąžiningos konkurencijos“.
Ūkininkai, nepatenkinti, teigia tęsiantys trikdžius, kad atkreiptų dėmesį į tai, ką jie vadina nepakeliamais sunkumais, auginant maistą prancūzų tautai pamaitinti.
P. Bayle'as artimai pažįsta tas kančias. Jis perėmė jo šeimos javų ir galvijų ūkį 2015 m., kai rado negyvą jo tėvo Alaino kūną. Jo tėvas sirgo depresija, nes išėjo į pensiją, neturėdamas santaupų, sakė p. Bayle'as, ir nusišovė sau į galvą. Savižudybė ponui Bayle'ui tapo grėsmingu akmeniu.
„Nenorėjau, kad mano draugai darytų tą patį“, – sakė jis interviu iš savo ūkio, esančio už maždaug 35 mylių nuo Tulūzos.
Tai buvo baisūs keleri metai vietos ūkininkams. Pirmiausia juos ištiko pasikartojančios sausros ir vartotojų ekologiško maisto paklausos žlugimas po to, kai daugelis ūkininkų padarė sunkų pasikeitimą. Tada iš Ispanijos per snieguotus Pirėnų kalnus perėjo liga ir užkrėtė daugelį jų galvijų, sukeldama mirtį ir persileidimus. Ir tai yra tik pono Bayle'o pietvakariniame šalies kampelyje.
Kalbant plačiau, ne tik Prancūzijoje, bet ir visoje Europoje ūkininkai skundžiasi dėl infliacijos ir sankcijų Rusijai didėjančių išlaidų. Ši našta dar labiau paaštrėjo, nes vyriausybės siekia sutaupyti pinigų skusdamos subsidijas ūkiams, nors Europos Sąjunga ūkininkams nustato daugiau reglamentų, siekdama įgyvendinti klimato ir kitus aplinkosaugos tikslus.
To tapo per daug, sako ūkininkai.
J. Bayle'as buvo tarp šimtų ūkininkų, kurie anksčiau šį mėnesį savo traktoriais riedėjo Tulūzos gatvėmis ir prisijungė prie sąjungos organizuoto protesto, kuriame buvo reikalaujama vyriausybei.
Ūkininkai buvo gražioje rožinėje pagrindinėje miesto aikštėje, išklotoje kavinių, kai sužinojo, kad jų profesinių sąjungų lyderių ir vietos prefekto – aukščiausio Prancūzijos valdžios pareigūno – susitikimas nedavė jokio konkretaus palengvėjimo. Draugai įstūmė mikrofoną J. Bayle'ui į rankas, žinodami, kad jis gali suburti minią.
– Daugiau nelaukiu, – riaumojo ponas Beilis, jo žodžius nuspalvinęs melodingu pietvakarių akcentu. Jis paragino tuos, kurie „didžiuojasi šiuo darbu“, blokuoti greitkelį.
Po dviejų dienų ant greitkelio, jungiančio Tulūzą su Ispanijos siena, netoli Karbonos miesto, išvažiavo traktorių armija su šieno ryšuliais. Kai pasirodė žandarai, J. Bayle'as pareiškė, kad neišvyks, kol ūkininkai negaus konkrečių trijų aktualių problemų sprendimo arba pareigūnai nešaus jam į galvą.
"Jis yra vienintelis, kuris galėtų tai padaryti. Jis turi charizmos", - sakė 43 metų Joël Tournier, bendradarbis ūkininkas, kuris vėliau perėmė blokados logistiką.
Bėgant dienoms, jų gretos augo, kaip ir aukų skaičius, kol jų blokada po greitkelio viaduku virto madingiausiu miesto tašku – šernui kepant ant laužo, ir D. J. skleidžiant melodijas per garsiakalbį. Jame buvo įrengtas nešiojamas tualetas, o šieno pripildytas sandėliukas tarnavo, kaip milžiniška kolektyvinė lova.
Du kartus per dieną jie pakabindavo kombinezonu apsirengusį manekeną ant viršaus esančiame viadelyje, kad būtų galima aiškiai parodyti Prancūzijos ūkininkų savižudybių skaičių, kuris ir toliau yra didelis, nepaisant vyriausybės programų, skirtų šiai problemai spręsti.
„Viską padarėme be profesinių sąjungų“, – sakė 46 metų Bertranas Loupas, grūdų ir jautienos augintojas, padėjęs valdyti blokadą. "Štai kodėl žmonės mus palaikė. Jie jautė, kad kalbame iš širdies."
Nacionalinės apklausos atskleidė didžiulę paramą jų pradėtam judėjimui, o visoje šalyje prasidėjo kiti veiksmai. Pasak mero Deniso Turrelio, dauguma vietinių gyventojų sutiko ir toleravo, kad sunkvežimių eismas buvo nukreiptas per Karboną, kad apvažiuotų kelio užtvarą.
„Tai, ką jie padarė, buvo visiškai prasminga” – sakė 66 metų į pensiją išėjęs kineziterapeutas ir osteopatas Frankas Bardonas, kuris sekmadienį su šeima vedžiojo savo šunį pagrindine miesto gatve. – "Jų gyvenimo sąlygos yra sunkios."
Ūkininkai laikėsi giliai įsišaknijusių revoliucinių Prancūzijoje tradicijų. Dar 1953 m. vyndariai, matydami, kad jų pelnas žlunga, prasidėjus vasaros atostogoms iškėlė medinius vežimus per nacionalinį greitkelį, kad reikalautų vyriausybės pagalbos ir pasiūlytų degustacijas pravažiuojantiems vairuotojams. Tai pavyko taip gerai, kad buvo sukurtas modelis, o ūkininkai pietvakariuose pasekė po kelių mėnesių, sakė Edouardas Lynchas, šiuolaikinės Prancūzijos istorijos profesorius iš Liono 2 universiteto.
„Jie visada po truputį laimi“, – sakė knygos „Valstiečių sukilimas“ autorius P. Lynchas. "Tai veiksminga."
Nors vyriausybė reguliariai siunčia vandens patrankas ir riaušių policiją, ginkluotą guminėmis kulkomis ir granatsvaidžiais, kad slopintų aplinkosaugos veiksmus ir kitus protestus, ji išlaikė beveik šventą kantrybę ūkininkams, net kai jie purškia vyriausybės pastatus skystu mėšlu.
Ūkininkai sudaro mažiau, nei 2 procentus, šalies gyventojų, tačiau jie užima didžiulę vietą nacionalinėje psichikoje – iš dalies dėl to, kad Prancūzija industrializavosi palyginti vėlai, sakė J. Lynchas.
"Prancūzai jaučia tikrą simpatiją ūkininkams. Visi sako: "Mano tėvas ar senelis buvo valstietis", - sakė jis.
Tad, turbūt, nenuostabu, kad premjeras, lydimas dviejų ministrų ir prefekto, atvyko į blokadą turo ir taurės raudonojo vyno. Nors jo draugai buvo šokiruoti, J. Bayle – ne.
„Jis neturėjo kito pasirinkimo“, – sakė jis, sėdėdamas ant milžiniškos traktoriaus padangos prie savo tvarto ir akimirką atsikvėpdamas pasilepinti saulėje ir judėjimo sėkme. Jis buvo išsekęs – vykdydamas blokadą miegojo tik tris valandas per parą. O jo telefonas toliau pypsėjo ir skambėjo nuo žurnalistų reikalavimų.
„Atrodė, kad jis buvo roko žvaigždė“, – minios reakciją į B. Bayle'ą apibūdino meras M. Turrel. „Jis kalbėjo širdimi ir kančios žodžiais, suteikiančiais fenomenalią galią“.
Nuo pat pradžių J. Bayle'as reikalavo konkrečių trijų konkrečių problemų sprendimų – supaprastinti vandens rezervuarų statybos procesą, teikti finansinę paramą ūkiams, užsikrėtusiems epizootine hemoragine liga, ir panaikinti laukiantį traktorių degalų kainų padidėjimą.
J. Attalas visus tris priėmė praėjusį penktadienį, todėl J. Bayle paskelbė savo blokados pabaigą.
Kol dviejų galingų ūkių sąjungų vadovai paskelbė Paryžiaus apgultį, turėdami ilgą savo pačių nusiskundimų sąrašą, ponas Beilis ir jo įgula grįžo į jų tvartus, kad pasivytų visus darbus, kuriuos jie buvo apleidę.
Kai kurie J. Bayle'o grupę kritikavo, kaip savanaudišką; kiti - kaip išpardavimus.
„Jie turėtų elgtis taip pat gerai, kaip mes“, – sakė M. Tournier apie kritikus, kai sėdėjo savo virtuvėje, netoliese nukritęs maišas su drabužiais iš blokados, vis dar neišpakuotas. "Nedidelė grupelė draugų per vieną savaitę išjudino premjerą ir du ministrus. Sujungėme šalį. Parodėme, kad su ištikimais ir draugais galite nuveikti didelius dalykus. Galite daryti gražius dalykus."
Atsidūręs saulėje, p. Bayle'as sakė, kad niekada nesitikėjo, kad per savaitę pasikeis Prancūzijos žemės ūkio modelis, taip pat nėra suinteresuotas dalyvauti politikoje, nepaisant aiškios nuojautos, kaip kalbėti.
„Mano gyvenimas yra čia, ūkyje“, – sakė jis. "Mes gavome kamuolį iš čia. Dabar kiti perima viršų ir tikslas yra laimėti vis daugiau priemonių." [1]
1. Aggrieved French Farmers Followed His Lead: [Foreign Desk]. Porter, Catherine. New York Times, Late Edition (East Coast); New York, N.Y.. 01 Feb 2024: A.4.