Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2022 m. birželio 2 d., ketvirtadienis

Kodėl Rusija turi rekordinį prekybos perteklių

  „PER DIENAS po sankcijų Rusijai Rusijos finansų sistema atrodė ant žlugimo slenksčio. Vakarai įvedė įvairias finansines sankcijas, ypač Rusijos centrinio banko užsienio valiutos atsargoms, dėl kurių rublis nukrito ir piliečiai išėmė daug grynųjų pinigų. Paskui centrinis bankas padidino palūkanų normas, įvedė kapitalo kontrolę ir įnešė likvidumo į bankų sistemą, o kai kurios iš šių nelaimių pasikeitė. Nors dalis Rusijos valiutos atsargų tebėra įšaldyta, šalis vis dar generuoja apie 1 mlrd. dolerių per dieną iš savo energijos eksporto.

 

    Rusija nustojo skelbti išsamią mėnesinę prekybos statistiką. Tačiau jos prekybos partnerių skaičiai gali būti naudojami, siekiant išsiaiškinti, kas vyksta. Jie teigia, kad, mažėjant importui ir nesustojus eksportui, Rusija turi rekordinį prekybos perteklių.

 

    Gegužės 9 d. Kinija pranešė, kad jos prekių eksportas į Rusiją balandį, palyginti su praėjusiais metais, sumažėjo daugiau, nei ketvirtadaliu, o importas iš Rusijos padidėjo daugiau, nei 56%. Vokietija pranešė, kad kovo mėnesį eksportas į Rusiją sumažėjo 62%, o importas sumažėjo 3%. Susumavus tokius srautus per aštuonis didžiausius Rusijos prekybos partnerius, manome, kad nuo sankcijų Rusijai pradžios Rusijos importas sumažėjo apie 44%, o eksportas išaugo maždaug 8%.

 

    Importas žlugo iš dalies dėl sankcijų Rusijos centriniam bankui ir kai kurių skolintojų pašalinimo iš SWIFT tarpbankinio susirašinėjimo tinklo, todėl vartotojams ir įmonėms tapo sunkiau pirkti vakarietiškas prekes. Elina Ribakova iš Tarptautinių finansų instituto (IIF), bankininkų grupės, teigia, kad iš pradžių didelis veiksnys buvo ir reguliavimo neapibrėžtumas, nes Vakarų įmonės nebuvo tikros, kuriems Rusijos bankams bus taikomos sankcijos. Logistiniai sutrikimai, įskaitant Vakarų firmų sprendimus sustabdyti tiekimą į Rusiją, taip pat turėjo reikšmės. Ankstyvas rublio nuvertėjimas taip pat sumažino Rusijos importo paklausą, sako Clausas Vistesenas iš Pantheon Macroeconomics, konsultacinės įmonės.

 

    Tuo tarpu Rusijos eksportas, įskaitant ir nukreiptą į Vakarus, išsilaikė stebėtinai gerai. Sankcijos leidžia nenutrūkstamai parduoti naftą ir dujas daugumai pasaulio šalių. Energijos kainų šuolis dar labiau padidino pajamas.

 

    Dėl to analitikai tikisi, kad artimiausiais mėnesiais Rusijos prekybos perteklius pasieks rekordines aukštumas. IIF skaičiuoja, kad 2022 m. einamosios sąskaitos perteklius, įskaitant prekybą ir kai kuriuos finansinius srautus, gali siekti 250 mlrd. dolerių (15 % praėjusių metų BVP), o tai yra daugiau nei dvigubai daugiau, nei 120 mlrd. dolerių, užfiksuotų 2021 m. prekybos pertekliuje, tai nuvilia, sako J. Vistesen. 

 

M. Ribakova skaičiuoja, kad finansinių sankcijų veiksmingumas galėjo pasiekti ribas. 

 

Toliau turi būti priimtas sprendimas sugriežtinti prekybos sankcijas.

 

    Tačiau gali užtrukti, kol tokios priemonės įsigalios. Net kai ES pateiks savo pasiūlymą uždrausti Rusijos naftą, embargas būtų įvedamas taip lėtai, kad bloko naftos importas iš Rusijos šiemet sumažėtų vos 19 proc., sako Liamas Peachas iš Capital Economics, konsultacinės įmonės. Visas šių sankcijų poveikis pasijustų tik 2023 m. pradžioje – iki to laiko V. Putinas bus sukaupęs milijardus.“ [1]

 

1.  "Bearing up; Russia's economy." The Economist, 14 May 2022, p. 68(US).

Why Russia is on track for a record trade surplus

 

"WITHIN DAYS of the sanctions on Russia, Russia's financial system seemed on the verge of collapse. The West imposed a range of financial sanctions, notably on the Russian central bank's foreign-exchange reserves, that sent the rouble plunging and led citizens to withdraw cash frantically. Then the central bank raised interest rates, imposed capital controls and injected liquidity into the banking system, and some of these misfortunes reversed. Although a chunk of Russia's currency reserves remains frozen, the country still generates about $1bn a day from its energy exports.

Russia has stopped publishing detailed monthly trade statistics. But figures from its trading partners can be used to work out what is going on. They suggest that, as imports slide and exports hold up, Russia is running a record trade surplus.

On May 9th China reported that its goods exports to Russia fell by over a quarter in April, compared with a year earlier, while its imports from Russia rose by more than 56%. Germany reported a 62% monthly drop in exports to Russia in March, and its imports fell by 3%. Adding up such flows across eight of Russia's biggest trading partners, we estimate that Russian imports have fallen by about 44% since the sanctions on Russia, while its exports have risen by roughly 8%.

Imports have collapsed partly because sanctions on the Russian central bank and the expulsion of some lenders from the SWIFT interbank messaging network have made it harder for consumers and firms to buy Western goods. Elina Ribakova of the Institute of International Finance (IIF), a bankers' group, says that regulatory uncertainty was also a big factor at first, as Western firms were unsure which Russian banks came under sanctions. Logistical disruptions, including decisions by Western firms to suspend deliveries to Russia, mattered, too. The early depreciation of the rouble also dampened Russian demand for imports, says Claus Vistesen of Pantheon Macroeconomics, a consultancy.

Russia's exports, meanwhile, have held up surprisingly well, including those directed to the West. Sanctions permit the sale of oil and gas to most of the world to continue uninterrupted. And a spike in energy prices has boosted revenues further.

As a result, analysts expect Russia's trade surplus to hit record highs in the coming months. The IIF reckons that in 2022 the current-account surplus, which includes trade and some financial flows, could come in at $250bn (15% of last year's GDP), more than double the $120bn recorded in 2021. That sanctions have boosted Russia's trade surplus, is disappointing, says Mr Vistesen. Ms Ribakova reckons that the efficacy of financial sanctions may have reached its limits. A decision to tighten trade sanctions must come next.

But such measures could take time to take effect. Even when the EU enacts its proposal to ban Russian oil, the embargo would be phased in so slowly that the bloc's oil imports from Russia would fall by just 19% this year, says Liam Peach of Capital Economics, a consultancy. The full impact of these sanctions would be felt only at the start of 2023--by which point Mr Putin will have amassed billions." [1]


 

·  ·  · 1. "Bearing up; Russia's economy." The Economist, 14 May 2022, p. 68(US).

 

Perprogramuotos ląstelės puola ir sutramdo mirtiną vėžį

 „Tyrėjai sugebėjo sutramdyti kasos vėžį moteriai, kurios vėžys buvo toli pažengęs ir po to, kai kiti gydymo būdai buvo nesėkmingi.

 

    Eksperimentas, kuris jai padėjo, yra sudėtingas ir labai individualizuotas ir nėra iš karto taikomas daugumai vėžiu sergančių pacientų. Kita kasos vėžiu serganti pacientė, kuriai buvo skirtas toks pat gydymas, nereagavo į gydymą ir nuo ligos mirė.

 

    Nepaisant to, vienas iš pirmaujančių žurnalų – The New England Journal of Medicine – trečiadienį paskelbė tyrimo ataskaitą.

 

    Dr. Ericas Rubinas, žurnalo vyriausiasis redaktorius, koncepcijos eksperimento įrodymą pavadino „svarbiu žingsniu kelyje“ kuriant panašius gydymo būdus, kurie galėtų būti taikomi plaučių, storosios žarnos ir kitoms vėžio formoms gydyti.

 

    Eksperimento metu buvo genetiškai perprogramuotos paciento T ląstelės, imuninės sistemos baltųjų kraujo kūnelių tipas, kad jie galėtų atpažinti ir nužudyti vėžines ląsteles.

 

    Šią techniką sukūrė Ericas Tranas ir daktaras Romas Leidneris iš Earle A. Chiles tyrimų instituto, Providenso vėžio instituto padalinio Portlande, Ore.

 

    Norėdami vėžiu sergančio paciento T ląsteles paversti gyvu vaistu, mokslininkai turėjo įveikti rimtus iššūkius. Kasos vėžys yra vienas iš sunkiausiai gydomų. Nors nauji gydymo būdai leido pacientams, sergantiems kitomis vėžio formomis, gyventi ilgiau ir turėti geresnę gyvenimo kokybę, kasos vėžys atkakliai priešinosi šiai pažangai. Mažiau, nei 10 procentų pacientų, gyvena penkerius metus.

 

    Daugumai pacientų, sakė daktaras Williamas Jarnaginas, kasos vėžio specialistas iš Memorial Sloan Kettering Cancer Center, kuris nedalyvavo dabartiniame eksperimente, kol buvo atrastas, vėžys jau išplitęs. Net ir sugavus navikus kasoje ir chirurginiu būdu pašalinus, apie 85 proc. pacientų vėžys atsinaujina.

 

    „Mūsų gydymas neatlieka savo darbo“, – sakė daktaras Jarnaginas.

 

    Technika, aprašyta naujame dokumente, „nėra paruošta“, sakė dr. Tran. Jis pridūrė, kad „T ląstelių gamybai reikia specializuotų įrenginių ir patirties“.

 

    Tačiau, pasak daktaro Leidnerio, „grožis“ yra tai, kad perprogramuotos T ląstelės užpuls tik vėžio ląsteles. Kitos ląstelės bus paliktos ramybėje.

 

    Pirmoji problema, bandant suvilioti T ląsteles nužudyti vėžines ląsteles yra ta, kad mutuoti baltymai, skatinantys vėžio augimą, yra paslėpti ląstelių viduje.

 

    Vis dėlto imuninei sistemai yra užuomina, kad vėžio ląstelės yra nenormalios. Jų paviršiuje yra mutavusių vėžio baltymų fragmentų, „kaip molekulinių duonos trupinių“, – sakė daktaras Leidneris. Iššūkis buvo priversti T ląsteles pamatyti tuos trupinius.

 

    Naudotas sprendimas buvo surinkti paties paciento T ląsteles ir jas genetiškai modifikuoti laboratorijoje, kad atpažintų ir prisitvirtintų prie tų mutavusių baltymų dalelių. Tada T ląstelės buvo suleistos atgal į pacientą.

 

    Šiuo atveju taikinys buvo KRAS, mutavęs baltymas, susijęs su 25 procentais visų vėžio atvejų, įskaitant maždaug 95 procentus kasos vėžio, 40 procentų storosios žarnos vėžio ir trečdalį plaučių vėžio.

 

    „Žmonės daugiau, nei 20 metų bandė imunologiškai nusitaikyti į KRAS“, – sakė daktaras Robertas Vonderheide'as, kasos vėžio specialistas ir Pensilvanijos universiteto Abramsono vėžio centro direktorius.

 

    Mutavęs KRAS genas „yra toks jaučio akis“, – sakė dr. Vonderheide, kad vėžio ląstelių naikinimas užpuolant ląsteles su KRAS mutacijomis turi „didelių pasekmių“.

 

    Tačiau džiuginantis rezultatas ateina su tam tikrais įspėjimais. Pirmiausia neaišku, kodėl kita mirus pacientė nereagavo į gydymą.

 

    Gydytoja Elizabeth Jaffee, kasos vėžio specialistė iš Johns Hopkins Medicine taip pat pabrėžė paciento metastazių vietą arba vietą, kur vėžys išplito. Metastazės atsirado tik paciento plaučiuose. Daugumos kasos vėžiu sergančių pacientų kepenyse yra metastazių, kurias sunkiau gydyti.

 

    „Norėčiau, kad kepenų pažeidimai išnyktų“, – sakė daktaras Jaffee.

 

    Sėkmingai išgydytai pacientei Kathy Wilkes yra 71 metai ir ji gyvena Ormond-by-the-Sea mieste, Fla. Dar per anksti žinoti, ar vėžys sugrįš.

 

    M. Wilkes vėžys buvo sunkus.

 

    „Ši ponia turėjo visus galimus gydymo būdus ir jai nepavyko“, – sakė daktaras Jarnaginas, kuris negydė ponios Wilkes, bet peržiūrėjo jos atvejį. Paprastai tokiais atvejais vėžys išvysto atsparumą bet kokiems papildomiems gydymo būdams.

 

    „Daugumai tokioje situacijoje vėžys greitai nugalės“, – sakė jis.

 

    Pirmą kartą ponia Wilkes 2015 m. pastebėjo simptomus, kurie vėliau buvo priskirti kasos vėžiui. Ji buvo pavargusi, mieguista ir jautė stiprų skausmą. Iš pradžių skenuojant augliai neatsirado. Tačiau 2018-ųjų pradžioje jos kasos galvoje pasirodė auglys – 3,5 centimetro masė.

 

    Jai buvo atlikta chemoterapija, po kurios buvo atlikta varginanti operacija – Whipple procedūra – kurios metu chirurgai pašalino kasos galvą, pirmąją plonosios žarnos dalį, tulžies pūslę  ir tulžies lataką. Tada jai buvo skirta daugiau chemoterapijos, vėliau – spinduliuotės ir dar daugiau chemoterapijos.

 

    Vėžys išnyko iš kasos, bet plaučiuose atsirado mazgų – metastazių. Chemoterapija ir spinduliuotė tęsėsi visus 2018 m.

 

    „Aš ką tik tai išgyvenau. Tikrai nebuvau pasirengusi mirti“, – sakė M. Wilkes. „Mano viduje buvo toks balsas, sakantis: „Tu gali tai padaryti geriausiai“.

 

    2020 m. ji pradėjo klinikinį imunoterapijos tyrimą Pitsburge. Iš pradžių jos augliai sumažėjo, bet vėliau išaugo.

 

    Ji turėjo sekvenuoti plaučių metastazių genus, o sužinojusi, kad juos lemia tam tikra KRAS mutacija, ji pradėjo ieškoti klinikinių tyrimų.

 

    Ji surado daktarą Traną, lyderį, naudojantį T ląsteles prieš vėžio mutacijas, ir jam paskambino. Ji sakė, kad keliauti gydytis į Oregoną nebuvo problemų. Anksčiau ji gyveno Oregone ir ten turėjo šeimą.

 

    2021 m. birželio 14 d. buvo pradėtas jos gydymas. Po mėnesio jos plaučių augliai sumažėjo 67 procentais ir buvo per maži, kad būtų galima atlikti biopsiją. Rugsėjo mėn. jie atrodė labiau susitraukę. Praėjusią savaitę, gegužės 25 d., jai buvo atliktas dar vienas skenavimas. Dėmės ant jos plaučių nepasikeitė. Galbūt dabar jas sudarė negyvos ląstelės.

 

    „Esame atsargūs optimistai“, – sakė ji.

 

    Ji pridūrė, kad ji jaučiasi puikiai, kaip senovėje."