Mano Lietuvoje turime tokią patirtį: dvokiantis lauko tualetas. Vienintelis patobulinimas būtų permatomas plastikinis stogas. Jis pigus ir daug saugesnis, nei, šiandien šiuose Lietuvos objektuose esantys, asbesto turintys, stogai. Galite ten tupėti, užuosti smarvę ir stebėti skraidantį droną. Žinoma, iš karto paskambinate Briuselio valdžios institucijoms ir tiksliai pasakote, ką užuodėte ir ką matėte. Šie naujieji mūsų gynėjai nusipelno tiek ar net daugiau.
2025 m. spalio 2 d., ketvirtadienis
Who Can Work at AI Company? Gulf Between Tech Job Seekers And Firms Grows Amid AI Race --- Unemployed tech workers say businesses could expand talent pipeline with a little imagination
“There has rarely, if ever, been so much tech talent available in the job market. Yet many tech companies say good help is hard to find.
What gives?
U.S. colleges more than doubled the number of computer-science degrees awarded from 2013 to 2022, according to federal data. Then came round after round of layoffs at Google, Meta, Amazon and others.
The Bureau of Labor Statistics predicts businesses will employ 6% fewer computer programmers in 2034 than they did last year.
All of this should, in theory, mean there is an ample supply of capable engineers ready for hire.
But in their feverish pursuit of artificial-intelligence supremacy, employers say there aren't enough people with the most in-demand skills. The few perceived as AI savants can command multimillion-dollar pay packages. On a second tier of AI savvy, workers can rake in close to $1 million a year.
Landing a job is tough for most everyone else.
Frustrated job seekers contend businesses could expand the AI talent pipeline with a little imagination. The argument is companies should accept that relatively few people have AI-specific experience because the technology is so new. They ought to focus on identifying candidates with transferable skills and let those people learn on the job.
Often, though, companies seem to hold out for dream candidates with deep backgrounds in machine learning. Many AI-related roles go unfilled for weeks or months -- or get taken off job boards only to be reposted soon after.
It is difficult to define what makes an AI all-star, but I'm sorry to report that it's probably not whatever you're doing.
Maybe you're learning how to work more efficiently with the aid of ChatGPT and its robotic brethren. Perhaps you're taking one of those innumerable AI certificate courses.
You might as well be playing pickup basketball at your local YMCA in hopes of being signed by the Los Angeles Lakers. The AI minds that companies truly covet are almost as rare as professional athletes.
"We're talking about hundreds of people in the world, at the most," says Cristobal Valenzuela, chief executive of Runway, which makes AI image and video tools.
He describes it like this: Picture an AI model as a machine with 1,000 dials. The goal is to train the machine to detect patterns and predict outcomes. To do this, you have to feed it reams of data and know which dials to adjust -- and by how much.
The universe of people with the right touch is confined to those with uncanny intuition, genius-level smarts or the foresight (possibly luck) to go into AI years ago, before it was all the rage.
As a venture-backed startup with about 120 employees, Runway doesn't necessarily vie with Silicon Valley giants for the AI job market's version of LeBron James. But when I spoke with Valenzuela recently, his company was advertising base salaries of up to $440,000 for an engineering manager and $490,000 for a director of machine learning.
Those job listings might attract 2,000 applicants in a week, Valenzuela says, and there is a decent chance he won't pick any of them.
A lot of people who claim to be AI literate merely produce "workslop" -- generic, low-quality material.
He spends a lot of time reading academic journals and browsing GitHub portfolios, and recruiting people whose work impresses him.
In addition to an uncommon skill set, companies trying to win in the hypercompetitive AI arena are scouting for commitment bordering on fanaticism.
Daniel Park is seeking three new members for his nine-person startup. He says he'll wait a year or longer if that's what it takes to fill roles with advertised base salaries of up to $500,000. He's looking for "prodigies" willing to work seven days a week. Much of the team lives together in a six-bedroom house in San Francisco.
If this sounds like a lonely existence, Park's team members may be able to solve their own problem. His company, Pickle, aims to develop AI companions akin to Tony Stark's Jarvis in "Iron Man."
James Strawn wasn't an AI early adopter, and the father of two teenagers doesn't want to sacrifice his personal life for a job. He is beginning to wonder whether there is still a place for people like him in the tech sector.
He was laid off over the summer after 25 years at Adobe, where he was a senior software quality-assurance engineer. Strawn, 55, started as a contractor and recalls his hiring as a leap of faith by the company.
He had been an artist and graphic designer. The managers who interviewed him figured he could use that background to help make Illustrator and other Adobe software more user-friendly.
Looking for work now, he doesn't see the same willingness from companies to take a chance on someone whose resume isn't a perfect match to the job description. He's had one interview since his layoff.
"I always thought my years of experience at a high-profile company would at least be enough to get me interviews where I could explain how I could contribute," says Strawn, who is taking foundational AI courses. "It's just not like that."
The trouble for people starting out in AI -- whether recent grads or job switchers -- is that companies see them as a dime a dozen.
"There's this AI arms race, and the fact of the matter is entry-level people aren't going to help you win it," says Matt Massucci, CEO of the tech recruiting firm Hirewell. "There's this concept of the 10x engineer -- the one engineer who can do the work of 10. That's what companies are really leaning into and paying for."
He adds that companies can automate some low-level engineering tasks, which frees up more money to throw at high-end talent.
It's a dynamic that creates a few handsomely paid haves and a lot more have-nots.” [1]
1. On the Clock: Gulf Between Tech Job Seekers And Firms Grows Amid AI Race --- Unemployed tech workers say businesses could expand talent pipeline with a little imagination. Borchers, Callum. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 Oct 2025: A9.
Kas gali dirbti dirbtinio intelekto įmonėje? Dėl dirbtinio intelekto lenktynių didėja praraja tarp technologijų srities darbo ieškančiųjų ir įmonių --- Bedarbiai technologijų darbuotojai teigia, kad įmonės galėtų išplėsti talentų ratą, pasitelkdamos šiek tiek vaizduotės
„Darbo rinkoje retai, jei kada nors, buvo tiek daug technologijų talentų. Vis dėlto daugelis technologijų įmonių teigia, kad sunku rasti gerą pagalbą.
Kas darosi?
Remiantis federaliniais duomenimis, JAV kolegijos nuo 2013 iki 2022 m. daugiau nei dvigubai padidino kompiuterių mokslo laipsnių skaičių. Vėliau, po atleidimų iš „Google“, „Meta“, „Amazon“ ir kitų įmonių, situacija pagerėjo.
Darbo statistikos biuras prognozuoja, kad 2034 m. įmonės įdarbins 6 % mažiau kompiuterių programuotojų nei praėjusiais metais.
Visa tai teoriškai turėtų reikšti, kad yra pakankamai pajėgių inžinierių, kurie gali būti įdarbinti.
Tačiau karštligiškai siekdami dirbtinio intelekto viršenybės, darbdaviai teigia, kad nėra pakankamai žmonių, turinčių paklausiausius įgūdžius. Tie keli, kurie laikomi dirbtinio intelekto žinovais, gali gauti kelių milijonų dolerių atlyginimus. Antrame dirbtinio intelekto išmanymo lygmenyje darbuotojai gali uždirbti beveik1 milijoną dolerių per metus.
Gauti darbą yra sunku beveik visiems kitiems.
Nusivylę darbo ieškantys asmenys teigia, kad įmonės galėtų išplėsti dirbtinio intelekto talentų ratą, pasitelkdamos šiek tiek vaizduotės. Argumentuojama, kad įmonės turėtų susitaikyti su tuo, kad palyginti nedaug žmonių turi su dirbtiniu intelektu susijusios patirties, nes ši technologija yra tokia nauja. Jos turėtų sutelkti dėmesį į kandidatų, turinčių perkeliamų įgūdžių, paiešką ir leisti tiems žmonėms mokytis darbo vietoje.
Tačiau dažnai įmonės, atrodo, laukia svajonių kandidatų, turinčių didelę mašininio mokymosi patirtį. Daugelis su dirbtiniu intelektu susijusių pareigybių lieka neužpildytos savaites ar mėnesius arba yra pašalinamos iš darbo skelbimų portalų, o netrukus po to vėl paskelbiamos.
Sunku apibrėžti, kas daro dirbtinį intelektą žvaigžde, bet apgailestauju, kad tai tikriausiai ne tai, ką darote.
Galbūt mokotės dirbti efektyviau, pasitelkdami „ChatGPT“ ir jos robotinius brolius. Galbūt lankote vieną iš tų nesuskaičiuojamų dirbtinio intelekto sertifikatų kursų.
Jums lygiai taip pat būtų galima žaisti krepšinį savo vietinėje YMCA, tikėdamiesi, kad jus pasirašys Los Andželo „Lakers“. Dirbtinio intelekto protai, kurių įmonės iš tikrųjų trokšta, yra beveik tokie pat reti, kaip profesionalūs sportininkai.
„Kalbame daugiausia apie šimtus žmonių visame pasaulyje“, – sako Cristobalis Valenzuela, „Runway“, kuri gamina dirbtinio intelekto vaizdų ir vaizdo įrašų įrankius, generalinis direktorius.
Jis tai apibūdina taip: Įsivaizduokite dirbtinio intelekto modelį kaip mašiną su 1000 ratukų. Tikslas – apmokyti mašiną aptikti modelius ir numatyti rezultatus. Norint tai padaryti, reikia pateikti jai daugybę duomenų ir žinoti, kuriuos ratukus reguliuoti – ir kiek.
Žmonių, turinčių tinkamą talentą, visata apsiriboja tais, kurie turi nepaprastą intuiciją, genijaus lygio protą ar įžvalgumą (galbūt sėkmę), kad galėtų pradėti dirbti dirbtinio intelekto srityje prieš daugelį metų, kai jis dar nebuvo toks populiarus.
Kaip rizikos kapitalo remiamas startuolis, turintis apie 120 darbuotojų, „Runway“ nebūtinai konkuruoja su Silicio slėnio gigantais dėl dirbtinio intelekto darbo rinkos versijos LeBrono Jameso. Tačiau kai neseniai kalbėjausi su Valenzuela, jo įmonė reklamavo bazinius atlyginimus iki 440 000 USD inžinerijos vadovui ir 490 000 USD mašininio mokymosi direktoriui.
Valenzuela teigia, kad tie darbo skelbimai per savaitę gali pritraukti 2000 kandidatų, ir yra nemaža tikimybė, kad jis nepasirinks nė vieno iš jų.
Daugelis žmonių, kurie teigia esantys DI raštingi, tiesiog kuria „darbalapius“ – bendro pobūdžio, žemos kokybės medžiagą.
Jis daug laiko praleidžia skaitydamas akademinius žurnalus ir naršydamas „GitHub“ portfelius, ieškodamas žmonių, kurių darbai jam daro įspūdį.
Be neįprastų įgūdžių, įmonės, bandančios laimėti hiperkonkurencingoje DI arenoje, ieško ir įsipareigojimo, besiribojančio su fanatizmu.
Danielis Parkas ieško trijų naujų narių savo devynių asmenų startuoliui. Jis sako, kad lauks metus ar ilgiau, jei to reikės, kad užpildytų pareigas, kurių reklamuojamas bazinis atlyginimas siekia iki 500 000 USD. Jis ieško „vunderkindų“, norinčių dirbti septynias dienas per savaitę. Didžioji komandos dalis gyvena kartu šešių miegamųjų name San Franciske.
Jei tai skamba kaip vienišas gyvenimas, Parko komandos nariai gali patys išspręsti savo problemas. problema. Jo įmonė „Pickle“ siekia sukurti dirbtinio intelekto kompanionus, panašius į Tony Starko Jarvisą filme „Geležinis žmogus“.
Jamesas Strawnas nebuvo vienas pirmųjų dirbtinio intelekto naudotojų, o dviejų paauglių tėvas nenori aukoti asmeninio gyvenimo dėl darbo. Jis pradeda svarstyti, ar tokiems žmonėms kaip jis vis dar yra vietos technologijų sektoriuje.
Jis buvo atleistas vasarą po 25 metų darbo „Adobe“, kur buvo vyresnysis programinės įrangos kokybės užtikrinimo inžinierius. 55 metų Strawnas pradėjo dirbti rangovu ir prisimena, kad jo įdarbinimas buvo įmonės pasitikėjimo šuolis.
Jis buvo menininkas ir grafikos dizaineris. Jį apklausę vadovai manė, kad jis galėtų panaudoti šią patirtį, kad padėtų „Illustrator“ ir kitą „Adobe“ programinę įrangą padaryti patogesnę naudoti.
Ieškodamas darbo dabar, jis nemato tokio paties įmonių noro rizikuoti su žmogumi, kurio gyvenimo aprašymas ne visai atitinka pareigų aprašymą. Po atleidimo jis dalyvavo viename pokalbyje dėl darbo. „Visada maniau, kad mano ilgametės patirties žinomoje įmonėje bent jau pakaks, kad gaučiau pokalbius dėl darbo, kuriuose galėčiau paaiškinti, kaip galėčiau prisidėti“, – sako Strawnas, kuris lanko pagrindinius dirbtinio intelekto kursus. „Tiesiog taip nėra.“
Problema žmonėms, pradedantiems dirbtinio intelekto srityje – nesvarbu, ar tai būtų neseniai studijas baigę absolventai, ar keičiantys darbą – yra ta, kad įmonės juos laiko niekam tikusiais.
„Vyksta dirbtinio intelekto ginklavimosi varžybos, ir iš tikrųjų pradedantieji nepadės jums jų laimėti“, – sako Mattas Massucci, technologijų įdarbinimo įmonės „Hirewell“ generalinis direktorius. „Yra tokia dešimteriopo inžinieriaus koncepcija – vieno inžinieriaus, kuris gali atlikti dešimties darbą. Į tai įmonės iš tikrųjų linksta ir už tai moka.“
Jis priduria, kad įmonės gali automatizuoti kai kurias žemo lygio inžinerines užduotis, o tai atlaisvina daugiau pinigų, kuriuos galima skirti aukščiausios klasės talentams.
Tai dinamika, kuri sukuria keletą gerai apmokamų turtingųjų ir daug daugiau neturtingųjų.“ [1]
1. On the Clock: Gulf Between Tech Job Seekers And Firms Grows Amid AI Race --- Unemployed tech workers say businesses could expand talent pipeline with a little imagination. Borchers, Callum. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 Oct 2025: A9.
How to Reduce the Government: Trump Budget Chief Seizes the Moment --- Vought is targeting Democratic projects and priorities for cuts during the shutdown
“WASHINGTON -- Russell Vought has been planning for this moment for years.
President Trump's budget chief -- one of the main players in the government shutdown that has ground Washington to a halt -- might also be one of its biggest beneficiaries, as the freeze gives him the opportunity to implement funding cuts he has long advocated.
On Wednesday, Vought, the director of the White House Office of Management and Budget, was quick to target Democratic priorities and projects. In a move that affected Democratic Congressional leaders from New York, Senate Minority Leader Chuck Schumer and House Minority Leader Hakeem Jeffries, Vought posted on X that a hold had been put on $18 billion in federal funds for New York City infrastructure work, including a Hudson River tunnel project and a subway extension.
The Transportation Department pinned the blame on the shutdown, saying a review of the projects' contracting policies and their relationship to diversity, equity and inclusion requirements couldn't move forward. "Without a budget, the department has been forced to furlough the civil rights staff responsible for conducting this review," the agency said in a statement.
Vought also posted that $8 billion in Energy Department funds for climate projects would be canceled in more than a dozen Democratic-leaning states. He didn't specify which projects would be affected.
Last week, he issued a memo directing federal agencies to craft plans for widespread layoffs in the event of a shutdown. Vought told House Republicans on a conference call Wednesday that layoffs likely would begin in another day or two, according to people on the call. While he didn't specify how many layoffs were in the pipeline, one person familiar with the call said Vought indicated it would be consequential.
Sen. Lindsey Graham (R., S.C.), a close Trump ally, predicted a shutdown might not last long, in part because of the specter of Vought. "This OMB guy, you need to watch him," Graham said. "I think he will try to wreak havoc on the workforce."
Vought "has been thinking for his entire life and career about how to downsize the government," House Speaker Mike Johnson (R., La.) told The Wall Street Journal, adding that "he's acting very judiciously."
The extent to which Vought plans to follow through on his threat remains to be seen. Sen. Kevin Cramer (R., N.D.) said he thought it was more a negotiating tactic, but "no one should doubt Director Vought's willingness to carry out the threat. I know I don't."
Rep. Sean Casten (D., Ill.) said Vought was "threatening to fire federal employees for political reasons and without concern for the impact on the government."
Even before the shutdown, Vought has outraged Democrats -- and even some Republicans -- by pushing a policy known as "pocket rescissions," under which the executive branch asserts it has the right to withhold congressionally approved spending.
Vought's posture in theory puts pressure on Democrats demanding the restoration of healthcare spending in exchange for support for funding the government. They have taken a defiant stance so far, pointing to Vought's pocket rescissions as evidence the administration will move forward with cuts with or without Congress, causing them to doubt it will negotiate in good faith.
"Our response to Russ Vought is simple," Jeffries said. "Get lost."
A co-author of the conservative Project 2025, Vought is a veteran of the first Trump administration, when he also ran OMB, which acts as the budgetary and regulatory nerve center for the executive branch. He has been steeped in conservative causes for decades, working in Congress and later with Heritage Action, the lobbying affiliate of the Heritage Foundation, a conservative think tank.
After President Joe Biden's election, Vought started the Center for Renewing America, a Washington think tank focused on taking steps to reorder the federal government. He spent the next four years working on potential executive actions and policies to rein in Washington's reach and cut spending -- policies he is now working to implement.
Vought is "very dedicated to the idea of shrinking the government, getting rid of federal employees, and he's really clever in finding a way to do that in any situation," said David Graham, author of "The Project: How Project 2025 Is Reshaping America."
Republicans say Democrats could be falling into a trap set by Vought. He is an "expert on how the system works," said Kevin Madden, a strategist who worked on the presidential campaigns of Republican Mitt Romney and former President George W. Bush.
Democrats say the administration, led by Trump and Vought, has shown it is willing to take extreme measures to bypass their agenda and their votes, leaving them with little option but to withhold the votes Republicans need to keep the government open.
"You have an appropriations process where the president can just turn around and say, I'll just do what I want to do," said Sharon Block, a professor at Harvard Law School who served at OMB in the Biden administration. That process, she said, "sits at Russ Vought's door."” [1]
1. U.S. News: Trump Budget Chief Seizes the Moment --- Vought is targeting Democratic projects and priorities for cuts during the shutdown. Patterson, Scott; Beavers, Olivia; Hughes, Siobhan. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 Oct 2025: A4.
Kaip sumažinti vyriausybės išlaidas: Trumpo biudžeto vadovas pasinaudoja proga --- Voughtas taikosi į demokratų projektus ir prioritetus, kuriuos reikia sumažinti uždarymo metu
„VAŠINGTONAS – Russellas Voughtas šią akimirką planavo jau daugelį metų.
Prezidento Trumpo biudžeto vadovas – vienas iš pagrindinių veikėjų vyriausybės uždaryme, dėl kurio sustojo Vašingtono darbas, – taip pat gali būti vienas didžiausių naudos gavėjų, nes įšaldymas suteikia jam galimybę įgyvendinti finansavimo mažinimą, kurį jis jau seniai propaguoja.
Trečiadienį Voughtas, Baltųjų rūmų valdymo ir biudžeto biuro direktorius, greitai taikėsi į demokratų prioritetus ir projektus. Šis žingsnis paveikė demokratų Kongreso lyderius iš Niujorko, Senato mažumos lyderį Chucką Schumerį ir Atstovų Rūmų mažumos lyderį Hakeemą Jeffriesą. Voughtas X paskelbė, kad sustabdytas 18 milijardų dolerių federalinių lėšų skyrimas Niujorko infrastruktūros darbams, įskaitant Hudsono upės tunelio projektą ir metro pratęsimą.
Transporto departamentas kaltino uždarymą, teigdamas, kad projektų sutarčių politikos ir jos ryšio su įvairovės, lygybės ir įtraukties reikalavimais peržiūra negali būti tęsiama. „Be biudžeto departamentas buvo priverstas atleisti pilietinių teisių darbuotojus, atsakingus už šios peržiūros atlikimą“, – teigiama agentūros pranešime.
Voughtas taip pat paskelbė, kad 8 mlrd. dolerių Energetikos departamento lėšų, skirtų klimato projektams, bus atšauktos daugiau nei dešimtyje demokratų pažiūrų valstijų. Jis nenurodė, kurie projektai bus paveikti.
Praėjusią savaitę jis išleido memorandumą, kuriame nurodė federalinėms agentūroms parengti planus dėl didelio masto atleidimų iš darbo uždarymo atveju. Voughtas trečiadienį per konferencinį pokalbį Atstovų Rūmų respublikonams sakė, kad atleidimai greičiausiai prasidės po dienos ar dviejų, pasak pokalbio dalyvių. Nors jis nenurodė, kiek atleidimų iš darbo numatoma, vienas su pokalbiu susipažinęs asmuo teigė, kad Voughtas užsiminė, jog tai turės pasekmių.
Senatorius Lindsey Grahamas (respublikonas, Pietų Karolina), artimas Trumpo sąjungininkas, prognozavo, kad uždarymas gali trukti neilgai, iš dalies dėl Voughto šmėklos. „Šis OMB vaikinas, jums reikia jį stebėti“, – sakė Grahamas. „Manau, kad jis bandys sukelti chaosą darbo jėgai.“
Voughtas „visą savo gyvenimą ir karjerą galvojo apie tai, kaip sumažinti vyriausybės dydį“, – „The Wall Street Journal“ sakė Atstovų Rūmų pirmininkas Mike'as Johnsonas (respublikonas, Luiziana), pridurdamas, kad „jis elgiasi labai apdairiai“.
Kiek Voughtas planuoja įgyvendinti savo grasinimą, dar reikia pamatyti. Senatorius Kevinas Crameris (respublikonas, Šiaurės Dakota) sakė manantis, kad tai labiau derybų taktika, tačiau „niekas neturėtų abejoti direktoriaus Voughto noru įgyvendinti grasinimą“. „Žinau, kad ne.“
Atstovas Seanas Castenas (demokratas, Ilinojus) teigė, kad Voughtas „grasino atleisti federalinius darbuotojus dėl politinių priežasčių ir nesirūpindamas poveikiu vyriausybei“.
Dar prieš uždarymą Voughtas papiktino demokratus – ir net kai kuriuos respublikonus – stumdamas politiką, vadinamą „kišeniniais atšaukimais“, pagal kurią vykdomoji valdžia tvirtina turinti teisę sulaikyti Kongreso patvirtintas išlaidas.
Teorinė Voughto pozicija daro spaudimą demokratams, reikalaujantiems atkurti sveikatos priežiūros išlaidas mainais į paramą vyriausybės finansavimui. Iki šiol jie laikosi nepaklusnios pozicijos, nurodydami Voughto kišeninius atšaukimus kaip įrodymą, kad administracija imsis mažinimo veiksmų su Kongresu ar be jo, todėl abejoja, ar ji derėsis sąžiningai.
„Mūsų atsakas Russui Voughtui yra paprastas“, – sakė Jeffriesas. „Pasiklyskite“.
Konservatyvaus projekto „Projektas 2025“ bendraautoris Voughtas yra pirmosios Trumpo administracijos veteranas, kai jis taip pat vadovavo OMB, kuri veikia kaip vykdomosios valdžios biudžeto ir reguliavimo nervų centras. Jis dešimtmečius buvo įsitraukęs į konservatyvias idėjas, dirbdamas Kongrese, o vėliau – su „Heritage Action“ – konservatyvaus analitinio centro „Heritage Foundation“ lobistiniu padaliniu.
Po prezidento Joe Bideno išrinkimo Voughtas įkūrė „Center for Renewing America“ – Vašingtone veikiantį analitinį centrą, kurio pagrindinis tikslas – pertvarkyti federalinę vyriausybę. Kitus ketverius metus jis dirbo su galimais vykdomosios valdžios veiksmais ir politika, skirta suvaldyti Vašingtono įtaką ir sumažinti išlaidas – politika, kurią jis dabar stengiasi įgyvendinti.
Voughtas yra „labai atsidavęs idėjai sumažinti vyriausybę, atsikratyti federalinių darbuotojų ir jis tikrai sumaniai randa būdą tai padaryti bet kokioje situacijoje“, – sakė Davidas Grahamas, knygos „Projektas: kaip projektas 2025 pertvarko Ameriką“ autorius.
Respublikonai teigia, kad demokratai gali patekti į Voughto paspęstus spąstus. Jis yra „sistemos veikimo ekspertas“, – sakė Kevinas Maddenas, strategas, dirbęs su respublikono Mitto Romney ir buvusio prezidento George'o W. Busho prezidento rinkimų kampanijomis.
Demokratai teigia, kad administracija, vadovaujama Trumpo ir Voughto, parodė, kad yra pasirengusi imtis kraštutinių priemonių, kad apeitų jų darbotvarkę ir balsus, nepalikdami jiems kitos išeities, kaip tik sulaikyti balsus, kurių respublikonams reikia išlaikyti, kad išlaikyti vyriausybę dirbančia.
„Yra asignavimų skyrimo procesas, kai prezidentas gali tiesiog apsisukti ir pasakyti: „Aš tiesiog darysiu tai, ką noriu“, – sakė Sharon Block, Harvardo teisės mokyklos profesorė, dirbusi OMB Bideno administracijoje. Šis procesas, pasak jos, „stoja prie Russo Voughto durų“.“ [1]
1. U.S. News: Trump Budget Chief Seizes the Moment --- Vought is targeting Democratic projects and priorities for cuts during the shutdown. Patterson, Scott; Beavers, Olivia; Hughes, Siobhan. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 Oct 2025: A4.
Trump Blurs Capitalism's Lines
“President Trump likes to portray himself as the champion of capitalism standing up to the forces of socialism. A frequent target: New York City mayoral candidate Zohran Mamdani, whom Trump has called a "Communist Lunatic."
Mamdani says he is a democratic socialist, not a communist. More to the point, the lines are blurring between capitalism as practiced by Trump and socialism as advocated by the likes of Mamdani.
On Tuesday, Trump announced the launch of federal website "TrumpRx" through which the public will be able to buy discounted drugs. This bears echoes of Mamdani's proposal for city-owned grocery stories.
Trump and Mamdani share a fondness for strong-arming private companies that raise prices. Mamdani wants to freeze rents on New York apartments subject to rent control. Trump just negotiated a deal with Pfizer to lower prices in return for sparing it tariffs on pharmaceutical imports. He regularly berates and threatens companies that raise prices in response to his tariffs.
The Trump administration says its drug plan is consistent with free-market principles. Washington won't set prices but insist that prices charged to Medicaid are in line with those charged in other advanced economies (so-called "most favored nation" treatment).
It argues, with some justification, that drugmakers charge high prices in the U.S. to offset the low prices that foreign governments extract as monopoly buyers, justifying intervention.
While Mamdani would buy groceries from wholesalers and then sell to the public, TrumpRx would direct consumers to other websites, such as manufacturers'.
But if Trump isn't pursuing literal socialism, it certainly isn't free-market capitalism as Republicans once understood it. Republicans attacked the Affordable Care Act as socialism, though what its online marketplace does for health insurance is similar to what TrumpRx would purport to do for drugs. Like drug companies, Republicans once opposed Medicare negotiating prices as a form of price control.
Price controls, like rent controls, are popular. But just as rent controls are why apartments in New York are scarce, controlling drug prices, even indirectly, could limit medical innovation and the access Americans enjoy to the resulting drugs.
I have argued before that Trump practices a hybrid between capitalism and socialism akin to "state capitalism," popular in China and elsewhere, in which the state tells nominally private companies what to do. Sometimes, this involves taking a position in a company such as Intel or U.S. Steel. This week the administration said it is taking an equity stake in mining company Lithium Americas and its Nevada mining project, restructuring a federal loan agreement.
More often, Trump simply uses threats and rewards to direct business behavior: Pfizer promised lower prices and more investment in the U.S. to avoid tariffs; Apple did something similar. Coca-Cola changed the source of its sugar, and Cracker Barrel dropped a new logo. ABC briefly took comedian Jimmy Kimmel's talk show off the air after Trump officials threatened its broadcast licenses over his remarks around the killing of right-wing activist Charlie Kirk.
To be clear, Trump isn't a socialist. He genuinely likes business and has no problem with profits. Yet he has this in common with socialists: He thinks the country runs better when he tells companies and their shareholders what to do.” [1]
1. U.S. News -- Capital Account: Trump Blurs Capitalism's Lines. Ip, Greg. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 Oct 2025: A2.
Trumpas ištrina kapitalizmo ribas
„Prezidentas Trumpas mėgsta save vaizduoti kaip kapitalizmo čempioną, kovojantį su socializmo jėgomis. Dažnas taikinys: Niujorko mero kandidatas Zohranas Mamdani, kurį Trumpas pavadino „komunistu pamišėliu“.
Mamdani teigia esąs demokratinis socialistas, o ne komunistas. Dar svarbiau, kad ribos tarp kapitalizmo, kurį praktikuoja Trumpas, ir socializmo, kurį propaguoja tokie asmenys kaip Mamdani, nyksta.
Antradienį Trumpas paskelbė apie federalinės svetainės „TrumpRx“ paleidimą, per kurią visuomenė galės įsigyti vaistų su nuolaida. Tai primena Mamdani pasiūlymą dėl istorijų apie miesto valdomas maisto prekių parduotuves.
Trumpas ir Mamdani vienodai mėgsta griežtai remti privačias įmones, kurios kelia kainas. Mamdani nori įšaldyti Niujorko butų, kuriems taikoma nuomos kontrolė, nuomą. Trumpas ką tik susitarė su „Pfizer“ dėl kainų mažinimo mainais už tai, kad ji išvengtų muitų importuojamiems vaistams. Jis reguliariai bara ir grasina įmonėms, kurios kelia kainas reaguodamos į jo muitus.
Trumpo administracija teigia, kad jos vaistų planas atitinka laisvosios rinkos principus. Vašingtonas nenustatys kainų, tačiau reikalaus, kad „Medicaid“ taikomos kainos atitiktų kitų išsivysčiusių ekonomikų kainas (vadinamasis „didžiausio palankumo statusas“).
Jame, su tam tikru pagrįstu argumentu, teigiama, kad vaistų gamintojai JAV taiko aukštas kainas, kad kompensuotų mažas kainas, kurias užsienio vyriausybės gauna kaip monopolininkai, ir tai pateisina intervenciją.
Kol „Mamdani“ pirktų maisto produktus iš didmenininkų ir vėliau parduotų visuomenei, „TrumpRx“ nukreiptų vartotojus į kitas svetaines, pavyzdžiui, gamintojų.
Tačiau jei Trumpas nesiekia tiesioginio socializmo, tai tikrai nėra laisvosios rinkos kapitalizmas, kaip jį kadaise suprato respublikonai. Respublikonai puolė Įperkamos priežiūros įstatymą kaip socializmą, nors jo internetinė sveikatos draudimo rinka yra panaši į tai, ką „TrumpRx“ tariamai darytų vaistams. Kaip ir vaistų kompanijos, respublikonai kadaise priešinosi „Medicare“ kainų deryboms kaip kainų kontrolės formai.
Kainų kontrolė, kaip ir nuomos kontrolė, yra populiari. Tačiau lygiai taip pat, kaip nuomos kontrolė yra priežastis, kodėl Niujorke trūksta butų, vaistų kainų kontrolė, net ir netiesiogiai, galėtų apriboti medicinos inovacijas ir amerikiečių prieigą prie iš to kylančių vaistų. narkotikai.
Anksčiau esu teigęs, kad Trumpas praktikuoja kapitalizmo ir socializmo hibridą, panašų į „valstybinį kapitalizmą“, populiarų Kinijoje ir kitur, kai valstybė nurodo nominaliai privačioms įmonėms, ką daryti. Kartais tai reiškia pareigų užėmimą tokiose įmonėse kaip „Intel“ ar „U.S. Steel“. Šią savaitę administracija pareiškė, kad perka akcijų paketą kasybos įmonėje „Lithium Americas“ ir jos kasybos projekte Nevadoje, restruktūrizuodama federalinę paskolos sutartį.
Dažniau Trumpas tiesiog naudoja grasinimus ir atlygį verslo elgesiui valdyti: „Pfizer“ žadėjo mažesnes kainas ir didesnes investicijas JAV, kad išvengtų tarifų; „Apple“ padarė kažką panašaus. „Coca-Cola“ pakeitė cukraus šaltinį, o „Cracker Barrel“ atsisakė naujo logotipo. ABC trumpam nutraukė komiko Jimmy Kimmelio pokalbių laidą po to, kai Trumpo pareigūnai pagrasino jos transliavimo licencijoms dėl jo pasisakymų apie dešiniųjų aktyvisto Charlie Kirko nužudymą.
Kad būtų aišku, Trumpas nėra socialistas. Jam nuoširdžiai patinka verslas ir jis neturi problemų su pelnu. Vis dėlto jis turi šį tą bendro su socialistais: jis mano, kad šalis veikia geriau, kai jis nurodo įmonėms ir jų akcininkams, ką daryti.“ [1]
1. U.S. News -- Capital Account: Trump Blurs Capitalism's Lines. Ip, Greg. Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 02 Oct 2025: A2.