Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2026 m. vasario 11 d., trečiadienis

Stanfordo eksperimentas, skirtas suporuoti vienišius, užvaldė universiteto miestelį – piršlybų įrankis yra viso universiteto kalba, suteikiantis naujų vilčių studentams, susiduriantiems su pasimatymų sunkumais


„Kai Benas Rosenfeldas pradėjo dirbti bendrabučio bendrabutyje gyvenamosios vietos asistentu, jis susidūrė su 77 pirmakursiais, kuriuos apsėdo „viską užvaldanti“ jėga.

 

Jo naujas darbas sutapo su „Date Drop“ – piršlybų platformos, kuri buvo paleista rugsėjį ir iš karto užvaldė pokalbius bendrabutyje, – išleidimu.

 

„Jie visada kalba apie tai, su kuo nori būti suporuoti, su kuo jie yra suporuojami, su kuo suporuojami jų draugai“, – sakė Rosenfeldas, Stanfordo universiteto vyresniųjų kursų studentas, studijuojantis duomenų mokslą.

 

Magistro studento Henry Wengo sukurtas „Date Drop“ reikalauja, kad studentai atsakytų į 66 klausimus apie savo vertybes, gyvenimo būdą ir politines pažiūras. Šie atsakymai pateikiami algoritmui, kad suporuotų suderinamus studentus. Poros „iškrenta“ kiekvieną antradienio vakarą 21 val.

 

Studentai buriasi bendrabučių kambariuose ir bibliotekose, kad sužinotų, ką algoritmas jiems parinko. Kai kurie skųsis diskusijų forume „Fizz“. „Mano pasimatymų iškritimas buvo nutrauktas“. vienas studentas rašė, vartodamas slengo terminą, reiškiantį nepatrauklumą. Tie, kuriems patinka tai, ką jie mato, dažnai atsiduria „On Call Cafe“ – populiarioje pasimatymų vietoje, kurioje studentams siūlomas nemokamas gėrimas, jei jie pasirodo su pirmuoju ketvirčio pasimatymu.

 

Daugiau nei 5000 Stanfordo studentų naudojosi „Date Drop“ programa mokykloje, kurioje mokosi apie 7500 bakalauro studentų. Ji išplito į 10 kitų kolegijų, įskaitant Kolumbijos, Prinstono ir MIT, o „Date Drop“ ką tik surinko 2,1 mln. USD rizikos kapitalo finansavimo.

 

Gerbėjų teigimu, augimas atspindi daugelio studentų realybę: juos gąsdina realaus gyvenimo piršlybos ir juos gąsdina begalinis pažinčių programėlių srautas. Verslūs studentai pastebėjo didžiulę alternatyvių piršlybų įrankių paklausą.

 

„Tai padeda žmonėms rizikuoti užmegzti ryšį“, – sakė Weng, informatikos studentas, kuris „Date Drop“ užkodavo maždaug per tris savaites. „Gaunate priežastį susitikti su konkrečiu asmeniu, nuimate dalį to spaudimo.“

 

Kai kurie sako, kad „Date Drop“ yra labai Stanfordo sprendimas labai Stanfordo problemai.

 

„Daugelis ambicingų žmonių Stanfordo vietoje, todėl daug dėmesio skiriama sėkmei kitose srityse, išskyrus socialinę sąveiką, todėl tai natūraliai nukrypsta į šalį“, – sakė antrakursė Alena Zhang. „Žmonėms tiesiog sunku užmegzti intriguojančius pokalbius apskritai – jau nekalbant apie romantišką sąveiką.“

 

Pirmakursis Wilsonas Adkinsas pradėjo bendrauti su mergina iš savo bendrabučio kaip tik tuo metu, kai „Date Drop“ sulaukė didelio susidomėjimo. Jo draugai tai pastebėjo.

 

Funkcija leidžia vartotojams „suporuoti“ du žmones, kad padidintų jų tikimybę sutapti. Studentai gauna el. pašto įspėjimą, jei jų draugai pasiūlo jiems porą. Adkinsas gavo tris iš karto. „Žinojau, kad jie sąmokslauja“, – sakė jis.

 

Iš tiesų, Adkinsas ir jo klasės draugas buvo suporuoti su 99,7 % suderinamumo balu. „Taigi dabar atrodo, kad aš šiek tiek rezgiau intrigas ir verčiau tai įvykti“, – sakė Adkinsas.

 

Jis kelias savaites jos vengė. Nuo to laiko jie kelis kartus mokėsi kartu.

 

Stanfordas taip pat yra „Santuokos pakto“ – 2017 m. sukurto ir daugiau nei 100 universitetų pritaikyto piršlybų projekto – gimtinė. Kūrėjas Liamas McGregoras teigė, kad jis sukūrė daugiau nei 350 000 atitikmenų ir dešimtis santuokų.

 

Santykių mokslininkų komandos parengtoje anketoje studentai raginami įvertinti teiginių seriją nuo „visiškai nesutinku“ iki „visiškai sutinku“. Tarp jų: ​​„Verčiau neišlaikyčiau egzamino, nei sukčiaučiau“ ir „Tikiu, kad tikrai galiu pakeisti pasaulį“.

 

„Marriage Pact“ komandai „Date Drop“ klausimai ir rinkodara, matyt, pasirodė šiek tiek pernelyg pažįstami. Lapkritį ji išsiuntė nutraukimo laišką. Weng teigė, kad jo komanda remia savo produktą ir tęs veiklą.

 

Studentai teigia, kad jiems praverstų pagalba.

 

Prinstono pirmakursis Pierre'as Du Plessis teigė, kad „Date Drop“ buvo naudinga universiteto miestelyje, kur kviesti ką nors į pasimatymą yra neįprasta. „Jei kas nors nepavyks, visi sužinos“, – sakė jis. „Nenorite būti tas vaikinas, kuris žinomas dėl to, kad save gėdina“.

 

Nors „Date Drop“ padėjo, tai nebūtinai išspręs sudėtingą pasimatymų problemą tokioje vietoje kaip Stanfordas.

 

Antrakursis Gabrielis Bergeris su savo pirmuoju pasimatymu susitiko su matcha latte Palo Alto mieste. „Mes puikiai praleidome laiką“ laikas. Mes kalbėjomės porą valandų“, – sakė jis. „O tada mūsų tvarkaraščiai visiškai sutapo.“

 

Jo pora derino šokių treniruotę su pilnu paskaitų tvarkaraščiu, o Bergeris atliko tyrimus, lankė keturis sudėtingus kursus ir buvo savo studentų brolijos viceprezidentu. Jis sakė, kad pasimatymas baigėsi bendru suvokimu: „Mes prastai sutariame.“

 

Madhavas Abrahamas-Prakashas, ​​trečio kurso studentas, kuris prižiūri Stanfordo studentų sąjungos socialinį gyvenimą ir padėjo į universiteto miestelį atnešti „Date Drop“, platformą laiko įrankiu, padedančiu maksimaliai padidinti „geriausią pažinčių ratą, kurio dalimi kada nors būsiu“.

 

Nors „Date Drop“ nesukėlė romantiško ryšio Abrahamui-Prakashui, tai padėjo jam užmegzti keletą ryšių „LinkedIn“.

 

„Būčiau liūdnas, jei mano sielos draugas būtų čia, o aš jo nerasčiau“, – sakė jis. „Arba jei mano įkūrėjas būtų čia, o aš jo nerasčiau arba jei mano verslo partneris būtų čia, arba mano valdybos pirmininkas būtų čia, o aš jų neradau.“” [1]

 

1. A Stanford Experiment to Pair Singles Has Taken Over Campus --- Matchmaking tool is the talk of the school, giving dating-challenged students new hope. Li, Jasmine.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 11 Feb 2026: A1.  

Komentarų nėra: