Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2026 m. kovo 30 d., pirmadienis

Pasaulio naujienos: Rusija didina paramą Iranui --- Maskva bando išgelbėti tai, kas liko iš mažėjančio pasaulinių partnerysčių tinklo


„Rusija tapo viena iš pirmųjų Irano karo nugalėtojų, nes kylančios naftos kainos paskatino jos ekonomiką, o Trumpo administracija sušvelnino Rusijos naftos apribojimus. Tačiau ilgalaikėje perspektyvoje konfliktas kelia daug didesnę grėsmę jos pasaulinėms ambicijoms.

 

Pastarosiomis savaitėmis Rusija padidino paramą Iranui, artimiausiam savo partneriui Artimuosiuose Rytuose, teikdama palydovinius vaizdus ir dronų technologijas, kad padėtų Iranui taikytis į JAV pajėgas regione.

 

Maskva iš dalies bando išgelbėti tai, kas liko iš mažėjančio jos partnerysčių tinklo, kuris kadaise pavertė ją antra pagal dydį ginklų eksportuotoja pasaulyje po JAV, rėmė šalis nuo Artimųjų Rytų iki Lotynų Amerikos ir suteikė patikimumo prezidento Vladimiro Putino požiūriui į Rusiją kaip į didžiąją valstybę.

 

Rusija „mokosi, ką reiškia, kai Jungtinės Valstijos veikia visiškai nevaržomai“, – sakė Hanna Notte, Jameso Martino neplatinimo studijų centro Eurazijos direktorė.

 

Į Sausio mėnesį JAV pajėgos įsiveržė į Venesuelą ir užgrobė prezidentą Nicolas Maduro, taip įtvirtindamos JAV dominavimą šalyje, kuri buvo patikima Rusijos ginklų pirkėja ir šimtų milijonų dolerių vertės Rusijos investicijų į naftos sektorių taikiniu. Prezidentas Trumpas užsiminė, kad kitas jo sąraše gali būti Kubos režimo nuvertimas.

 

Išpuolis prieš Iraną kelia grėsmę ilgalaikei Maskvos strategijai palaikyti draugiškų šalių ir sukarintų grupuočių partnerystę pietiniame flange. Buvęs jos partneris Sirijoje, buvęs prezidentas Basharas al Assadas, pabėgęs iš savo šalies, sėdi Maskvoje.

 

Irano režimas yra pagrindinis kovotojų, tokių kaip Libano „Hezbollah“, tinklo, kuris yra pagrindinis iššūkis JAV ir Izraelio dominavimui regione, ramstis.

 

Rusija, remdamasi savo patirtimi Ukrainoje, konsultuoja iraniečius, teikdama jiems taktinius nurodymus, kiek dronų reikėtų naudoti smūgiams ir iš kokio aukščio jie turėtų smogti, pranešė „The Wall Street Journal“.

 

Manoma, kad Rusijos patarimai ir informacija apie taikinius padėjo Iranui smogti JAV radarų sistemoms. regione.

 

Potencialus Irano režimo išlikimas suteiktų Rusijai galimybę išlaikyti tvirtą poziciją Artimuosiuose Rytuose. Tai taip pat suteiktų Maskvai galimybę parodyti, kad ji gali padėti savo partneriams atremti JAV kariuomenę.

 

Be to, Maskva siekė panaudoti savo paramą Iranui kaip derybų priemonę su Vašingtonu. Kremliaus derybų dėl Ukrainos pasiuntinys JAV specialiesiems pasiuntiniams Steve'ui Witkoffui ir Jaredui Kushneriui sakė, kad Rusija nustos teikti taikinių informaciją Iranui, jei JAV tą patį padarys su Ukraina.

 

Anksčiau per antrąją Trumpo kadenciją Rusija, regis, nenorėjo tiesiogiai konfrontuoti su JAV, nes stengėsi, kad Trumpo administracija iš esmės liktų nuošalyje nuo įvykių Ukrainoje.

 

Tačiau Maskva vis labiau reiškė nusivylimą, nes jos interesus buldozeriu nustelbė Trumpo užsienio politika.

 

JAV pajėgos užėmė ir konfiskavo kelis su Rusija susijusius naftos tanklaivius, įskaitant vieną, kurį, pasak JAV pareigūno, turėjo lydėti Rusijos povandeninis laivas ir kiti karinio jūrų laivyno ištekliai. Šio tanklaivio, dabar žinomo... kaip „Marinera“, įvyko nepaisant Rusijos užsienio reikalų ministerijos įspėjimo leisti jam laisvai plaukti.

 

Toliau, sausumos neturinčių karinių režimų juostoje palei pietinį Sacharos galą – Malyje, Burkina Fase ir Nigeryje – Rusijos samdiniai ir karinė pagalba nesugebėjo sulaikyti džihadistų grupuočių, kurios apsupo Malio sostinę ir išstūmė Burkina Faso kariuomenę iš didžiosios kaimo vietovės dalies.

 

Rusija daugiausia laikėsi nuošalyje, nes Malio ir Nigerio kariniai valdytojai tyliai atnaujino ryšius su Trumpo administracija, kuri aptarė saugumo pagalbą.

 

2024 m. Putinas pažadėjo „visišką paramą“ savo Afrikos sąjungininkams. Per beveik dvejus metus nuo to laiko Burkina Fasas ir Malis prarado pozicijas.

 

Trumpas netgi žengė į regionus, kurie istoriškai priklausė Rusijos įtakos sferai.

 

Praėjusiais metais jis pakvietė Armėnijos prezidentą Nikolą Pašinjaną ir Azerbaidžano prezidentą Ilhamą Alijevą į Baltuosius rūmus, kur bandė išspręsti įtampą tarp buvusių sovietinių respublikų. 2023 m. Azerbaidžanas pradėjo puolimą, perėmęs kontrolę... Kalnų Karabacho teritorija atgauta iš etninės armėnų vyriausybės, o Rusijos taikdariai nesikišo.

 

Baltųjų rūmų derybos buvo vienas pirmųjų JAV prezidento bandymų kištis į keblius regiono klausimus.

 

„Kalbant apie Pietų Kaukazą, atrodo, kad Trumpas sąmoningai bando pergudrauti rusus“, – sakė vyresnysis politologas Samuelis Charapas.“ [1]

 

Rusijos naftos tanklaivis „Anatoly Kolodkin“ į Kubos Matanzaso uostą atplaukė pirmadienį, 2026 m. kovo 30 d.

 

Siuntai buvo leista tęsti gabenimą po to, kai JAV prezidentas Donaldas Trumpas signalizavo apie staigų jo administracijos įvestos de facto naftos blokados salai panaikinimą.

 

Pagrindinės siuntos detalės

 

Laivas: „Anatoly Kolodkin“, kuriam šiuo metu taikomos JAV, ES ir JK sankcijos.

 

Krovinys: Maždaug 100 000 metrinių tonų (maždaug 730 000 barelių) žalios naftos.

 

Kodėl tanklaivis įplaukė

 

Tanklaivio atvykimas yra atsakas į kelis veiksnius:

 

Humanitarinė krizė: Kuba išgyvena didžiausią energetikos ir ekonomikos krizę nuo Šaltojo karo laikų. Sala tris mėnesius negavo naftos tanklaivio, todėl visoje saloje nutrūko elektros tiekimas ir labai trūksta degalų ligoninėms bei transportui. JAV politikos pokytis: Nepaisant neseniai JAV iždo departamento paskelbto draudimo tiekti rusišką naftą Kubai, prezidentas Trumpas sekmadienį pareiškė, kad jis „neturi problemų“ dėl šio tiekimo, nes Kubos žmonės „turi išgyventi“.

 

Geopolitinė strategija: Rusija šį siuntinį apibūdina kaip „humanitarinę pagalbą“, skirtą ilgalaikei sąjungininkei paremti. Analitikai teigia, kad Maskva taip pat naudojasi netikėtomis pajamomis iš aukštų naftos kainų, kurias lėmė tebesitęsiantis karas Irane, kad išlaikytų savo strateginę įtaką Karibuose po sąjungininkų Venesueloje žlugimo.

 

Konflikto vengimas: Stebėtojai pastebėjo, kad tanklaivio blokavimas jėga būtų sukėlęs tiesioginės karinės eskalacijos su Rusija riziką didelio pasaulinio įtempimo metu.

 

 

1. World News: Russia Is Stepping Up Its Support of Iran --- Moscow is trying to salvage what is left of a shrinking web of global partnerships. Grove, Thomas.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 30 Mar 2026: A8. 

World News: Russia Is Stepping Up Its Support of Iran --- Moscow is trying to salvage what is left of a shrinking web of global partnerships


“Russia has emerged as one of the early winners in the Iran war, as surging oil prices have given its economy a boost and the Trump administration has eased restrictions on Russian oil. But over the longer term, the conflict poses a much bigger threat to its global ambitions.

 

In recent weeks, Russia has stepped up its support for Iran, its closest partner in the Middle East, providing satellite imagery and drone technology to help Iran target U.S. forces in the region.

 

Moscow is in part trying to salvage what is left of its shrinking web of partnerships that once made it the world's second-largest arms exporter behind the U.S., a backer of countries from the Middle East to Latin America and lent credibility to President Vladimir Putin's view of Russia as a great power.

 

Russia is "learning what it means when the United States acts completely unrestrained," said Hanna Notte, director for Eurasia at the James Martin Center for Nonproliferation Studies.

 

In January, U.S. forces swept into Venezuela and grabbed President Nicolas Maduro, asserting U.S. dominance over a country that had been a reliable buyer of Russian arms and a destination for hundreds of millions of dollars in Russian investments in its oil sector. President Trump has suggested that toppling the Cuban regime might be next on his list.

 

The attack on Iran poses a threat to Moscow's long-held strategy of maintaining a partnership of friendly countries and paramilitary groups on its southern flank. Its onetime partner in Syria, former President Bashar al-Assad, is sitting in Moscow after fleeing his country.

 

The Iranian regime is the linchpin in a network of militias, such as Lebanon's Hezbollah, which serve as the main challenge to U.S. and Israeli dominance in the region.

 

Russia has been advising the Iranians based on its experience in Ukraine, giving them tactical guidance on how many drones should be used in strikes and from which altitudes they should strike, The Wall Street Journal has reported.

 

Russia's advice and targeting information is believed to have aided Iran in strikes on U.S. radar systems in the region.

 

The potential survival of the Iranian regime would give Russia a chance to maintain a toehold in the Middle East. It would also give Moscow a chance to show it is capable of helping its partners fend off the U.S. military.

 

In addition, Moscow has sought to use its support for Iran as a bargaining chip with Washington. The Kremlin's envoy for negotiations on Ukraine told the U.S. special envoys Steve Witkoff and Jared Kushner that Russia would stop providing targeting information for Iran if the U.S. did the same with Ukraine.

 

Earlier in Trump's second term, Russia appeared reluctant to confront the U.S. directly as it tried to keep the Trump administration largely on the sidelines of the events in Ukraine.

 

But Moscow has increasingly expressed frustration as its interests have been bulldozed by Trump's foreign policies.

 

U.S. forces have boarded and seized several oil tankers linked to Russia, including one that a U.S. official said was to be escorted by a Russian submarine and other naval assets. The seizure of that tanker, now known as the Marinera, occurred despite the warning of the Russian Foreign Ministry to let it travel freely.

 

Farther afield, in a band of landlocked military regimes along the southern end of the Sahara -- Mali, Burkina Faso and Niger -- Russian mercenaries and military aid have proven unable to hold back jihadist groups that have encircled Mali's capital and expelled Burkina Faso's military from much of the countryside.

 

Russia has mostly stood back as military rulers in Mali and Niger quietly reactivated contact with the Trump administration, which has discussed security assistance.

 

In 2024, Putin promised "total support" to his African allies. In the nearly two years since, Burkina Faso and Mali have lost ground.

 

Trump has even trod into regions that have historically fallen under Russia's sphere of influence.

 

Last year, he invited Armenian President Nikol Pashinyan and Azeri President Ilham Aliyev to the White House, where he tried to resolve tensions between the former Soviet republics. In 2023, Azerbaijan started an offensive that took control of the Nagorno-Karabakh territory back from an ethnic Armenian government, while Russian peacekeepers didn't intervene.

 

The White House talks was one of the first attempts by a U.S. president to wade into the thorny issues of the region.

 

"When it comes to the South Caucasus, it almost seems like Trump is deliberately tweaking the Russians," said Samuel Charap, a senior political scientist.” [1]

 

The Russian oil tanker Anatoly Kolodkin arrived at the Cuban port of Matanzas on Monday, March 30, 2026.

The shipment was allowed to proceed after U.S. President Donald Trump signaled a sudden reversal of a de facto oil blockade his administration had imposed on the island.

 

Key Details of the Shipment

 

    Vessel: The Anatoly Kolodkin, which is currently under sanctions by the U.S., EU, and UK.

    Cargo: Approximately 100,000 metric tons (roughly 730,000 barrels) of crude oil.

   

 

Why the Tanker Went Through

 

The arrival of the tanker is a response to several factors:

 

    Humanitarian Crisis: Cuba is facing its worst energy and economic crisis since the Cold War. The island has not received an oil tanker in three months, leading to island-wide blackouts and a critical shortage of fuel for hospitals and transportation.

    U.S. Policy Shift: Despite a recent U.S. Treasury Department ban on Russian oil deliveries to Cuba, President Trump stated on Sunday that he had "no problem" with the delivery because the Cuban people "have to survive".

    Geopolitical Strategy: Russia describes the shipment as "humanitarian aid" to support a long-term ally. Analysts suggest Moscow is also using the windfall from high oil prices—driven by the ongoing war in Iran—to maintain its strategic influence in the Caribbean following the fall of allies in Venezuela.

    Avoidance of Conflict: Observers noted that blocking the tanker by force would have risked a direct military escalation with Russia at a time of high global tension.

 

 

1. World News: Russia Is Stepping Up Its Support of Iran --- Moscow is trying to salvage what is left of a shrinking web of global partnerships. Grove, Thomas.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 30 Mar 2026: A8. 

Karšta japoniška investicija: namai, kurių vietiniai neliečia --- Amerikiečiai ir kiti griebia apleistus namus. Tik saugokitės termitų.

 

„Kai Melanie Ooi ir Cristian Paluso-Serrano atsiėmė raktus nuo savo naujųjų namų Uno uostamiestyje, Japonijoje, jie buvo apstulbę.

 

Namas atrodė įspūdingai, išsikišęs iš pagrindinio kelio su tradicine medine architektūra ir lenktais stogo čerpėmis. Pardavėjo agentas teigė, kad manoma, jog tai sena arbatos mokykla, pastatyta šeštajame dešimtmetyje. Ji atrodė kaip pilis ant kalvos.

 

Tada jie nuėjo vidun.

 

Sodas buvo apaugęs medžiais, o virtuvėje tvyrojo pelėsių kvapas. Vėliau po tatami kilimėliais jie aptiko termitų.

 

Taip nutinka, kai perkate namą, kuris septynerius metus stovėjo tuščias – apžiūrėję jį per „FaceTime“. „Šis procesas ne silpnaširdžiams“, – sakė 47 metų Ooi.

 

Pora, persikėlusi iš Portlando, Oregono, yra tarp vis didėjančio skaičiaus užsieniečių, perkančių Japonijos akiya, t. y. tuščius namus. Yra daugiau nei devyni milijonai tokių objektų, kurie vis dar nepopuliarūs tarp vietinių gyventojų, kurie renkasi naujus namus centrinėse vietovėse. Kai kurie miestai netgi bandė juos padovanoti.

 

Tačiau užsieniečiams, nebijantiems remontuoti namų, akiya įsigijimas yra galimybė turėti ką nors nuolatinio Japonijoje. Esant silpnai jenai, daugelis jų gali būti gana įperkami.

 

Anksčiau Ooi gyveno Japonijoje ir visada norėjo valdyti svečių namus. 30 metų Paluso-Serrano svajojo gyventi Japonijos kaime. Jie ieškojo kažko, kas galėtų būti ir namai, ir užeiga, ir 2000 kvadratinių pėdų ploto turtas tam puikiai tiko.

 

Daugelis pirkėjų procesą atlieka nuotoliniu būdu. Apžiūros vyksta virtualiai, o sutartis galima pasirašyti per įgaliotinį. Diena, kai pirkėjai pasiima raktus, gali būti jų pirmoji diena viduje.

 

Ooi ir Paluso-Serrano sumokėjo 91 000 USD, visą sumą pervesdami grynaisiais, nes užsieniečiai negali gauti paskolų.

 

„Atvykome naktį prieš tai ir buvome labai nervingi“, – sakė Paluso-Serrano. „Tarsi tai galėtų būti didžiausia mūsų kada nors padaryta klaida.“

 

Šių namų kokybė skiriasi. Yra šimtmečių senumo istorinių brangakmenių kaime arba paprastų namų priemiesčiuose. Stogas gali griūti arba tai gali būti mylimi namai su negyvenančiais savininkais.

 

Pirkėjai dažnai paveldi pardavėjo turtą. Tony Gallardo ir jo partneriui Davidui Carrollui 7000 USD vertės nekilnojamojo turto sandoris buvo lengvas nuotoliniu būdu iš Australijos. Sudėtingesnis buvo emocinis krūvis, iškeldinant mirusio ankstesnio savininko daiktus.

 

Ant sienos vis dar kabėjo šeimos nuotraukos, o aplink kalendorių prikabinti užrašai.

 

Japonijos šiukšlių šalinimo įstatymai reiškė, kad jie turėjo samdyti licencijuotą įmonę, kad daiktus išmestų.

 

Paveldėję turtą paveldintys paveldėtojai yra skatinami palikti namus stovinčius, nes juos nugriaunant mokama didesnė mokesčių sąskaita. Griūvančios konstrukcijos gali pritraukti kenkėjų ir tapti bloga savijauta.

 

Draugai Take Kurosawa ir Joey Stockermans akiyą laikė keliu į nuosavą turtą, kai jautėsi neįperkami savo gimtosiose šalyse JAV ir Kanadoje.

 

Pora, kuri susipažino koledže Tokijuje, praleido 40 000 dolerių už savo pirmąjį akiya karštųjų versmių miestelyje Beppu. Jie nugriovė sienas, kurių neturėjo nugriauti, ketindami patys remontuoti namą. Supratę, kad jiems per sunku, jie išleido dar 40 000 dolerių renovacijai su rangovu.

 

„Visi mano draugai Tokijuje klausia: kodėl, po galais, jūs perkate tą šlamštą?“ – sakė Kurosawa.

 

Dabar jie įsigijo šešis objektus. 2023 m. jie kartu įkūrė „AkiyaMart“ – platformą, kuri padeda užsieniečiams rasti ir įsigyti nekilnojamojo turto Japonijoje.

 

Jie teigia, kad „AkiyaMart“ per pastaruosius metus išaugo nuo maždaug 8 000 vartotojų iki daugiau nei 60 000, ir jie tiesiogiai padėjo daugiau nei 150 klientų, įskaitant Ooi ir Paluso-Serrano.

 

Nepageidaujamo turto pirkimas Japonijoje nėra kelias į leidimą gyventi. Užsienio savininkai paprastai gali pasilikti tik tol, kol galioja jų turistinė viza.

 

Verslo vadovo vizos prašymas anksčiau buvo populiarus būdas tapti gyventojais, tačiau praėjusiais metais, kai šalis padidino minimalų kapitalą, reikalingą, norint gauti kvalifikaciją, tai tapo dar sunkiau.

 

Kultūrinių skirtumų valdymas gali būti sudėtingas. Japonijos pardavėjai gali įsižeisti dėl derybų pastangų, sakė pirkėjus konsultuojanti Haruka Oide.

 

Jie taip pat gali būti atsargūs parduodami užsieniečiams. Deborah ir Jasonas Brawnai turėjo pateikti ketinimų deklaraciją, kad galėtų apžiūrėti 150 metų senumo namą, kuris 12 metų stovėjo tuščias.

 

Stulpai pasviro, o kai kurios grindų lentos rodė puvimo požymius. Buvo parengtas ilgas renovacijos darbų sąrašas, kad buvusi sakės darykla būtų tinkama gyventi.

 

Jie gavo leidimą pirkti su viena išlyga: pažadu pasilikti bent šešis mėnesius per metus. Laimei, toks planas visada buvo. „Mes gyvename visavertį gyvenimą Australijoje ir visavertį gyvenimą ten“, – sakė Deborah. „Tai didelis įsipareigojimas mums.“

 

Kai jie būna mieste, Brawnai eina į bendruomenės centrą padėti valyti upę ir skaityti angliškų knygų darželinukams.

 

Ooi ir Paluso-Serrano „Sadou Inn“ duris atvėrė praėjusių metų balandį.  Kaimynai padėjo jiems valyti langus ir ravėti sodą. Draugas rekomendavo stalių, kuris padėjo naikinti termitus ir atlikti sudėtingesnius renovacijos darbus.

 

Pora laikosi atvirų durų politikos smalsiems kaimynams. „Kai pasakai jiems, kad investavai į jų bendruomenę, – sakė Ooi, – jie tiesiog tave priima.“ [1]

 

1. The Hot Japanese Investment: Houses That Locals Won't Touch --- Americans and others are snapping up vacated homes. Just watch out for termites. Fruhlein, Chrys Econar.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 30 Mar 2026: A1.  

The Hot Japanese Investment: Houses That Locals Won't Touch --- Americans and others are snapping up vacated homes. Just watch out for termites.


“When Melanie Ooi and Cristian Paluso-Serrano picked up the keys to their new home in the port town of Uno, Japan, they were awestruck.

 

The house cut an impressive figure, jutting out from the main road with its traditional wooden architecture and curved roof tiles. The seller's agent said it was believed to be an old tea school built in the 1950s. It looked like a castle on the hill.

 

Then they went inside.

 

The garden was overgrown and the kitchen smelled musty. They later discovered termites under the tatami mats.

 

That'll happen when you buy a home that's been sitting empty for seven years -- after touring it on FaceTime. "The process is not for the fainthearted," said Ooi, 47.

 

The couple, who moved from Portland, Ore., are among a growing number of foreigners buying up Japan's akiya, translated as empty or vacant homes. There are over nine million of these properties, which remain unpopular among locals who prefer new homes in centrally located areas. Some towns have even tried giving them away.

 

But to foreigners undaunted by a fixer-upper, buying an akiya is a chance to own something permanent in Japan. Against the weak yen, many of them can be relatively affordable.

 

Ooi previously lived in Japan and always wanted to run a guest house. Paluso-Serrano, 30, dreamed of living in the Japanese countryside. They were looking for something that could function as both home and inn, and the 2,000-square-foot property fit the bill.

 

Many buyers go through the process remotely. Viewings are held virtually and contracts can be signed via proxy. The day buyers pick up the keys can be their first day inside.

 

Ooi and Paluso-Serrano paid $91,000, wiring the full amount in cash since foreigners aren't eligible for loans.

 

"We had arrived the night before and we were, like, so nervous," Paluso-Serrano said. "Like this could be the biggest mistake we've ever made."

 

The quality of these homes varies. There are century-old historic gems in the countryside or simple homes in the suburbs. The roof can be caving in or they can be well-loved properties with absentee owners.

 

Buyers often inherit the belongings of the seller. For Tony Gallardo and his partner, David Carroll, closing a $7,000 property remotely from Australia was the easy part. More challenging was the emotional toll of removing the deceased previous owner's things.

 

There were still family pictures on the wall and notes tacked around a calendar.

 

Japan's garbage disposal laws meant they had to hire a licensed company to throw it out.

 

Heirs who inherit property are incentivized to leave homes standing, since tearing them down comes with a higher tax bill. The decaying structures can invite pests and become a blight.

 

Friends Take Kurosawa and Joey Stockermans saw an akiya as a path to owning property when they felt priced out of their home countries of the U.S. and Canada.

 

The pair, who met in college in Tokyo, spent $40,000 on their first akiya in the hot spring town of Beppu. They tore down walls they weren't supposed to, intent on fixing the house themselves. Realizing they were in over their heads, they spent another $40,000 on renovations with a contractor.

 

"All my friends in Tokyo are like, why the heck are you buying that piece of crap?" said Kurosawa.

 

They've now bought six properties. In 2023, they co-founded AkiyaMart, a platform that helps foreigners find and purchase real estate in Japan.

 

They say AkiyaMart has grown from around 8,000 users to over 60,000 in the past year, and they've directly assisted over 150 clients, including Ooi and Paluso-Serrano.

 

Buying an unwanted property in Japan isn't a path to residency. Foreign owners generally can only stay for the length of their tourist visa.

 

Applying for a business manager visa used to be a popular route to becoming a resident, but that got more difficult last year when the country increased the minimum capital needed to qualify.

 

Navigating cultural differences can be tricky. Japanese sellers can take offense to efforts to negotiate, said Haruka Oide, who consults buyers.

 

They can also be wary of selling to foreigners. Deborah and Jason Brawn had to submit a declaration of intent before they could look at a 150-year-old house that was vacant for 12 years.

 

The pillars tilted and some of the floor boards showed signs of rot. There was a laundry list of renovations needed to make the former sake brewery livable.

 

They got approval to purchase with one caveat: a promise to stay for at least six months a year. Luckily, that was always the plan. "We've got a full life in Australia and a full life over there," Deborah said. "It's a big commitment to us."

 

When they're in town, the Brawns go to the community center to help with river cleaning and read English books to kindergarteners.

 

Ooi and Paluso-Serrano opened the doors of Sadou Inn last April. Neighbors helped them clean the windows and weed the garden. A friend recommended a carpenter, who helped with the termites and trickier renovations.

 

The couple keeps an open-door policy to curious neighbors. "When you tell them that you have invested in their community," Ooi said, "they just embrace you."” [1]

 

1. The Hot Japanese Investment: Houses That Locals Won't Touch --- Americans and others are snapping up vacated homes. Just watch out for termites. Fruhlein, Chrys Econar.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 30 Mar 2026: A1.