Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2025 m. sausio 9 d., ketvirtadienis

Turtai, maršrutai traukia Trumpą į Grenlandiją


  „Išrinktasis prezidentas Donaldas Trumpas atkreipė dėmesį į didžiulę, ledu dengtą ir retai apgyvendintą salą, esančią strategiškai svarbioje vietoje Arkties pakraštyje – ir daugybę mineralų.

 

 Daugiau, nei tris kartus, ji yra didesnė už Teksasą bei Grenlandijoje yra daug retųjų žemių, naftos ir dujų telkinių, taip pat jos vadovaujama pozicija svarbiose prekybos ir karinėse arterijose, todėl ji tapo svarbiausių konkuruojančių valstybių, įskaitant JAV, Kiniją ir Rusiją, centru.

 

 Augantis Grenlandijos profilis atspindi didesnį pasaulinį susirėmimą dėl Arkties, nes klimato kaita atveria jūrų kelius ir keičia geopolitikos tvarką pasaulio viršūnėje. Rusija vėl atidarė dešimtis sovietų karinių bazių Arktyje, paaštrėjus įtampai su Vakarais dėl įvykių Ukrainoje. Kinija siekė plėsti laivybos maršrutus per tirpstantį regiono ledą ir išnaudoti Grenlandijos gamtos išteklius, įskaitant mineralus, naudojamus viskam – nuo ​​telefonų iki elektromobilių ir karinės įrangos.

 

 „Mums to reikia nacionaliniam saugumui“, – antradienį pareiškė D. Trumpas, atsisakęs atmesti galimybę panaudoti karinę jėgą Grenlandijai ir Panamos kanalui perimti.

 

 Paskutiniai respublikono komentarai sukėlė kai kurių Europos pareigūnų ir įstatymų leidėjų pasipiktinimą, ypač Daniją, buvusią Grenlandijos kolonijinę valdžią, kuri vis dar valdo užsienio ir saugumo politiką saloje ir yra artima JAV sąjungininkė.

 

 Trečiadienį, kadenciją baigiantis, JAV valstybės sekretorius Antony Blinken pareiškė, kad mintis apie Grenlandiją nebuvo gera. "Tačiau, galbūt, dar svarbiau, kad tai akivaizdžiai neįvyks. Taigi, turbūt, neturėtume gaišti daug laiko, apie tai kalbėdami", - sakė Blinkenas per vizitą Paryžiuje.

 

 Analitikai ir pareigūnai sakė, kad Grenlandijos ir platesnės Arkties kontrolė yra vertinga, prognozuojant galią, stebint konkurentų veiklą ir užtikrinant laivybos maršrutus.

 

 Trumpo nacionalinio saugumo komanda surengė preliminarias derybas apie tai, kaip pradėti derybas su Grenlandija ir Danija, kai jis pradės eiti pareigas sausio 20 d., pranešė „The Wall Street Journal“.

 

 JAV jau yra saloje su Pituffik kosmine baze, anksčiau žinoma, kaip Thule oro bazė. Jame yra radaro stotis, kuri yra JAV balistinių raketų išankstinio perspėjimo sistemos dalis.

 

 Grenlandija taip pat yra dalis to, kas vadinama GIUK atotrūkiu – esminiu Grenlandijos, Islandijos ir JK karinio jūrų laivyno tašku, kuris buvo atidžiai stebimas Šaltojo karo metu. Pastaraisiais metais Rusija padidino jos povandeninių laivų patruliavimą ir pratybas šioje srityje.

 

 Grenlandiečiai ir danai teigė, kad sala neparduodama. Savarankiškai save valdanti, Danijos Karalystės dalis Grenlandija, kurioje gyvena apie 56 000 gyventojų, sprendžia daugumą vidaus reikalų.

 

 „Grenlandija priklauso Grenlandijos žmonėms“, – antradienį socialinėje žiniasklaidoje rašė salos ministras pirmininkas Mute'as Egede. „Mūsų ateitis ir kova už nepriklausomybę yra mūsų reikalas."

 

 Tačiau pasaulio galybės jau kurį laiką sukasi ratu.

 

 Pekinas padidino savo ekonominį buvimą šioje srityje, įskaitant investicijas į kasybos veiklą Grenlandijoje. Pentagonas sėkmingai dirbo 2018 m., kad neleistų Kinijai finansuoti trijų salos oro uostų.

 

 Kinija ypač domisi dėl Grenlandijos padėties, palyginti su visais Arkties laivybos maršrutais.

 

 Trumpui grasinus įvesti tarifus Kinijai, vis svarbesni tampa ir didžiuliai Grenlandijos retųjų žemių elementų telkiniai. Remiantis JAV geologijos tarnybos skaičiavimais, saloje yra 1,5 mln. tonų šių medžiagų atsargų, netoli nuo 1,8 mln. tonų JAV.  Kinija, tačiau dominuoja pasaulinės retųjų žemių atsargos su 44 mln. tonų telkinių, o analitikai sakė, kad ji galėtų naudotis prieiga prie tų, kaip ginklu prekybos kare.

 

 „Kai pagalvoji, kaip arti didžiausių nepanaudotų grafito ir retųjų žemių telkinių yra nuo rytinės JAV dalies, akivaizdu, kad Grenlandija gali būti žaliavų išteklius JAV“, – sakė Stefanas Bernsteinas, veikiančios teritorijoje, GreenRoc Strategic Materials generalinis direktorius.

 

 Apie Grenlandijos išteklius buvo kalbama daugelį metų, tačiau jos besikuriančios kasybos pramonės galimybėmis niekasnepasinaudojo, nes buvo sunku įtikinti investuotojus rizikuoti kapitalu, kad projektai būtų pradėti įgyvendinti, sakė Bernsteinas.

 

 Vis dėlto „KoBold Metals“, kurią remia Billo Gateso „Breakthrough Energy Ventures“ ir rizikos kapitalo įmonė „Andreessen Horowitz“, pastaraisiais metais ėmėsi ankstyvos stadijos teritorijos svarbiausių mineralų tyrinėjimo.

 

 Danijos ministrė pirmininkė Mette Frederiksen Danijos televizijai sakė, kad, nors Grenlandija ir neparduodama, ji džiaugiasi padidėjusiu JAV vaidmeniu regione dėl kitų valstybių, tokių, kaip Rusija, žingsnių. Kiti Danijos pareigūnai buvo mažiau diplomatiški.

 

 „Toks būsimo JAV prezidento nepagarbos lygis labai, labai ištikimiems sąjungininkams ir draugams yra rekordinis“, – narys Rasmusas Jarlovas, Danijos parlamentas, rašė X.

 

 Danijos užsienio reikalų ministras Larsas Lokke Rasmussenas trečiadienį pareiškė, kad Rusijai ginkluojantis Arktyje, o Kinijoje didėjant susidomėjimui šia sritimi, JAV ir Šiaurės Atlanto sutarties organizacija gali turėti susirūpinimą dėl saugumo. „Dėl to, kad Arktyje vyksta tirpimas ir atsiveria nauji laivybos maršrutai, mes, deja, taip pat matome didėjančią didžiųjų valstybių konkurenciją“, – sakė Rasmussenas.

 

 Kiti Europos Sąjungos nariai stojo ginti Grenlandiją.

 

 Vokietijos kancleris Olafas Scholzas sakė aptaręs šį klausimą su kolegomis iš Europos ir „paaiškėjo tam tikras nesupratimas dėl dabartinių JAV pareiškimų“. Jis sakė, kad „sienų neliečiamumo principas galioja kiekvienai šaliai“.

 

 Prancūzijos užsienio reikalų ministras Jeanas-Noelis Barrot sakė, kad autonominė Danijos teritorija yra ES dalis. „Negalima kalbėti apie tai, kad Europos Sąjunga leistų kitoms šalims, kad ir kas jos būtų, pulti savo suverenias sienas“, – trečiadienį per Prancūzijos radiją sakė jis.

 

 Neaišku, kaip būtų galima perimti Grenlandijos kontrolę. Kai kurie Trumpo patarėjai pripažįsta, kad pardavimas yra mažai tikėtinas, tačiau JAV buvimas saloje yra įmanomas, pranešė „The Wall Street Journal“." [1]


1. Riches, Routes Draw Trump to Greenland. Kantchev, Georgi.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 09 Jan 2025: A1.

Riches, Routes Draw Trump to Greenland

 

"President-elect Donald Trump has set his sights on a vast, ice-covered and sparsely populated island with a strategic location on the edge of the Arctic -- and a whole lot of mineral riches.

At more than three times the size of Texas, Greenland's ample deposits in rare earths, oil and gas, as well as its commanding position astride crucial trade and military arteries, have made it a focal point for major rival powers including the U.S., China and Russia.

Greenland's rising profile reflects the larger global scramble for the Arctic as climate change opens maritime routes and reorders geopolitics at the top of the world. Russia reopened dozens of Soviet military bases in the Arctic as tensions with the West worsened over the events in Ukraine. China has pursued expanding shipping routes through the region's melting ice and exploiting Greenland's natural resources, including minerals used in everything from phones to electric cars and military equipment.

"We need it for national security," Trump said Tuesday, declining to rule out using military force to seize control of Greenland, as well as of the Panama Canal.

The Republican's latest comments sparked outrage among some officials and lawmakers in Europe, in particular Denmark, Greenland's former colonial ruler that still governs foreign and security policy on the island and is a close U.S. ally.

On Wednesday, outgoing U.S. Secretary of State Antony Blinken said the idea about Greenland wasn't a good one. "But maybe more importantly, it's obviously one that's not going to happen. So we probably shouldn't waste a lot of time talking about it," Blinken said during a visit to Paris.

Control over Greenland and the broader Arctic is valuable for projecting power, monitoring activities of rivals and securing shipping routes, analysts and officials said.

Trump's national-security team has held preliminary talks about how to begin negotiations with Greenland and Denmark once he takes office on Jan. 20, The Wall Street Journal has reported.

The U.S. already has a presence on the island with the Pituffik Space Base, formerly known as Thule Air Base. It includes a radar station that is part of the U.S.'s ballistic missile early-warning system.

Greenland is also part of what is known as the GIUK gap, a crucial naval chokepoint among Greenland, Iceland and the U.K. that was closely watched during the Cold War. In recent years, Russia has increased its submarine patrols and exercises in the area.

Greenlanders and Danes have said the island isn't for sale. A self-ruling part of the Kingdom of Denmark, Greenland, with a population of around 56,000, decides on most domestic matters.

"Greenland belongs to the people of Greenland," Mute Egede, the island's prime minister, wrote in a social-media post Tuesday. "Our future and fight for independence is our business."

But world powers have been circling for some time.

Beijing has boosted its economic presence in the area, including investment in mining operations in Greenland. The Pentagon worked successfully in 2018 to block China from financing three airports on the island.

China is particularly interested because of Greenland's position relative to all Arctic shipping routes.

With Trump's threats to supercharge tariffs on China, Greenland's vast deposits of rare-earth elements are also becoming increasingly important. The island holds 1.5 million tons of reserves of these materials, according to estimates by the U.S. Geological Survey, not far off the 1.8 million tons in the U.S. China, though, dominates global rare-earth reserves with 44 million tons of deposits and analysts said that it could wield its access to those as a weapon in a trade war.

"When you consider how close the largest untapped deposits of graphite and rare earths are to the eastern U.S., it's obvious Greenland could be a raw-materials resource" for the U.S., said Stefan Bernstein, chief executive of GreenRoc Strategic Materials, which has operations in the territory.

Greenland's resources have been talked about for years, but the opportunities in its nascent mining industry haven't materialized because it has been difficult to convince investors to risk capital to get projects off the ground, Bernstein said.

Still, KoBold Metals, which is backed by Bill Gates's Breakthrough Energy Ventures and venture-capital firm Andreessen Horowitz, in recent years undertook early-stage exploration in the territory for critical minerals.

Prime Minister Mette Frederiksen of Denmark told Danish television that although Greenland wasn't up for grabs, she welcomed an increased U.S. role in the region given moves by other powers such as Russia. Other Danish officials were less diplomatic.

"This level of disrespect from the coming U.S. president towards very, very loyal allies and friends is record setting," Rasmus Jarlov, a member of the Danish Parliament, wrote on X.

Foreign Minister Lars Lokke Rasmussen of Denmark said on Wednesday that with Russia arming itself in the Arctic, and China taking increased interest in the area, it was legitimate for the U.S. and the North Atlantic Treaty Organization to have security concerns. "In conjunction with the fact that we are seeing a melting in the Arctic, so that new shipping routes are opening up, we are, unfortunately, also seeing increasing great-power rivalry," Rasmussen said.

Others in the European Union have come to Greenland's defense.

Chancellor Olaf Scholz of Germany said he had discussed the issue with European colleagues and "a certain lack of understanding became clear with regard to current statements from the U.S." He said "the principle of the inviolability of borders applies to every country."

Foreign Minister Jean-Noel Barrot of France said the autonomous Danish territory is part of the EU. "It is out of the question that the European Union would let other countries, whoever they are, attack its sovereign borders," he said on French radio on Wednesday.

It isn't clear how taking control of Greenland would be achieved. Some of Trump's advisers acknowledge a sale is unlikely, but an expansion of U.S. presence on the island is a possibility, the Journal has reported." [1]

1. Riches, Routes Draw Trump to Greenland. Kantchev, Georgi.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 09 Jan 2025: A1.   

 

2025 m. sausio 8 d., trečiadienis

Priėmus aštuonis sveiko elgesio būdus, žmonių gyvenimas gali pailgėti iki papildomų 24 metų. Norint gyventi iki 100 metų, reikia gerų genų, sveiko elgesio tam nereikia

 

Ar sveikas gyvenimas prailgina mūsų amžių?


  „Tai priklauso nuo to, koks tavo tikslas.

 

 Kai daktaras Nir Barzilai sutiko 100 metų Heleną Reichert, ji rūkė cigaretę. Alberto Einšteino medicinos koledžo Senėjimo tyrimų instituto direktorius daktaras Barzilai prisiminė ponią Reichert sakant, kad gydytojai ne kartą liepė jai mesti rūkyti. Bet tie gydytojai visi mirė, pastebėjo ponia Reichert, o ji - ne. Ponia Reichert gyveno dar beveik dešimtmetį, kol mirė 2011 m.

 

 Yra daugybė istorijų apie žmones, kuriems sukanka 100 metų, o jų kasdieniai įpročiai kartais paneigia įprastinius patarimus dėl dietos, mankštos ir alkoholio bei tabako vartojimo. Tačiau dešimtmečius trukę tyrimai rodo, kad šio patarimo ignoravimas gali neigiamai paveikti daugumos žmonių sveikatą ir sutrumpinti jų gyvenimą.

 

 Taigi, kiek žmogaus ilgaamžiškumo galima priskirti gyvenimo būdo pasirinkimams, o kiek tik sėkmė – ar laiminga genetika? Tai priklauso nuo to, kiek ilgai tikitės gyventi.

 

 Tyrimai rodo, kad iki 80 ar net 90 daugiausia priklausome nuo mūsų. „Yra labai aiškių įrodymų, kad sveiko gyvenimo būdo gyvensena apskritai pailgina gyvenimo trukmę“, – sakė Alberto Einšteino medicinos koledžo medicinos ir genetikos profesorė dr. Sofiya Milman.

 

 Viename pernai paskelbtame tyrime, kuriame buvo analizuojamas daugiau, nei 276 000, Jungtinių Valstijų veteranų vyrų ir moterų gyvenimo būdas, nustatyta, kad aštuonių sveiko elgesio įpročių priėmimas gali prailginti žmonių gyvenimą iki papildomų 24 metų. Jie apėmė sveiką mitybą, reguliarų fizinį aktyvumą, gerą miegą, streso valdymą, tvirtus santykius ir nerūkymą, nepiktnaudžiavimą opioidais bei alkoholio nevartojimą.

 

 Jei veteranai laikytųsi visų aštuonių elgesio būdų, tyrėjai apskaičiavo, kad jie galėtų tikėtis gyventi maždaug iki 87 metų. 

 

Daugumai žmonių tai tikriausiai skamba gana gerai; juk tai beveik 10 metų ilgiau, nei vidutinė JAV gyvenimo trukmė. 

 

Tačiau daktarui Milmanui, kuris nedalyvavo tyrime, rezultatai parodė, kad „net jei viską darai teisingai“, vis tiek negali tikėtis, kad sugyvensi iki 100 metų.

 

 Jei norite tapti šimtamečiu, jums reikės šiek tiek jūsų protėvių pagalbos. Kadangi kuo vyresnis kas nors tampa, tuo daugiau reikšmės turi genetika.

 

 Apskritai mokslininkai mano, kad mūsų gyvenimo trukmė apie 25 procentus priklauso nuo mūsų genų, o 75 procentai – nuo ​​mūsų aplinkos ir gyvenimo būdo. Tačiau kai žmonėms beveik 100 ir vyresni, šie procentai pradeda keistis, sakė Bostono universiteto Chobanian ir Avedisian medicinos mokyklos medicinos profesorius Dr. Thomas Perlsas.

 

 Iš tiesų, tyrimai atskleidė, kad daugelis žmonių, kurių gyvenimas yra ypač ilgas, neturi sveikesnių įpročių, nei vidutinis amerikietis. Tačiau jie gyvena ilgiau ir rečiau serga daugeliu su amžiumi susijusių ligų, tokių, kaip širdies ligos, vėžys ir demencija.

 

 Pavyzdžiui, ilgo gyvenimo šeimos tyrime: „Turime šeimas, kuriose daug rūkoma; turime keletą šeimų, kuriose jie yra sofos bulvės“, – sakė Vašingtono universiteto Medicinos mokyklos genetikos ir biostatistikos profesorius Michaelas Province'as, kartu su daktaru Perlsu vadovaujantis tyrimui.

 

 Tačiau šios šeimos taip pat dažniausiai turi keletą specialių genų variantų, kurie, ekspertų nuomone, padeda išvengti ligų ir gyventi ilgiau.

 

 Kai kurie genai gali turėti įtakos žmonių tikimybei susirgti specifinėmis ligomis. Pavyzdžiui, žinoma, kad APOE genas daro įtaką Alzheimerio ligos rizikai: tiems, kurie turi APOE4 variantą, rizika yra didesnė, o tiems, kurie turi APOE2 versiją, rizika yra mažesnė. Daktaras Provinceas teigė, kad ilgai gyvenančiose šeimose APOE2 paplitimas didesnis, nei vidutinėje populiacijoje.

 

 Atrodo, kad kiti genai turi įtakos pačiam senėjimo procesui. Vienas, kuris buvo pastebėtas keliuose šimtamečių tyrimuose, vadinamas FOXO3, kuris yra susijęs su daugeliu pagrindinių ląstelių sveikatos aspektų. Kadangi šie genai veikia senėjimo biologiją, gali būti, kad jie gali apsaugoti nuo kelių su amžiumi susijusių ligų, sakė daktaras Milmanas.

 

 Vienas iš pagrindinių šių ilgaamžiškumo genų privalumų gali būti kovos su nesveika elgesiu. Dr. Milmano ir dr. Barzilai atliktame tyrime, lyginant šimtamečių palikuonis su kontroline populiacija, nustatyta, kad visose dviejose grupėse sveiko gyvenimo būdo žmonės turėjo panašiai mažą širdies ir kraujagyslių ligų paplitimą. Tačiau tarp tų, kurių gyvenimo būdas yra nesveikas, šimtamečių palikuonių susirgimų dažnis vis dar buvo mažas, o kontrolinėje grupėje – ne.

 

 Ekspertai pabrėžė, kad daugelis šių genų yra labai reti, greičiausiai, pasitaiko mažiau, nei vienam procentui, gyventojų. (Tikriausiai neatsitiktinai panašiai maža dalis žmonių sulaukia 100 metų.) Taip pat nėra nei vieno geno, kuris apsaugotų nuo visų senėjimo ir su amžiumi susijusių ligų; labiau tikėtina, kad yra šimtai, kurie jungiasi, kad išeitų skirtumas.

 

Dr. Perlsas sakė, kad tinkamas genų rinkinys, turintis įtakos ilgaamžiškumui, yra „kaip laimėti loterijoje“. Taigi, net jei jūsų mama pasiekė 100, vis tiek turėtumėte praktikuoti elgesį, kurį žinote, kad jis jums naudingas, tik tam atvejui, jei nepasiekėte genetinio prizo.

 

 Ir ką darytumėte, neklausykite šimtamečio patarimo apie sveikatą. Jiems gyvenimo būdas, tikriausiai, neturėjo didelės reikšmės, sakė gydytojas Barzilai. Mums likusiems tai tikrai tinka.“ [1] 

 

1. What Matters More for Longevity: Genes or Lifestyle? Smith, Dana G.  New York Times (Online) New York Times Company. Jan 8, 2025.