Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2022 m. vasario 1 d., antradienis

Amerika yra stipresnė, nei atrodo

 "Pasaulio dėmesys gali būti nukreiptas į Rusijos iššūkį Ukrainai, tačiau Bideno administracija susiduria su daug didesniu dalyku: vis stiprėjančiu Kinijos, Rusijos ir oportunistų, tokių, kaip Iranas ir Šiaurės Korėja, iššūkiu pasaulinei tvarkai, kurią JAV paveldėjo iš šlubuojančios Britų imperijos 1940 m.

 

    Kol Vladimiras Putinas sugriežtino įtaką Baltarusijai ir sustiprino jo nervų karą prieš Ukrainos oligarchus, Kinija pareiškė palaikanti Rusijos Ukrainos politiką, išsiuntė rekordinį skaičių naikintuvų per Taivano gynybos zoną, surengė bendras karinio jūrų laivyno pratybas su Rusija netoli Japonijos ir sustiprino savo karinį jūrų laivyną tarp Japonijos ir Taivano. Nors Kinijos ambasadorius JAV perspėjo dėl didėjančio karo pavojaus saloje, Jin Canrong, žymus Kinijos akademikas, turintis daug ryšių Kinijos komunistų partijoje, prognozavo, kad Kinija iki 2027 m. įvykdys „ginkluotą susijungimą“ su Taivanu.

 

    Kai kuriems šis pasaulinių krizių krescendas iliustravo per didelį Amerikos galios išplitimą. Kodėl, klausia jie, kiekviena pasaulio problema patenka į Amerikos pašto dėžutę? Kodėl gi nepailsėjus pasauliui ir nenukreipus dėmesio į skubias problemas namuose?

 

    Idėja patraukli, bet kai paskutinį kartą bandėme, viskas nesibaigė gerai. 1920-aisiais amerikiečiai tikėjosi, kad, ginant demokratinius principus, tarptautinę teisę ir ekonominį bendradarbiavimą su kitomis šalimis galima užkirsti kelią kitam pasauliniam karui. To nepadarė, o po Antrojo pasaulinio karo šoko ir pokario Stalino priešiškumo Amerikos politikos formuotojai nusprendė, kad sukurti amerikonizuotą senosios britų pasaulio sistemos versiją, pasaulinę ekonominę tvarką, paremtą JAV karine galia, yra saugiausias ir pigiausias būdas, kad ginti pagrindinius Amerikos interesus.

 

    Ta sistema po 1945 m. pasirodė atspari ir veiksminga, atmetusi sovietų iššūkį, numačiusi postkolonijinių šalių integraciją į besiplečiančią pasaulio ekonomiką ir įtraukusi Vokietiją ir Japoniją į sistemą, kaip „atsakingas suinteresuotąsias šalis“ kažkada buvusioje pasaulio santvarkoje, kurią jos bandė sunaikinti. Po Sovietų Sąjungos žlugimo Amerikos politikos formuotojai tikėjosi dar labiau išplėsti šią sistemą, kai Rusija ir Kinija prisijungs prie Vokietijos ir Japonijos tarp pagrindinių Amerikos vadovaujamos, bet tarptautiniu mastu reaguojančios pasaulio tvarkos ramsčių. Tuo pačiu metu amerikiečiai siekė išgryninti ir pakelti pasaulio tvarką, kuri nebesusidurtų su priešiškai nusiteikusių komunistų varžovų, daugiau dėmesio skirdami žmogaus teisėms, moterų lygybei, demokratijos skatinimui ir tokioms tarptautinėms problemoms, kaip klimato kaita ir migracija.

 

    Ta 1945 m. projekto versija po 1990 m. atsitrenkė į sieną, Rusijai ir Kinijai kategoriškai atsisakius sutikti su Amerikos vizija apie pasaulį po Šaltojo karo. Kadangi amerikiečių nuomonės vis labiau skirstomos į pagrindinius mūsų pasaulinės tvarkos kūrimo strategijos elementus – nuo ​​laisvos prekybos iki pasaulinio saugumo garantijų ir tokių klausimų, kaip klimato kaita ir LGBTQ teisės, vieta Amerikos užsienio politikoje, prezidentams darosi vis sunkiau iškviesti vidaus parama energingai užsienio politikai, net kai pasaulinė situacija tampa niūri.

 

    Tačiau pesimizmas lengvai persistengė. Istorija prasidėjo ne 1945 m., ir yra svarbių struktūrinių priežasčių, kodėl tiek Britanija, tiek JAV sugebėjo sukurti ir apginti liberalią kapitalistinę pasaulio sistemą, kuri tam tikrais atžvilgiais kilo nuo XVII amžiaus karų tarp Didžiosios Britanijos ir Prancūzijos. Didžiosios Britanijos liberalios ir verslui palankios visuomenės modelis, orientuotas į pasaulinę prekybą ir jūrų galią, pasirodė tvirtas ir patvarus. Liudvikas XIV, Napoleonas, kaizeris Vilhelmas II, Adolfas Hitleris, imperatoriškoji Japonija ir Sovietų Sąjunga bandė sugriauti besivystančią angloamerikietišką pasaulio sistemą. Visi jie sukūrė istoriją ir visi sukrėtė tvarką iki pagrindų. Tačiau jiems vis tiek nepavyko.

 

    Veiksniai, lemiantys ilgalaikę angloamerikiečių užsakymų kūrimo sėkmę, egzistuoja ir šiandien. Atvira visuomenė ir konkurencingas verslo klimatas skatina technologinę pažangą ir ekonomikos augimą, kurie yra mūsų užsienio politikos pagrindas.

 

    Kaip pasaulinė jūrų jėga, suinteresuota neleisti didelėms sausumos jėgoms dominuoti nei Europoje, nei Azijoje, amerikiečiai yra natūralūs mažesnių valstybių sąjungininkai, valstybių, siekiančių apsisaugoti nuo hegemonų, tokių, kaip Kinija ir Rusija, ambicijų.

 

    Valdanti Kinijos politika Indo-Ramiojo vandenyno regione sustiprino JAV aljansus ten, o Rusijos grasinimai Ukrainai atgaivina Šiaurės Atlanto sutarties organizaciją ir primena europiečiams, kodėl Vašingtonas, karpos ir viskas, yra geras sąjungininkas.

 

    Winstonas Churchillis pasiruošė kovai su Hitleriu, tyrinėdamas savo protėvio Johno Churchillio karinį ir diplomatinį kelią į pergalę prieš Liudviką XIV. Teodoras Ruzveltas buvo rimtas Didžiosios Britanijos ir Amerikos istorijos studentas, kaip ir jo pusbrolis Franklinas.

 

    Deja, Amerikos švietimo sistema pastaraisiais dešimtmečiais į amerikietiškos sėkmės pagrindų tyrimą traktavo įtariai ir jį niekino. Amerikiečiams, siekiantiems pasiruošti mūsų eros kovoms, būtų gerai, jei atnaujintų savo pažintį su istorija pasaulio sistemos, kurią vėl esame pašaukti ginti“ [1].

1. America Is Stronger Than It Looks
Walter Russell Mead. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Feb 2022: A.13. 

America Is Stronger Than It Looks


The world's attention may be fixed on Russia's challenge to Ukraine, but the Biden administration faces something much larger: an intensifying challenge by China, Russia and opportunists such as Iran and North Korea to the global order that the U.S. inherited from a faltering British Empire in the 1940s.  

While Vladimir Putin tightened his grip on Belarus and stepped up his war of nerves against Ukraine, China signaled its support for Russia's Ukraine policy, sent record numbers of fighter jets through Taiwan's defense zone, conducted joint naval drills with Russia near Japan, and beefed up its naval presence between Japan and Taiwan. While China's ambassador to the U.S. warned of a growing danger of war over the island, Jin Canrong, a leading Chinese academic with extensive contacts in the Chinese Communist Party, predicted that China would carry out an "armed unification" with Taiwan by 2027.

For some, this crescendo of global crises illustrated the overextension of American power. Why, they ask, does every problem in the world end up in America's inbox? Why not give the world a rest and turn our attention to urgent problems at home?

It is an appealing idea, but the last time we tried it things didn't end well. In the 1920s Americans hoped that standing for democratic principles, international law and economic cooperation with other countries could prevent another world war. It didn't, and after the shock of World War II and Stalin's postwar hostility, American policy makers decided that constructing an Americanized version of the old British world system, a global economic order backed by U.S. military might, was the safest and cheapest way to defend core American interests.

That post-1945 system proved resilient and effective, brushing back the Soviet challenge, providing for the integration of postcolonial countries into an expanding world economy, and bringing both Germany and Japan into the system as "responsible stakeholders" in a world order they had once tried to destroy. After the fall of the Soviet Union, American policy makers hoped to extend that system further, with Russia and China joining Germany and Japan among the principal pillars of an American-led but internationally responsive world order. At the same time, Americans sought to purify and elevate a world order that no longer faced hostile communist rivals, with a greater emphasis on human rights, women's equality, democracy promotion and such transnational issues as climate change and migration.

That post-1990 version of the 1945 project has hit a wall, with Russia and China categorically refusing to accept the American vision of a post-Cold War world. With American opinion increasingly divided over basic elements of our world-order-building strategy ranging from free trade to global security guarantees and the place of such issues as climate change and LGBTQ rights in American foreign policy, it is growing harder for presidents to summon the domestic support for energetic foreign policy even as the global situation turns grim.

But the pessimism is easily overdone. History did not start in 1945, and there are important structural reasons why both Britain and the U.S. were able to construct and defend a liberal capitalist world system that in some respects dates back to the 17th-century wars between Britain and France. The British model of a liberal and pro-business society at home focused on global trade and sea power proved robust and durable. Louis XIV, Napoleon, Kaiser Wilhelm II, Adolf Hitler, Imperial Japan and the Soviet Union all tried to break the evolving Anglo-American world system. They all made history, and they all shook the order to its foundations. But they still all fell short.

The factors making for the long-term success of Anglo-American order building are still present today. An open society and competitive business climate promote the technological progress and economic growth that underwrite our foreign policy. 

As a global sea power interested in preventing large land powers from dominating either Europe or Asia, Americans are the natural allies of smaller states seeking to protect themselves against the ambitions of aspiring hegemons like China and Russia. 

Overbearing Chinese policies in the Indo-Pacific have strengthened U.S. alliances there, and Russia's threats to Ukraine are reinvigorating the North Atlantic Treaty Organization and reminding Europeans why Washington, warts and all, is a good ally.

Winston Churchill prepared himself for the struggle against Hitler by studying his ancestor John Churchill's military and diplomatic path to victory over Louis XIV. Theodore Roosevelt was a serious student of both British and American history, as was his cousin Franklin. 

Unfortunately, the American educational system in recent decades has treated the study of the foundations of American success with suspicion and disdain. Americans seeking to prepare themselves for the struggles of our era would do well to renew their acquaintance with the history of the world system we are called again to defend." [1]

1. America Is Stronger Than It Looks
Walter Russell Mead. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Feb 2022: A.13.   
 

Infliacija mažina darbuotojo atlyginimą, o ne didina


    „JAV Darbo departamentas penktadienį paskelbė ataskaitą, kurioje teigiama, kad darbuotojų atlyginimai per vienerius metus padidėjo apie 4 proc., o tai yra sparčiausiai per du dešimtmečius. Tai sukėlė nuspėjamą nerimą, kad JAV susiduria su „darbo užmokesčio ir kainų spirale“, kurią skatina didesni atlyginimai ir su tuo susietas kainų kilimas, dėl to reikalaujama dar didesnių atlyginimų ir t.t. Tačiau darbo užmokesčio ir kainų spiralė yra klaidinga ir pasenusi ekonominė idėja, kuri atsisako mirti ir nuolat kuria blogą politiką.

 

    Infliacijos metu atlyginimai nekyla; jie krenta žemyn, nes didesnės kainos suryja atlyginimus. Dolerių sumos atlyginimams didės, bet ne pakankamai greitai, kad jų tikroji vertė viršytų infliaciją. Pastarosios istorijos apie darbo užmokesčio didėjimą pasirodė netrukus po to, kai vyriausybė paskelbė, kad kainos per pastaruosius metus padidėjo 7%. Tikslesnė Darbo departamento ataskaitos antraštė praėjusį penktadienį būtų buvusi „Tikrasis atlyginimas sumažėjo 3 proc.“

 

    Priežastis, dėl kurios mažėja realus atlyginimas, yra paprasta. Darbo užmokestis yra tai, ką ekonomistai vadina „lipniu“, o tai reiškia, kad jis nesikeičia taip greitai, kaip kitos kainos. Kai ateina infliacija, degalinės gali pakeisti kainų ženklus per valandą, o restoranai – per dieną, tačiau dauguma darbuotojų atlyginimų šoktelėjimą gauna tik kartą per metus. Kai kurios profsąjungos dėl savo atlyginimų derasi tik kas penkerius metus.

 

    Lanksčių kainų ir klampių atlyginimų derinys taip pat paaiškina, kodėl infliacija suteikia laikiną postūmį verslui. Johnas Maynardas Keynesas pastebėjo, kad infliacija paprastai didina pelną, nes sukuria didesnį skirtumą tarp įmonių taikomų kainų ir jų mokamo atlyginimo. Kaip teigiama vienoje Tarptautinio valiutos fondo ataskaitoje, infliacijos metu „pajamos perskirstomos iš darbo“ į kapitalą. Tai paaiškina pastaruoju metu augantį verslo pelną.

 

    Šią istoriją matėme ir aštuntajame dešimtmetyje, kai pirmą kartą dėmesį patraukė darbo užmokesčio ir kainų spiralės idėja. Tuo metu daugelis Keinso ekonomistų norėjo dėl infliacijos kaltinti bet ką, išskyrus tai, kad Federalinis rezervas spausdina per daug pinigų. Taigi jie sugalvojo darbo užmokesčio ir kainų spiralę, dar vadinamą kaštų infliacija, kuri, jų manymu, didina kainas. Tačiau jie supainiojo nominalųjį ir realųjį atlyginimą. Nors atlyginimams buvo skirti daugiau dolerių, jų tikroji vertė per dešimtmetį sumažėjo beveik 20%, nes padidėjo tikrasis pelnas.

 

    Būdamas FED pirmininku 1970–1978 m., Arthuras Burnsas taip pat nenorėjo prisiimti atsakomybės už infliaciją. Jis apkaltino gobšus darbuotojus ir įmones ir taip įtikino prezidentą Richardą Niksoną 1971 m. įvesti darbo užmokesčio ir kainų kontrolę. Tai sukėlė trūkumą visoje ekonomikoje ir niekaip nesustabdė infliacijos. Tik po to, kai Fed priėmė Burnso buvusio studento Miltono Friedmano idėjas ir pradėjo kontroliuoti pinigų pasiūlą, infliacija sumažėjo.

 

    Ši klaidinga samprata apie darbo užmokesčio ir kainų spiralę gali turėti pražūtingų padarinių ir nuosmukio metu. Kai Didžiosios depresijos metu kainos krito ir ekonomika žlugo, kai kurie ekonomistai teigė, kad maži atlyginimai stabdo vartojimą. Jie reikalavo, kad vyriausybė įpareigotų didinti atlyginimus, kad padidėtų pirkimas ir kainos – manydami, kad tai dar labiau padidins atlyginimus. Nors jų tikslai nebuvo įvardinti, jie norėjo pradėti darbo užmokesčio ir kainų spiralę.

 

    Taip pat tuo metu ekonomistai painiojo atlyginimus doleriais su realiais atlyginimais. Ekonominiai tyrimai parodė, kad per pirmuosius trejus Didžiosios depresijos metus nukritus kainoms, dėl pastovių atlyginimų tikrasis darbuotojų atlyginimas padidėjo beveik 11%. Šie dideli atlyginimai sumažino verslo pelną, neleido įdarbinti ir padidino nedarbą iki beveik 25%. Tačiau net ir po to, kai ekonomika pradėjo gerėti, prezidentas Franklinas D. Rooseveltas pasinaudojo tų ekonomistų, susirūpinusių dėl mažų atlyginimų, patarimų ir 1933 m. birželio mėn. pasirašė teisės aktus, kad padidintų juos per prievartinę sąjungą ir kartelius. Tai paskatino didesnį nedarbą ir trukdė atsigauti.

 

    Ir tada, ir šiandien aktyvistai atsisako pripažinti kompromisus tarp laikino ekonomikos skatinimo ir realaus darbo užmokesčio didinimo. Pavyzdžiui, „Užteks“ kampanija lobizuoja daugiau pinigų spausdinimo ir teigia, kad „kovoja už visišką užimtumą, didėjančius atlyginimus ir JAV Federalinį rezervą (Fed), kuris dirba dirbantiems žmonėms“. Tačiau Fed sukuria (laikiną) bumą, leidžiant darbuotojų atlyginimams mažėti, o įmonėms pigiai samdyti daugiau žmonių. Ir atvirkščiai, jei Fed norėtų padidinti realųjį darbo užmokestį, jie sukurtų defliaciją, o tada fiksuoti atlyginimai padidintų nedarbą.

 

    Vienintelis būdas užtikrinti klestinčią darbuotojų ekonomiką yra išlaikyti pinigų politiką stabilią, o tai reiškia, kad vyriausybės spausdinamų pinigų kiekis turi atitikti ekonomikos poreikius. Tai gali padaryti tik Fed. Jei pradėsime kaltinti už infliaciją kitas priežastis, pavyzdžiui, godūs darbuotojai ar įmonių monopolizavimas, sieksime visų sprendimų, išskyrus tikrąjį.

 

    ---

 

    Glockas yra Cicerono instituto politikos ir tyrimų direktorius bei knygos „The Dead Pledge: The Origins of the Mortgage“ autorius. Rinka ir federalinis gelbėjimas, 1913–1939 m.““ [1]

1. Inflation Drives Worker Pay Down, Not Up
Glock, Judge. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Feb 2022: A.13. 

Inflation Drives Worker Pay Down, Not Up


"The Labor Department released a report Friday showing that worker pay increased about 4% in one year, the fastest rate in two decades. This led to predictable alarm that the U.S. is facing a "wage-price spiral," in which higher wages push up prices, which lead to demands for still-higher wages, and so forth. But the wage-price spiral is a false and antiquated economic idea that refuses to die and keeps generating bad policies.

Wages don't spiral up during inflation; they spiral down as higher prices eat away paychecks. The dollar amounts on paychecks will rise, but not fast enough for their real value to outpace inflation. The recent stories of wage increases came not long after the government announced prices increased 7% in the past year. A more accurate headline for coverage of Labor's report last Friday would have been "Real Wages Drop 3%."

The reason real wages are dropping is simple. Wages are what economists call "sticky," meaning they don't change as fast as other prices do. When inflation comes along, gasoline stations can switch their price signs in an hour and restaurants can adjust their menus in a day, but most employees get a salary bump only once a year. Some unions renegotiate their salaries only every five years.

The combination of flexible prices and sticky wages also explains why inflation provides a temporary boost for business. John Maynard Keynes observed that inflation tends to increase profits because it creates a greater spread between the prices businesses charged and the wages they paid. As one International Monetary Fund report stated, during an inflation there is a "redistribution of income away from labor" to capital. This explains recent surging business profits.

We also saw this story play out in the 1970s, when the idea of the wage-price spiral first attracted attention. At the time, many Keynesian economists wanted to blame inflation on anything but the Federal Reserve printing too much money. So they came up with the wage-price spiral, also known as cost-push inflation, which they thought was driving up prices. But they confused nominal and real wages. Even though paychecks were for more dollars, their actual value dropped by almost 20% over the decade, as real profits increased.

As Fed chairman from 1970 to 1978, Arthur Burns didn't want to take responsibility for inflation either. He blamed greedy workers and businesses and thus convinced President Richard Nixon to impose wage and price controls in 1971. This led to shortages throughout the economy and did nothing to stanch inflation. It was only after the Fed embraced the ideas of Burns's former student Milton Friedman and began controlling the money supply that inflation went down.

This false idea of wage-price spirals can have devastating effects in downturns too. When prices were dropping and the economy failing in the Great Depression, some economists argued that low wages were holding back consumption. They demanded that the government mandate wage increases to help push up purchasing and prices -- thinking this would push up wages even further. Although not named as such, they wanted to start a wage-price spiral upward.

At that time too, economists were confusing dollar wages with real wages. Economic research has shown that since prices fell in the first three years of the Great Depression, sticky wages meant the real pay of workers went up almost 11%. These high wages pinched business profits, prevented hiring, and drove unemployment to almost 25%. Even after the economy started to improve, however, President Franklin D. Roosevelt took the advice of those economists concerned about low wages and signed legislation to increase them through forced unionization and cartels in June 1933. This spurred more unemployment and hindered the recovery.

Both then and today, activists refuse to recognize the trade-offs between temporarily boosting the economy and driving up real wages. For instance, the "Fed Up" Campaign lobbies for more money printing and claims to be "fighting for full employment, rising wages, and a Federal Reserve that works for working people." Yet the way the Fed creates a (temporary) boom is by allowing workers' wages to drop and for businesses to hire more people on the cheap. Conversely, if the Fed wanted to increase real wages, they would create a deflation and then sticky wages would drive up unemployment.

The only way to have a prosperous economy for workers is to keep monetary policy stable, which means keeping the amount of money the government prints in line with the economy's needs. Only the Fed can do that. If we start to blame inflation on other issues, like greedy workers or monopolizing businesses, we're going to chase every solution except the real one.

---

Mr. Glock is director of policy and research at the Cicero Institute and author of "The Dead Pledge: The Origins of the Mortgage Market and Federal Bailouts, 1913-1939."" [1]

1. Inflation Drives Worker Pay Down, Not Up
Glock, Judge. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Feb 2022: A.13. 

Jei jau pradėjome elgtis taip, kad visas pasaulis juokiasi...

 Tai tęskim. Moterų šaukimą į kariuomenę realizuojam. Visas apauname baltomis pedkelnėmis, apginkluojam auksiniais šaukštais. Vežam į Ukrainą ir sukomanduojam daryti tai, ką sakom joms daryti tuo nerealiu atveju, jei Lietuvoje pasirodys rusai - rinktis mokyklose, kaip pasirodys pirmi tankai.

Vaizdas televizoriuje pritrenkiantis. Juoksis visas pasaulis nesustodamas. Kartu visos mūsų moterys supras, kas būna, kai jos balsuoja už konservatorius, liberalus ir kitus narkotikų mėgėjus.

Kur dingo visas erdvę deformuojantis labai didelis greitis?

    „Trumpo administracijos operacija „Erdvę deformuojantis labai didelis greitis“ per rekordiškai trumpą laiką pristatė tris „Covid-19“ vakcinas. Tačiau liberalai šiai programai skiria savo pagyrimą tik dabar, prezidento Bideno „Covid-19“ suklupimo metu. Kai kurie, įskaitant buvusį Bideno patarėją Ezekielį Emanuelį, netgi reikalauja kitos operacijos „Erdvę deformuojantis labai didelis greitis“, skirtos sustiprinti terapiją. Operacija „Erdvę deformuojantis labai didelis greitis“ taip pat pristatė du monokloninių antikūnų gydymo būdus. Šią žiemą tokių gydymo būdų būtų buvę daugiau, jei Bideno komanda nebūtų atsisakiusi šios programos.

 

    Pandemijos pradžioje vyriausybė stengėsi įtikinti vaistų gamintojus investuoti į vakcinas ir terapiją. Daugelis įmonių prarado pinigus per ankstesnes visuomenės sveikatos problemas, kai paaiškėjo, kad jų sukurti gydymo metodai nereikalingi. „Nesu vaistų kompanijų gerbėjas, bet neabejotina, kad daugelis jų prarado daug pinigų, bandydamos pagaminti Ebolos vakciną“, – 2020 m. vasarį sakė Ronas Klainas, dabartinis Baltųjų rūmų personalo vadovas.

 

    Operacija „Warp Speed“ perkėlė finansinę riziką vyriausybei, pateikdama užsakymus vakcinoms ir terapijoms, kol Maisto ir vaistų administracija (FDA) nesuteikė jiems leidimų arba net neįrodė, kad jie yra veiksmingi. Tai paskatino farmacijos įmones plėsti gamybos pajėgumus, kad vakcinos ir gydymo būdai būtų paruošti platinti, kai tik jiems bus suteikta žalia šviesa FDA.

 

    Trys „Operation Warp Speed“ lyderiai paaiškino strategiją 2020 m. rugsėjo mėn. „New England Journal of Medicine“ komentare. „Sunku numatyti vaistų efektyvumą, sergant nauja liga“, – rašė Moncefas Slaoui, Shannon E. Greene ir Janet Woodcock. "Daugelis kandidatų gali neįrodyti veiksmingumo arba turėti saugumo problemų. Tačiau būtina anksti prisiimti finansinę riziką, kad padidintumėte gamybą, kad būtų galima turėti vaistų atsargų, jei rezultatai bus teigiami. 

 

Jei lauksime klinikinių tyrimų rezultatų prieš didelio masto gamybos pradžią, tinkamo tiekimo sukūrimas gali užtrukti mėnesius ar metus.

 

    2020 m. liepą „Operation Warp Speed“ paskelbė apie 450 mln. dolerių gamybos ir tiekimo sutartį su „Regeneron“ dėl iki 300 000 eksperimentinių monokloninių antikūnų dozių. Po kelių mėnesių ji užsakė 300 000 Eli Lilly eksperimentinio antikūno dozių. 2020 m. lapkričio mėn. FDA suteikė leidimą naudoti skubiai abiem gydymo būdams.

 

    Abiejų monokloninių vaistų pasiūla praėjusią žiemą viršijo paklausą, nes daugelis žmonių nežinojo apie gydymą. Vis dėlto per paskutinius du Trumpo prezidentavimo mėnesius operacija „Warp Speed“ užsakė dar 1,25 milijono dozių Regeneron ir 650 000 Eli Lilly antikūnų gydymo, todėl Bideno administracija buvo aprūpinta gerai.

 

    Kai Bideno komanda perėmė valdžią, jie atleido J. Slaoui, paskelbė, kad „diegia naują struktūrą“ ir panaikino operacijos „Warp Speed“ pavadinimą. Atvejų ir hospitalizacijų sumažėjo, nes buvo išleistos vakcinos. Prezidentas Bidenas per anksti paskelbė sėkmę praeitą liepos 4 d. ir nepasirengė kitai bangai kaupdamas gydymo priemones ir investuodamas į naujus vaistus.

 

    Biomedicinos pažangių tyrimų ir plėtros tarnyba arba Barda 2021 m. birželį paskelbė, kad sumokės 1,2 mlrd. dolerių už 1,7 mln. „Merck“ tiriamųjų antivirusinių piliulių molnupiraviro kursų, tačiau tik tuo atveju, jei FDA suteiks leidimą naudoti skubiais atvejais. Tai reiškė, kad „Merck“ turėjo rizikuoti savo pinigais, kad iš anksto išplėstų gamybą, o tai galėjo sumažinti pasiūlą, kuri buvo prieinama, kai vaistas buvo įregistruotas gruodžio mėn.

 

    Kai liepos mėnesį Delta variantas pakenkė pietuose, GOP valdytojai reklamavo Regeneron ir Eli Lilly monokloninius gydymo būdus. Didėjant paklausai, tiekimas turėjo būti normuojamas. Delta bangai pakilus rugsėjo viduryje, Pentagonas ir Sveikatos ir žmogiškųjų paslaugų departamentas užsakė dar 1,4 mln. dozių Regenerono antikūnų ir 388 000 Eli Lilly dozių.

 

    Floridos gubernatorius Ronas DeSantis siekė apeiti federalinę JAV valdžią, užsisakydamas gydymą monokloniniais antikūnais iš GlaxoSmithKline ir Vir. Antikūnas jungiasi su COVID-19 taikiniu, kuris yra bendras su SARS virusu, todėl variantams sunkiau išvengti. Jį leido FDA gegužę, tačiau Bideno administracija atsisakė įtraukti jį į savo menką gydymo arsenalą. Tai buvo didžiulė klaida, nes tai buvo vienintelis monokloninis infekuotų pacientų gydymas, kuris pasirodė esąs veiksmingas prieš Omicron variantą.

 

    Administracija to negalėjo numatyti, tačiau operacijos „„Erdvę deformuojantis labai didelis greitis““ strategija buvo diversifikuoti statymus, tikint, kad kai kuriems statymams nieko gero neišeis. 

 

Bideno komanda rėmėsi beveik vien Regeneron ir Eli Lilly antikūnais, nors mokslininkai perspėjo, kad nauji variantai gali jų išvengti. Papildomos dozės, kurias Barda užsisakė rugsėjį, buvo naudingos porą mėnesių, kol atvyko Omicron.

 

    Tik lapkritį GSK ir Vir paskelbė apie milijardo dolerių kontraktą su Barda. Maždaug tuo pačiu metu „Barda“ sudarė 5,3 mlrd.dolerių susitarimą su „Pfizer“ dėl 10 mln. geriamųjų antivirusinių vaistų kursų. Pakslovidas. Jei būtų užsisakęs šias procedūras anksčiau, šią žiemą būtų buvę daug daugiau šių nuo mirties apsaugančių tablečių.

 

    Kodėl naujoji administracija atsisakė sėkmingo „Operation Warp Speed“ plano? Greičiausiai todėl, kad progresyvieji politikai bjaurisi farmacijos kompanijomis. Prisiminkite, kaip Kongreso demokratai be įrodymų užpuolė poną Slaoui, buvusį GSK vadovą, kaltindami jį pelnymusi iš valstybės tarnybos. O gal Bideno komanda tikėjo savo ciniška 2020 m. kampanijos linija, kad operacijai „Warp Speed“ „trūksta patikimo vadovavimo, pasaulinės vizijos ar strategijos“.

 

    Praėjusią savaitę „New York Times“ apžvalgininko Ezros Kleino paklaustas, ar vyriausybė turėtų priimti „Erdvę deformuojantis labai didelis greitis“ strategiją kitoms technologijoms, ponas Klainas, Baltųjų rūmų personalo vadovas prie prezidento Joe Bideno, atsakė: „Manau, kad turime būti atsargūs dėl vyriausybės kišimosi į ekonomiką lygio  ir įsitikinti, kad savo sprendimo nekeliame virš privataus sektoriaus minčių, vartotojų paklausos ir dar ko nors daugiau. Manau, kad vakcinos yra labai ypatingas atvejis, viešoji gėrybė, kurią norėjome gauti visi."

 

    Jis teisus, tačiau gyvybę gelbstinčios Covid-19 terapijos taip pat yra ypatingas atvejis.

 

    Tuo pat metu Bideno administracija nori išleisti šimtus milijardų dolerių kišdamasi į ekonomiką, kad paremtų žaliosios energijos technologijas, kurių vartotojai dažniausiai nenori ir kurios vargu ar duos daug viešosios naudos.“ [1]

Paprastai rinkėjai skaudžiai baudžia tuos, kurie be reikalo sukelia daug mirčių. Kaip bus šį kartą, greitai pamatysime. Tame tarpe ir Lietuvoje.

1.  Operation Warp Speed Slowly Gets Its Due
Finley, Allysia. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Feb 2022: A.15.

Where is all the warp speed gone?


"The Trump administration's Operation Warp Speed delivered three Covid-19 vaccines in record time. Yet liberals are giving the program its due only now, amid President Biden's Covid-19 stumbles. Some, including former Biden adviser Ezekiel Emanuel, are even calling for another Operation Warp Speed to boost therapies. Operation Warp Speed also delivered the two monoclonal antibody treatments. More such treatments would have been available this winter had the Biden team not abandoned the program.

Early in the pandemic, the government struggled to persuade drugmakers to invest in vaccines and therapies. Many companies lost money during previous public-health emergencies when treatments they developed turned out not to be needed. "I'm not like a drug company fan, but there's no question that a lot of them lost a lot of money trying to produce an Ebola vaccine," said Ron Klain, now White House chief of staff, in February 2020.

Operation Warp Speed shifted the financial risk to government by placing orders for vaccines and therapies before they were authorized by the Food and Drug Administration or even shown to be effective. This encouraged pharmaceutical companies to expand manufacturing capacity so vaccines and therapies were ready to be distributed once they had the FDA's green light.

Three Operation Warp Speed leaders explained the strategy in a September 2020 commentary for the New England Journal of Medicine. "Predicting drug performance in a new disease is difficult," Moncef Slaoui, Shannon E. Greene and Janet Woodcock wrote. "Many candidates may fail to demonstrate efficacy or have safety problems. It's necessary, however, to take a financial risk early to scale up manufacturing in order to have drug supplies on hand if the results are positive. If we wait for clinical trial readouts before initiating large-scale manufacturing, developing an adequate supply could take months or years."

In July 2020, Operation Warp Speed announced a $450 million manufacturing and supply agreement with Regeneron for up to 300,000 doses of its experimental monoclonal antibody. A few months later, it ordered 300,000 doses of Eli Lilly's experimental antibody. The FDA granted emergency-use authorization to both treatments in November 2020.

Supply of both monoclonals exceeded demand last winter because many people were unaware of the treatments. Still, during the final two months of the Trump presidency, Operation Warp Speed ordered another 1.25 million doses of Regeneron's and 650,000 of Eli Lilly's antibody treatments, leaving the Biden administration well supplied.

When the Biden team took over, they dismissed Mr. Slaoui, announced they were "phasing in a new structure," and retired the Operation Warp Speed name. Cases and hospitalizations fell as vaccines rolled out. President Biden prematurely declared success last Fourth of July and failed to prepare for another wave by stockpiling treatments and investing in new ones.

The Biomedical Advanced Research and Development Authority, or Barda, did announce in June 2021 that it would pay $1.2 billion for 1.7 million courses of Merck's investigational antiviral pill molnupiravir, but only if the FDA granted emergency-use authorization. That meant Merck had to put its own money at risk to expand manufacturing in advance, which may have reduced the supply that was available once the drug was authorized in December.

When the Delta variant slammed the South in July, GOP governors promoted the Regeneron and Eli Lilly monoclonal treatments. Supplies had to be rationed as demand surged. As the Delta wave crested in mid-September, the Pentagon and the Health and Human Services Department ordered 1.4 million more doses of Regeneron's antibody and 388,000 doses of Eli Lilly's.

Florida Gov. Ron DeSantis sought to circumvent the feds by ordering a monoclonal antibody treatment from GlaxoSmithKline and Vir. The antibody binds to a target on Covid-19 that is shared with the SARS virus, making it more difficult for variants to evade. It was authorized by the FDA in May, but the Biden administration then declined to add it to its meager treatment arsenal. This was a colossal mistake, since it was the only monoclonal treatment for infected patients that turned out to be effective against the Omicron variant.

The administration couldn't have anticipated that, but Operation Warp Speed's strategy was to diversify its bets expecting some to fail. The Biden team relied almost exclusively on Regeneron and Eli Lilly antibodies, even though scientists had warned that new variants might be able to evade them. The additional doses that Barda ordered in September were helpful for a couple of months until Omicron arrived.

Only in November did GSK and Vir announce a $1 billion contract with Barda. Around the same time Barda reached a $5.3 billion agreement with Pfizer for 10 million courses of its oral antiviral Paxlovid. Had it ordered these treatments earlier, much more supply would have been available this winter.

Why did the new administration abandon the successful Operation Warp Speed playbook? Most likely because progressives loathe pharmaceutical companies. Recall how congressional Democrats attacked Mr. Slaoui, a former GSK executive, without evidence, accusing him of profiting off his public service. Or maybe the Biden team believed their own cynical 2020 campaign line that Operation Warp Speed "lacks sound leadership, global vision, or a strategy."

Asked by New York Times columnist Ezra Klein last week whether the government should adopt OWS's strategy for other technologies, Mr. Klain, White House chief of staff under President Joe Biden, replied: "I think we have to be careful about the level of government intervention in the economy and make sure that we're not putting our judgment in the place of private-sector thoughts and consumer demand and whatnot. I think vaccines are a very, very special case, a public good we wanted everyone to get."

He's right, but life-saving Covid-19 therapies are also a special case.

At the same time, the Biden administration wants to spend hundreds of billions of dollars intervening in the economy to support green energy technologies that consumers largely don't want and are unlikely to do much public good." [1]

Voters usually severely punish those who cause many deaths unnecessarily. We’ll see how it happens this time soon. Including Lithuania. 

1.  Operation Warp Speed Slowly Gets Its Due
Finley, Allysia. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y. [New York, N.Y]. 01 Feb 2022: A.15.