Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2021 m. rugsėjo 1 d., trečiadienis

Pirmoji hibridinio karo su Baltarusija auka

 "Neoficialiais lrytas.lt duomenimis, ugniagesį galėjo sužaloti trūkusi pjūklo grandinė. Nutrūkusi ji pataikė į pjūklą laikiusį vyrą ir jį mirtinai sužalojo. Greta buvę kiti ugniagesiai kolegai bandė padėti, vėliau jį dar bandė gelbėti ir atvykę greitosios pagalbos medikai, tačiau sužalojimai buvo per sunkūs. Kaip jau skelbė lrytas.lt, ugniagesys žuvo ruošdamas vietą pjaunančios vielos, vadinamosios koncertinos, turinčios stabdyti migrantų srautą iš Baltarusijos, tiesimui. Žuvusysis dirbo Ignalinos gelbėjimo tarnyboje. Ugniagesiai iš įvairių Lietuvos regionų jau trečia savaitė pasienyje dirbo numatytus darbus."



Keturios nuostatos, kalbant apie migrantus

„Popiežius Pranciškus taip pat palietė kai kuriuos savo popiežiaus tarnystės kertinius akmenis, tarp jų būtinybę geriau integruoti šimtus tūkstančių migrantų, kurie buvo priversti palikti savo šalis dėl karo, skurdo ir, vis dažniau, dėl klimato kaitos. „Kalbant apie migrantus, keturios nuostatos: sveikinkite, saugokite, skatinkite ir integruokite“, - sakė jis ir pridūrė, kad migracijos krizę reikia spręsti kaip visuotinę, o ne atskirų šalių problemą."

Pasakykite tai kas nors pažaliavusiai iš pykčio Bilotaitei. Juk degs pragare.


Four attitudes regarding migrants

 "Pope Francis also touched on some of the cornerstones of his papacy, among them the need to better integrate the hundreds of thousands of migrants who have been forced to leave their countries because of war, poverty and, increasingly, climate change.

“With regard to migrants, four attitudes: welcome, protect, promote and integrate,” he said, adding that the migration crisis had to be addressed as a global issue and not by individual countries."

 Say this to Bilotaitė, who has turned green with anger. After all, she will burn in hell.




Pasaulio naujienos: Kinija stiprina privataus gyvenimo reguliavimą --- pažaboti internetinius žaidimus, popkultūrą, mokyti jaunimo; ataka prieš „bobiškas kelnes“

 „SINGAPŪRAS - Vadovaujant prezidentui Xi Jinpingui, Kinijos komunistų partija ėmė agresyviai atkurti ekonomikos kontrolę, siekdama kai kurių didžiausių šalies privačių įmonių veiklos aporibojimų, siekdama atšaukti tai, kas, jos nuomone, yra ankstesnės eros kapitalistiniai ekscesai. 

Dabar partija, šiemet švenčianti savo įkūrimo 100 -metį, vis labiau aiškina, kad ketina įsitraukti į privatų Kinijos piliečių gyvenimą taip, kaip nebuvo dešimtmečius. Šią savaitę partijos pareigūnai pristatė naujus griežtus apribojimus, kiek laiko Kinijos jaunimas gali praleisti, žaisdamas internetinius žaidimus. Apribojimai taikomi, kai pasisakoma prieš popkultūros piktogramas ir laikomasi veiksmų, kuriais siekiama smarkiai apriboti mokymą po pamokų. Apskritai šie žingsniai reiškia socialinės sutarties, kuri egzistavo, vadovaujant dviem tiesioginiams Xi pirmtakams, pasikeitimą, pagal kurį partija išplėtė asmenines laisves mainais į pritarimą partijos politikos monopoliui. 

Partija teigia, kad jos tikslas yra aktyviau formuoti naujos kartos kinus. Pirmadienį valstybinė naujienų agentūra „Xinhua“ naująsias internetinių lošimų taisykles apibūdino, kaip pastangas „apsaugoti fizinę ir psichinę nepilnamečių sveikatą“-šis žingsnis įvyko praėjus kelioms savaitėms po pasisakymo kitos valstybės remiamos žiniasklaidos priemonės, vadinusios vaizdo žaidimais, opijum protui." Nuo šiol Kinijos reguliavimo institucijos teigė, kad nuo pirmadienio iki ketvirtadienio jie veiksmingai uždraus nepilnamečiams - jaunesniems nei 18 metų - žaisti internetinius vaizdo žaidimus, o kitas tris savaitės dienas ir valstybines šventes apribos iki vienos valandos žaidimų.  

Komunistų partijos lyderiai taip pat tyrė kitokią įtaką jaunų žmonių gyvenimui, kurie, jų nuomone, yra žalingi. Tarp jų: ​​pelno siekiančios švietimo paslaugos, padidinusios mokyklų spaudimą, ir popkultūros industrija, kuri, Pekino teigimu, skatino nesveiką garsenybių fanatizmo kultūrą, kurią valstybinės žiniasklaidos nuomone skleidžia vyriškos lyties žvaigždės. Pirmadienį „Xinhua“ paskelbė klausimą ir atsakymą, kuriame išdėstė vyriausybės pagrindimą dėl naujų vaizdo žaidimų taisyklių su kalba, kuri atkartojo XX amžiaus Rusijos „naujo sovietinio žmogaus“ idėją. „Jaunimas atstovauja tėvynės ateičiai“, - rašoma klausimuose ir atsakymuose ir priduriama, kad Kinijos jaunimo sveikatos užtikrinimas „susijęs su naujos kartos žmonių puoselėjimu tautos atjauninimui“. Pastaruoju metu vyriausybė daugiausia dėmesio skiria vaikams, kuriems partija sako, kad baiminasi, kad juos užplūsta toksinė kultūra, kuri nuodija jų protą, izoliuoja juos nuo visuomenės ir atima jaunuoliams vyriškumą. 

Ponas Xi parodė naują kryptį kovo mėnesį vykstančiuose Kinijos metiniuose įstatymų leidybos posėdžiuose, kai liepė delegatams saugotis priklausomybės nuo internetinių žaidimų ir „kitų nešvarių ir netvarkingų dalykų internete“, kurie gali turėti blogos įtakos jauniems kinams. Galinga šalies interneto reguliuotoja, Kinijos kibernetinės erdvės administracija, pradėjo kampaniją birželį, kai paskelbė apie planus suvaldyti įžymybių garbinimo internete kultūrą. Penktadienį jis uždraudė įžymybių reitingą socialiniuose tinkluose pagal pavadinimą, sakydamas, kad tik jų dainos ir filmai gali būti reitinguojami, neminint, kas juos sukūrė. Daugiau dėmesio skirkite spektakliams, o ne atlikėjams, sakoma gairėse. Norėdami padėti savo mėgstamoms žvaigždėms pakilti į reitingą „Twitter“ primenančioje „Weibo“ platformoje arba trumpo vaizdo įrašo programoje „Douyin“, kurią valdo šurmuliuojantis Pekine įsikūręs startuolis „ByteDance Ltd.“, gerbėjų ratai dažnai užsiima pašėlusia konkurencija dėl pakartotinio paskelbimo, pvz. ir komentuoja turinį apie savo mėgstamus stabus. Valdžios atstovai teigė, kad dėl varžybų dažnai trolindavosi internete ir per daug pirkdavo įžymybių reklamuojamas vartojimo prekes. 

Draudimas daro smūgį pramogų industrijai, kuri sukūrė verslo modelį, visų pirma remdamasi kuo didesne gerbėjų baze - daugiau pasekėjų padidina potencialių prekės ženklų pritarimą. Kinijos valdžia taip pat ėmėsi įtakingų vyrų, kurie laikosi lyčių požiūriu neutralaus stiliaus, įtakos, sakydami, kad tai skatina jaunus Kinijos vyrus būti nepakankamai vyriškais. Praėjusią savaitę valstybinis laikraštis „Guangming Daily“ paskelbė komentarą, smerkiantį tai, ką jis pavadino „niangpao“, arba „bobiškų kelnių“, popkultūros plitimu. Išpuoliai prieš nepakankamai mačo įžymybes buvo paskelbti praėjusių metų pabaigoje Kinijos švietimo ministerijos pranešimu, įspėjančiu, kad jauni vyrai kinai tapo pernelyg „moteriški“, ir ragino mokyklas skatinti sportą, pavyzdžiui, futbolą, siekiant „ugdyti mokinių vyriškumą“. 

Kinijos jaunimo gyvenimą formuojantys veiksmai neapsiribojo pramogomis. Liepos mėnesį Kinijos valdžia nustatė griežtus apribojimus pelningai šalies pelno siekiančiai švietimo pramonei, kuri sprogo, reaguodama į tėvų, tikinčių, kad jų vaikai galės patekti į itin konkurencingą mokyklą, paklausą. Ribos buvo iš dalies skirtos mažiau turtingoms šeimoms, kurios negalėjo sau leisti savaitgalio ir privačių pamokų,  tačiau jos taip pat buvo skirtos užauginti įvairesnius vaikus, arba, kaip sakė  socialistų kūrėjai ir įpėdiniai, visiškai išmokusius moralės, žinių, sporto, meno ir darbo “. Pastarieji žingsniai yra „visapusiško socialinio pertvarkymo projekto“ dalis, kuriame kalbama apie visuomenės moralės krypties badą, sakė Pekino užsienio studijų universiteto žurnalistikos profesorius Zhanas Jiangas. „Tokie veiksmai gali užkariauti visuomenės širdis, - sakė jis.“ [1]

O Lietuvoje Šimonytė, Armonaitė ir Bilotaitė neša mums marihuaną ir daug daugiau alkoholinių gėrimų. Baisu. Še tau, boba, ir „bobiškos kelnės“...

1. World News: China Steps Up Regulation of Private Lives --- Curbs on online games, pop culture, tutoring target young people; attack on 'sissy pants'
Zhai, Keith; Fan, Wenxin.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Sep 2021: A.16.

World News: China Steps Up Regulation of Private Lives --- Curbs on online games, pop culture, tutoring target young people; attack on 'sissy pants'


   
"SINGAPORE -- Under President Xi Jinping, China's Communist Party has moved to aggressively reassert control over the economy, going after some of the country's largest private enterprises in a drive to dial back what it sees as the capitalist excesses of a previous era.
Now, the party, which is celebrating the 100th anniversary of its founding this year, is making it increasingly clear that it intends to insert itself into the private lives of Chinese citizens to an extent not seen in decades.
This week, party officials unveiled tough new limits on the amount of time Chinese young people can spend playing online games. The restrictions come amid a crackdown on pop-culture icons and follow moves to sharply limit after-school tutoring.
Taken together, these moves represent a shift in the social contract that existed under Mr. Xi's two immediate predecessors, in which the party expanded personal freedoms in exchange for acquiescence to the party's monopoly on politics.
The party says its aim is to more actively shape the next generation of Chinese people.
On Monday, state-run Xinhua News Agency described the new online gaming rules as an effort to "protect the physical and mental health of minors" -- a move that came weeks after another state-backed media outlet called videogames "opium for the mind."
From now on, Chinese regulators said, they would effectively ban minors -- those under 18 years old -- from playing online videogames from Monday to Thursday, and restrict them to one hour of gaming on the other three nights of the week plus public holidays.
Communist Party leaders have also gone after other influences on the lives of young people that they deem harmful. Among them: for-profit education services that have added to school pressures and a pop-culture industry that Beijing says has fostered an unhealthy culture of celebrity fandom around what state media terms effeminate male stars.
On Monday, Xinhua published a question-and-answer spelling out the government's rationale behind its new videogame regulations with language that echoed the 20th century Russian idea of a "new Soviet person.
"The youth represent the future of the motherland," the Q&A read, adding that ensuring the health of China's young people "touches upon the nurturing of a new generation of man for the rejuvenation of the nation."
The government's recent focus is on children, whom the party says it fears are being inundated with a toxic culture that poisons their minds, isolates them from society and saps young boys of their masculinity.
Mr. Xi signaled the new direction at China's annual legislative meetings in March, when he told delegates to be wary of addiction to online games and "other dirty and messy things online" that could have a bad influence on young Chinese people.
The country's powerful internet regulator, the Cyberspace Administration of China, kicked off the campaign in June when it announced plans to rein in the culture of online celebrity worship.
On Friday, it banned the ranking of celebrities by name on social-media platforms, saying only their songs and films could be ranked without mention of who created them. Focus more on the performances, rather than the performers, the guidance said.
To help their favorite stars rise up the rankings on the Twitter-like Weibo platform or on the short-video app Douyin, which is operated by buzzy Beijing-based startup ByteDance Ltd., circles of fans often engaged in frenzied competition to repost, like and comment on content about their favorite idols. Authorities said the competition often led to online trolling and excessive purchases of consumer goods promoted by celebrities.
The ban deals a blow to the entertainment industry, which has developed a business model based primarily on drawing the largest possible fan base -- with more followers increasing the exposure for potential brand endorsements.
Chinese authorities have also taken aim at the influence of male celebrities who embrace a gender-neutral style, saying they encourage young Chinese men to be insufficiently manly.
Last week, state-owned newspaper Guangming Daily published a commentary denouncing what it called the spread of niangpao, or "sissy pants," pop culture.
The attacks on insufficiently macho celebrities followed a notice from China's Ministry of Education late last year warning that young Chinese men had become too "feminine" and urging schools to promote sports like soccer with a view to "cultivating students' masculinity."
Moves to mold the lives of China's youth haven't been limited to entertainment. In July, Chinese authorities imposed strict limits on the country's lucrative for-profit education industry, which had exploded in response to demand from parents hoping to get their children a leg up in the country's ultracompetitive schools.
The limits were intended in part to level the playing field for less wealthy families that couldn't afford weekend and after-school tutoring sessions, but they were also aimed at producing more well-rounded children -- or, as Mr. Xi put it, "socialist builders and successors that are fully schooled in morality, knowledge, sports, art, and labor."
The recent moves are part of "a comprehensive social transformation project" that speaks to public hunger for moral direction, said Zhan Jiang, a retired journalism professor at Beijing Foreign Studies University. "Such actions can win the hearts of the public," he said." [1]

 And in Lithuania, Šimonytė, Armonaitė and Bilotaitė bring us marijuana and more of alcoholic beverages. Scary.



1. World News: China Steps Up Regulation of Private Lives --- Curbs on online games, pop culture, tutoring target young people; attack on 'sissy pants'
Zhai, Keith; Fan, Wenxin.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Sep 2021: A.16.

Technikos remonto ribos jums kainuoja --- Teisės į remontą teisės aktais siekiama daugiau galimybių taisyti prietaisus. Didžiosios technologijų kompanijos pasisako už apribojimus. Mes bandome savo testą.

 „Pavadinimas:„ MacBook Pro “. Gimimo data: 2017 m. Mirties priežastis: vanduo. Taigi. Daug. Vandens. 

Antroji galimybė: pakeistos surūdijusios dalys pagrindinėje plokštėje. Tiesiog vadink mane nešiojamųjų kompiuterių motina Terese. Aš išgelbėjau tą „MacBook Pro“ nuo to, kad tai tik dar vienas liūdnas metalo gabalas elektroninių atliekų kapinėse. Gerai, gerai, kompiuterių remontininkas išgelbėjo.

 Žiūrėkite, nes neturėdama „AppleCare+“ padengti atsitiktinės žalos, „Apple“ teigė, kad mašiną suremontuos per 5–7 dienas. . . už 999 dolerių. Beveik pradinė „MacBook Pro“ kaina! „Apple“ genijus teigė, kad pirkti naują nešiojamąjį kompiuterį, tikriausiai, būtų prasmingiau. Tada aš atnešiau jį į nepriklausomą remonto dirbtuvę. Tai buvo ištaisyta per dieną. . . už 325 dolerių. „Apple“ ir įvairios technologijų įmonės nenori, kad jūs tai darytumėte. Būtent tai „Teisės į remontą“ šalininkai nori palengvinti. 

Sveiki atvykę į kovą, kad suteiktume daugiau remonto galimybių. Nesijaudinkite, jums nereikia psiraitoti flanelės rankoves ir ištraukti įrankių diržą. Ši kova daugiausia susijusi su tuo, kad nepriklausomoms remonto dirbtuvėms suteikiama galimybė pataisyti be daugybės kliūčių - ir sutaupyti pinigų, išlaikant senesnius įtaisus. Judėjimas pastaruoju metu įgavo pagreitį. Birželį JAV kongrese buvo pristatytas „Sąžiningo remonto įstatymas“. Jo formuluotė labai panaši į įstatymų projektus, kurie buvo įvesti daugiau, nei 20 valstijų, įskaitant Niujorką ir Masačusetso valstiją. (Nei vienas nebuvo priimtas.) 

Tada liepos mėnesį prezidentas Bidenas paskelbė vykdomąjį nurodymą, kuriuo Federalinė prekybos komisija paprašė „palengvinti ir pigiau remontuoti jums priklausančius daiktus, apribojant gamintojų galimybes uždrausti savarankiškai taisyti ar remontuoti, naudojant trečiąsias šalis." 

Šios pastangos yra skirtingos, tačiau jos visos reikalauja kažko panašaus: kad kiekvienas - ne tik megakorp, sukūrusi jūsų įrenginį - galėtų pasiekti informaciją, vadovus, dalis ir įrankius remontui atlikti. Tai gali būti jūsų išmanusis telefonas, nešiojamas kompiuteris ar televizorius - net jūsų traktorius. 

Aš sugalvojau eksperimentą, norėdama sužinoti, kaip tai gali paveikti mus, normalius, nenusimanančius. Aš paprašiau savo IT skyriaus dviejų sugedusių „MacBook“ kompiuterių ir nunešiau juos į įvairias remonto dirbtuves. Sužinojau, kad neveikiančios mašinos pakeitimas - ar pradinių išlaidų išleidimas iš naujo jos sutvarkymui - neturėtų būti pirmasis mūsų polinkis. Galite sutaupyti pinigų ir laiko, ieškodami nepriklausomos remonto dirbtuvės, tačiau tik tuo atveju, jei parduotuvėje yra informacijos ir dalių, kurių reikia remontui atlikti. Šiame straipsnyje aš daugiausia dėmesio skyriau „Apple“ ir „MacBooks“, tačiau tokie remonto apribojimai gali turėti įtakos visų tipų įtaisų priežiūrai iš daugelio didelių technologijų kompanijų. 

Parinktys 

Mano kelionė prasidėjo nuo 2020 m. „MacBook Air“ ir 2017 m. „MacBook Pro“, kurie abu tapo didžiausio nešiojamojo kompiuterio priešo - vandens - auka. Nunešiau juos į įvairias Niujorko prietaisų taisymo įstaigas, kurios, pasirodo, savo stulbinančia įvairove primena miesto picerijas. „Apple Store“: „Apple“ citavo 999 dolerių „Pro“ remontui-899 dolerius už atsitiktinės žalos taisymą ir 100 dolerių už darbą. „Air“ kainuotų mažiau: 799 dolerių. Tačiau atminkite, kad nusipirkti naują kainuoja 999 dolerius. „Manome, kad saugiausią ir patikimiausią remontą atlieka apmokytas technikas, naudodamas originalias„ Apple “dalis“,-sakė „Apple“ atstovas. „Mes ir toliau plečiame„ Apple “pasiūlymus, kad jie geriau atitiktų mūsų klientų poreikius“. Įgaliota „Apple“ paslauga: „Mike's Tech Shop“, „Apple“ sankcionuota remonto dirbtuvė, man pasiūlė 1 170 dolerių, kad galėčiau pataisyti „Pro“, ir 870 dolerių už „Air“! Kodėl net daugiau nei „Apple“? Kadangi dėl tokio tipo problemų mažos parduotuvės, tokios kaip „Mike's“, siunčia sistemas į „Apple“ remonto centrą ir ima mokestį už tokias pastangas. 

Nepriklausomos remonto dirbtuvės: šios parduotuvės visiškai nesusijusios su „Apple“. „Simple Mac“ ir „Rossmann Repair“ abu atliko diagnostiką mano dviejuose įrenginiuose. „Pro“ Rossmanas citavo 325 dolerių, kad pašalintų koroziją pagrindinėje plokštėje. Paprastas „Mac“ citavo 350 dolerių. Aš nusprendžiau pasirinkti „Rossmann Repair“, kuris priklauso Louis Rossmann, „Teisė į remontą“ šalininkui, kuris dažnai savo populiariame „YouTube“ kanale pasisako prieš „Apple“ politiką ir moko žmones, kaip patiems atlikti remontą. Mačiau, kaip ponas Rossmannas pakeitė koroziją sukėlusius „Wi-Fi“, maitinimo ir LCD mikroschemas ant senos „MacBook“ plokštės-naudodamas tai, ką jis pavadino donoro lenta. 

„Apple“ visą pagrindinę plokštę būtų pakeitusi nauja - taigi, didesnė kaina. Bendrovės atstovas sakė, kad „Apple“ nustatė, kad individualus lustų keitimas yra nepatikimas. Visą šį staipsnį parašiau ant šios pataisytos mašinos. 

Apribojimai 

„MacBook Air“ ne taip pasisekė. Nei „Rossmann“, nei „Simple Mac“ negalėjo jo pataisyti. Pirmiausia jis buvo labiau pažeistas. Tačiau remonto darbuotojai neturėjo šio naujesnio modelio dalių ar informacijos, kad galėtų net pabandyti jį pataisyti. Sužinojau, kad nepriklausomoms remonto dirbtuvėms reikalingi šie du dalykai. Dalys: Jis turėjo donorų lentas „Pro“, bet ne „Air“. Šios dalys neparduodamos „Apple“ arba su jos sutikimu. „Rossmann“ ir kitos remonto dirbtuvės jas perka iš kitų arba paima jas iš perdirbtų sistemų. Ponas Rossmannas sako, kad „Apple“ taip pat neleidžia lustų gamintojams parduoti šių dalių. 

Informacija: 

Jis dirba su dokumentais, vadinamais schemomis ir lentos vaizdais - iš esmės žemėlapiais, kas yra sistemoje. „Jūs čia būtumėte kelias savaites ir bandytumėte atlikti vieną kliento remontą, neturėdami prieigos prie lentos rodinio, taip pat schemos“, - sakė jis man. Ponas Rossmannas ir kiti  „Apple“ vidinių dokumentų, dažnai nutekėjusių iš įmonėje dirbančių žmonių, gauna iš interneto svetainių. "Kai reikalingas remontas, klientas turėtų būti įsitikinęs, kad remontas atliekamas teisingai. Tai daugiau nei tik dalys. Tai apie mokymus, kuriuos teikia "Apple", įrankius ir diagnostiką, saugos procedūras, klientų duomenų apsaugą ir privatumą". „Apple“ atstovas sakė. Atstovas taip pat atkreipė dėmesį į „Apple“ nepriklausomo remonto paslaugų teikėjo (IRP) programą, kuri suteikia „prieigą prie originalių„ Apple “dalių, įrankių, mokymų, paslaugų vadovų, diagnostikos ir išteklių“. Rossmann ir „Simple Mac“ savininkas Sunny Lin sakė, kad ši „Apple“ programa nepateikia schemų, lentos vaizdų ir daug specifinių dalių, dėl kurių remontas vartotojams yra labiau prieinamas. Jie taip pat sako, kad parduotuvės gali reikalauti dalytis klientų informacija su „Apple“. 

Kova 

Prieiga prie šių dalykų yra suteikta teisės į remontą teisės aktų ir naujausios vykdomosios tvarkos. Rėmėjai sako, kad tai naudinga vartotojams. Jie sako, kad įmonės neturėtų kontroliuoti, kaip gaminys taisomas, ar nustatyti, kada jis turėtų būti pakeistas. "Nėra taip, kad mes prašome kažko neįmanomo. Tai lengva padaryti: pateikite dalių, pateikite informaciją ir leiskite žmonėms iš tikrųjų jaustis, kaip turintiems nuosavus savo prietaisus", - sakė specialusis prezidento Bideno padėjėjas Timas Wu. technologijų ir konkurencijos politikos, kuri dirbo, vykdant vykdomąjį raštą. "Tai apima gilesnius klausimus apie autonomiją ir kontrolę". 

Technikos įmonės ir jų lobistai, tokie, kaip pramonės grupė „TechNet“, turi priešingą argumentą: vartotojų saugumą. Jei bus atliktas nepatikimas remontas, prietaisas gali jums pakenkti. (Įmonės ir lobistai man priminė, kad ličio jonų akumuliatoriai gali būti susprogdinti.) Jie sako, kad jei turima daugiau informacijos apie įrenginius arba kai įmonės nesiima sankcijų, įsilaužėliai gali turėti daugiau galimybių juos pažeisti. Ir jūsų asmeninė informacija gali būti šešėlinio remonto asmens rankose. (Nors taip atsitiko ir su įgaliotosiomis „Apple“ remonto paslaugomis. „Apple“ atstovas sako, kad ėmėsi neatidėliotinų veiksmų ir nuo to laiko sustiprino protokolus.) Galiausiai jie taip pat nerimauja, kad per didelis intelektinės nuosavybės naudojimas gali padėti konkurentams. „Mes nemanome, kad valstybės įstatymai turėtų įpareigoti gamintojus pateikti kiekvieno produkto naudojimo instrukciją ir pateikti ją visiems, kurie to prašo“,-sakė „TechNet“, skaičiuojančio „Apple“, HP nariais, valstybės politikos ir vyriausybės santykių viceprezidentas Davidas Edmonsonas. „Manome, kad šie teisės aktai panaikintų saugumo ir privatumo apsaugą, kuri yra sutartyje tarp gamintojų ir jų įgaliotų remonto tinklų“. Išskyrus tai, kad nuėjau į įgaliotą remonto dirbtuvę ir man pasakė, kad tai kainuos net daugiau, nei „Apple“. Taigi aš sėdžiu čia pasirinkdama: ar mokėti „Apple“ 799 dolerių už „MacBook Air“ remontą, ar mokėti „Apple“ 999 dolerius už naują? Tai tikrai nėra sunkus pasirinkimas. Kai kas gali sakyti, kad tai nėra pasirinkimas išvis."[1]



1. Tech-Repair Limits Are Costing You --- 'Right to Repair' legislation aims for more options in fixing gadgets. Big tech argues for restrictions. We try our own test.
Stern, Joanna.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Sep 2021: A.10.


Tech-Repair Limits Are Costing You --- 'Right to Repair' legislation aims for more options in fixing gadgets. Big tech argues for restrictions. We try our own test.


   
"Name: MacBook Pro.
Date of birth: 2017.
Cause of death: Water. So. Much. Water.
Second chance: Replaced corroded parts on motherboard.
Just call me the Mother Teresa of laptops. I saved that MacBook Pro from being just another sad hunk of metal in the e-waste cemetery. OK, fine, a computer repairman saved it.
See, with no AppleCare+ to cover accidental damage, Apple said it would repair the machine in five to seven days . . . for $999. Nearly its original price! The Apple Genius said buying a new laptop would probably make more sense.
Then I brought it to an independent repair shop. It was fixed within a day. . . for $325.
It's exactly what Apple and various tech companies don't want you to do. It's exactly what proponents of the "Right to Repair" want to make it easier to do.
Welcome to the fight to give us more repair options. Don't worry, you don't have to roll up your flannel sleeves and get out your tool belt. This fight is mostly about giving independent repair shops the ability to fix without so many roadblocks -- and saving you money keeping your older gadgets alive.
The movement has gained momentum recently. In June, the "Fair Repair Act" was introduced in Congress. It is very similar in wording to bills that have been introduced in more than 20 states, including New York and Massachusetts. (None have been enacted.) Then in July, President Biden issued an executive order asking the Federal Trade Commission to "make it easier and cheaper to repair items you own by limiting manufacturers from barring self-repairs or third-party repairs of their products."
Those efforts are different, but they all ask for something similar: that anyone -- not just the megacorp that made your device -- be able to access the information, manuals, parts and tools to make a repair. It can be your smartphone, laptop or TV -- even your tractor.
I devised an experiment to see how this might affect us normal, nontinkerers. I asked my IT department for two broken MacBooks, and took them around to various repair shops.
What I learned is that replacing a dead machine -- or spending its initial cost all over again to fix it -- shouldn't be our first inclination. It's possible to save money and time by seeking an independent repair shop, but only if that shop has the information and parts it needs to do the repair.
For this column I focused on Apple and MacBooks specifically, but repair restrictions like these can impact the maintenance of all types of gadgets from many big tech companies.
The Options
My journey began with a 2020 MacBook Air and a 2017 MacBook Pro, both of which had fallen victim to laptops' greatest foe: water. I took them to various New York City gadget-repair establishments, which -- it turns out -- resemble the city's pizzerias in their astounding variety.
Apple Store: Apple quoted $999 to repair the Pro -- $899 for an accidental-damage repair plus $100 for labor. The Air would cost less: $799. But, remember, it costs $999 to buy a new one.
"We believe the safest and most reliable repair is one handled by a trained technician using Apple-genuine parts," an Apple spokesman said. "We continue to expand Apple's offerings to better meet our customers' needs."
Authorized Apple service: Mike's Tech Shop, an Apple-sanctioned repair shop, quoted me $1,170 to fix the Pro and $870 for the Air! Why even more than Apple? Because, for this type of issue, small shops like Mike's send the systems out to an Apple repair center, and charge for the effort.
Independent repair shops: These shops have zero affiliation with Apple. Simple Mac and Rossmann Repair both did a diagnostic on my two machines. On the Pro, Rossman quoted $325 to fix the corrosion on the motherboard. Simple Mac quoted $350. I opted to go with Rossmann Repair, which is owned by Louis Rossmann, a Right to Repair advocate who often, on his popular YouTube channel, speaks out against Apple's policies and teaches people how to do their own repairs.
I watched Mr. Rossmann replace the corroded Wi-Fi, power and LCD chips on the board with chips from an old MacBook board -- what he called a donor board.
Apple would have replaced the whole motherboard with a new one -- thus, the higher price. The company spokesman said Apple has found individual chip replacement to be unreliable.
I wrote this whole column on the fixed machine.
The Limitations
The MacBook Air wasn't so lucky. Neither Rossmann nor Simple Mac could repair it. For starters, it was more damaged. But the repair people didn't have the parts or information for this newer model to even attempt to fix it. I learned that independent repair shops need these two things to do the job.
Parts: He had donor boards for the Pro but not for the Air. These parts aren't sold by Apple, or with its consent. Rossmann and other repair shops buy them through third parties or take them from recycled systems. Mr. Rossmann says Apple restricts chip makers from selling these parts, too.
Information: He works off of documents called schematics and board views -- basically maps of what's in the system. "You'd be here for weeks trying to do a single repair for a customer without having access to the board view, as well as the schematic," he told me.
Mr. Rossmann and others obtain Apple's in-house documents, often leaked from people who work at the company, from sites on the internet.
"When a repair is needed, a customer should have the confidence a repair is performed correctly. It's more than just the parts. It's about the training Apple provides, the tools and diagnostics, safety procedures, protecting customer data, and privacy," the Apple spokesman said.
The spokesman also pointed to Apple's Independent Repair Provider (IRP) program, which provides "access to Apple genuine parts, tools, training, service guides, diagnostics and resources." Mr. Rossmann and Sunny Lin, the owner of Simple Mac, said this Apple program doesn't provide schematics, board views and many specific parts that make repairs more affordable to consumers. They also say it can require the shops to share customer information with Apple.


The Fight
Access to those things is what Right to Repair legislation and the recent executive order mean to provide. Proponents say this is good for consumers. Companies shouldn't control how a product is fixed, or determine when it should be replaced, they say.
"It isn't like we're asking for something that's impossible. It's something that's easy to do: Provide parts, provide information and let people really feel like they own their own devices," Tim Wu, a special assistant to President Biden for technology and competition policy who worked on the executive order, told me. "It gets to deeper questions about autonomy and control."
Tech companies and their lobbyists, such as the industry group TechNet, have a counterargument: consumer safety. If there's an unreliable repair, the device can potentially harm you. (Companies and lobbyists reminded me that lithium-ion batteries can blow up.) They say if more information is available about devices or the parts aren't sanctioned by the company, there might be more opportunities for hackers to breach them. And your private information might be in the hands of a shady repair person. (Although that has happened with Apple's authorized repair services, too. The Apple spokesman says it took immediate action and has since strengthened protocols.) Finally, they also worry that sharing too much intellectual property might help competitors.
"We don't believe state law should mandate that manufacturers provide a how-to manual for any product and provide it to anyone who asks," said David Edmonson, vice president of state policy and government relations at TechNet, which counts Apple, HP and Google as members. "We believe that this legislation would eliminate the security and privacy protections that are contractually in place between the manufacturers and their authorized repair networks."
Except . . . I went to an authorized repair shop and was told it would cost even more than Apple. So I'm sitting here with a choice: Do I pay Apple $799 to repair the MacBook Air, or pay Apple $999 for a new one? It isn't really a tough choice. Some might say it isn't a choice at all." [1]


1. Tech-Repair Limits Are Costing You --- 'Right to Repair' legislation aims for more options in fixing gadgets. Big tech argues for restrictions. We try our own test.
Stern, Joanna.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Sep 2021: A.10.