Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2024 m. sausio 12 d., penktadienis

Vėžiu suserga vis daugiau jaunų žmonių --- Suglumę gydytojai bando nustatyti, kas slypi už ankstyvos ligos atvejų padidėjimo

   „Meilin Keen mokėsi advokatūros egzaminui ir ruošėsi persikelti į Niujorką praėjusių metų birželį, kai pradėjo vemti krauju.

 

     27 metų Keen po kelių dienų sužinojo, kad serga skrandžio vėžiu. Ji atidėjo advokatūros egzaminą. Smegenų rūkas dėl chemoterapijos apsunkino jos teisinį darbą.

 

     Chirurgai jai pašalino skrandį gruodį. Keen susitaiko su viskuo, kas reiškia jos mitybą, sveikatą ir net pasimatymų gyvenimą. „Tai žiaurus ledlaužis: aš nebeturiu skrandžio“, – sakė ji.

 

     Vėžys JAV ir visame pasaulyje užklumpa vis daugiau jaunų žmonių, o tai glumina gydytojus. Federaliniai duomenys rodo, kad diagnozavimo rodikliai JAV 2019 m. išaugo iki 107,8 atvejo 100 000 žmonių iki 50 metų, ty 12,8% daugiau, nei 95,6 atvejai 2000 m. Praėjusiais metais atliktas BMJ Oncology tyrimas parodė, kad pasaulyje smarkiai išaugo vėžinių susirgimų skaičius jaunesniems, nei 50 metų žmonėms, o didžiausias skaičius yra Šiaurės Amerikoje, Australijoje ir Vakarų Europoje.

 

     Gydytojai stengiasi išsiaiškinti, dėl ko jie serga ir kaip atpažinti jaunus žmones, kuriems gresia didelė rizika. Jie įtaria, kad mūsų gyvenimo būdo pokyčiai – mažesnis fizinis aktyvumas, daugiau itin perdirbto maisto, nauji toksinai – padidino riziką jaunesnėms kartoms.

 

     „Pacientai jaunėja“, – sakė daktarė Andrea Cercek, kuri viena vadovauja programai, skirtai pacientams, sergantiems ankstyvu virškinimo trakto vėžiu, Memorial Sloan Kettering vėžio centre Niujorke, kur buvo gydomas Keen. „Tikėtina, kad tam tikri aplinkos pokyčiai, nesvarbu, ar tai būtų kažkas mūsų maiste, mūsų vaistai ar kažkas, ko dar nenustatėme."

 

     Aktoriaus Chadwicko Bosemano mirtis, būnant 43 metų nuo gaubtinės žarnos vėžio 2020 m., atkreipė visuomenės dėmesį į didėjantį kolorektalinio vėžio paplitimą tarp jaunesnių, nei 50 metų, amžiaus žmonių – ši tendencija pirmą kartą sukėlė nerimą onkologams per praėjusį dešimtmetį. Netrukus jie suprato, kad krizė išplito ir kai kuriems kitiems vėžiams, įskaitant kasos, apendikso, skrandžio ir gimdos vėžį.

 

     „Storos ir tiesiosios žarnos vėžys buvo kanarėlė anglių kasykloje“, – sakė Bostono Dana-Farber vėžio instituto vėžio epidemiologas Timothy Rebbeckas.

 

     Dėl mažiau rūkymo ir geresnio gydymo nuo 1991 m. JAV mirčių nuo vėžio skaičius sumažėjo trečdaliu.

 

     Taip pat padėjo atranka, siekiant anksčiau sugauti vėžį, įskaitant krūties vėžį.

 

     Nors vėžys vis dar užklumpa vyresnio amžiaus žmones kur kas dažniau, nei jaunus, ankstyvų vėžio atvejų pagausėjimas gali sustabdyti progresą. Vienas iš penkių naujų gaubtinės ir tiesiosios žarnos vėžiu sergančių pacientų 2019 m. buvo jaunesnis, nei 55 metų, ty beveik dvigubai daugiau, nei 1995 m. Šiems jaunesniems pacientams dažnai diagnozuojama vėlyvos stadijos. Vyresnių, nei 65 metų, pacientų mirtingumas nuo gaubtinės ir tiesiosios žarnos vėžio mažėja, o jaunesnių, nei 50 metų – didėja.

 

     „Matome vis daugiau jaunų žmonių, kurie neatitinka klasikinio mokymo, kad vėžys yra senėjimo liga“, – sakė daktarė Monique Gary, Pensilvanijos Grand View Health vėžio programos medicinos direktorė.

 

     Keen nuo vidurinės mokyklos laikųvargino rėmuo ir rūgšties refliuksas. Studijuodama advokatūros egzaminui, ji kelis mėnesius vartojo antacidines tabletes. Ji prarado apetitą. Kai ji vėmė krauju, ji manė, kad išgėrė per daug kavos.

 

     Kai ji pradėjo matyti baltumą ir jausti, kad gali apalpti, ji nuėjo į greitosios pagalbos skyrių.

 

     Ligoninėje gydytojai ją stabilizavo ir atliko tyrimus, kad išsiaiškintų, kas negerai. Kai gydytojas pasiūlė, kad kaltininkė gali būti vėžį sukelianti bakterija, Keen taip nustebo, kad vos nenusijuokė.

 

     „Tikrai negalvojau apie vėžį, kol juo nesusirgau“, – sakė Keen. "Tai sujaukia jūsų tapatybę."

 

     Ne visų vėžio atvejų daugėja tarp jaunų žmonių. Tyrimai rodo, kad krūties vėžio, dažniausia vėžio diagnozė JAV jaunesniems, nei 50 metų žmonėms, skaičius didėja tik truputį, o virškinimo trakto vėžio atvejų, pavyzdžiui, kaip Keen, žymiai daugėja. Tikėdamosi greičiau užfiksuoti daugiau atvejų, medikų grupės sumažino rekomenduojamą krūties vėžio patikros pradžios amžių iki 40 metų, o kolorektalinio vėžio – iki 45 metų. Kai kurie žmonės, kuriems diagnozuojamas vėžys pažengusioje stadijoje, vis dar yra per jauni, kad būtų galima jiems tinkamu laiku atlikti tokius tyrimus.

 

     Gydytojai labai stengiasi išsiaiškinti, kas kelia didesnę riziką žmonėms.

 

     „Jei nesuprantame, kas tai yra dabar, su tuo susidurs kita karta“, – sakė daktarė Kimmie Ng iš Dana-Farber.

 

     Ng buvo viena iš pirmųjų onkologų, ištyrusių nerimą keliantį gaubtinės ir tiesiosios žarnos vėžio atvejų padidėjimą, kurį per pastarąjį dešimtmetį ji pastebėjo savo pacientams. Vienas iš jų buvo 29 metų amžiaus jūrų pėstininkas Patrickas Beauregardas, kuriam 2017 m. diagnozuotas gaubtinės ir tiesiosios žarnos vėžys. Dvi savaites po medaus mėnesio dėl stipraus pilvo skausmo jis buvo išsiųstas į E.R.

 

     Beauregardas ir jo žmona Amanda Beauregard gydymo metu susilaukė sūnaus. Beauregardas mirė mažiau, nei po dviejų mėnesių, 2020 m. Pernai Amanda susilaukė antrojo sūnaus, naudodama apvaisinimą mėgintuvėlyje. Berniukai jai primena jos vyrą, įskaitant jų meilę Helovinui ir “Košmaras prieš Kalėdas“.

 

     „Jis būtų buvęs toks nuostabus ir praktiškas tėtis“, – sakė ji.

 

     Tyrimai rodo, kad rizika susirgti kai kuriomis vėžio formomis jauname amžiuje padidėjo kiekvienai kartai, gimusiai nuo šeštojo dešimtmečio. Buvo nustatyta, kad žmonėms, gimusiems 1990-aisiais, yra dvigubai didesnė rizika susirgti ankstyvu gaubtinės žarnos vėžiu ir keturis kartus didesnė rizika susirgti tiesiosios žarnos vėžiu, palyginti su žmonėmis, gimusiais apie 1950 m.

 

     „Turime išsiaiškinti, kodėl“, – sakė tyrimo autorius ir Amerikos vėžio draugijos vyresnysis viceprezidentas Ahmedinas Džemalas. „Priešingu atveju pažanga, kurią padarėme per pastaruosius 50 metų, gali sustoti arba pasikeisti“.

 

     Vėžys prasideda nuo genetinių mutacijų, kurios skatina ląsteles nekontroliuojamai daugintis, plinta ir formuojasi augliai. Tokios mutacijos kaupiasi senstant, todėl kyla ir vėžio rizika. Vis dėlto daugiau jaunų žmonių kažkas sužadina tą „chaotišką“ ląstelių gamybos kaskadą anksčiau.

 

     Mokslininkai kruopščiai tiria galimas priežastis – nuo neaktyvaus gyvenimo būdo iki mikroplastiko. Onkologai nustatė, kad didesnė rizika susirgti storosios žarnos vėžiu jauname amžiuje moterims, kurios daug laiko praleido, sėdėdamos prie televizoriaus. Saldžių gėrimų gėrimas vidurinėje mokykloje taip pat koreliavo su didesne rizika. Atrodė, kad net gimimas per cezario pjūvį susieja kitą moterų grupę, kuriai yra didesnė rizika anksti susirgti storosios žarnos vėžiu.

 

     Kepti ir labai perdirbti maisto produktai buvo įtraukti į kitus ankstyvo gaubtinės ir tiesiosios žarnos vėžio tyrimus, o dietos su skaidulomis, vaisiais ir daržovėmis, greičiausiai, sumažina riziką. Vėžys, įskaitant storosios žarnos, krūties ir kasos vėžį, buvo susiję su nutukimu, o tyrimai patvirtina ryšį tarp antsvorio ir kai kurių ankstyvų vėžio formų.

 

     Tačiau gydytojai teigė, kad nutukimas ir gyvenimo būdas negali visiškai paaiškinti žmonių, atvykstančių į jų klinikas, padėties.

 

     „Daugelis jaunų pacientų yra labai sveiki“, – sakė Teksaso universiteto MD Andersono vėžio centro Hiustone storosios žarnos vėžio chirurgė dr. Y. Nancy You.

 

     Pirmajam pacientui, kurį pamatėte vėžio centre daugiau, nei prieš dešimtmetį, buvo 48 metai. Jis turėjo genetinį sutrikimą, paaiškinantį, kodėl vėžys jam išsivystė taip jaunam.

 

     Tada buvo 37 metų vyras, kuris varžėsi Ironman triatlono varžybose. Po to į greitąją pagalbą dėl kraujavimo iš tiesiosios žarnos tris kartus važiavo 40 metų nedrausta vieniša mama. Ji atvyko į You biurą su tiesiosios žarnos vėžiu, kuris išplito į kepenis.

 

     You ir jos kolegos ištyrėte bakterijas ir kitus mikrobus iš tiesiosios žarnos vėžiu sergančių pacientų audinių mėginių. Jie nustatė skirtumus pagal amžių. You sakė, kad virškinamojo trakto mikroorganizmų sudėties pokyčiai, kuriuos paskatino dieta, antibiotikų vartojimas ar kiti veiksniai, gali sukelti uždegimą ir padidinti vėžio riziką.

 

     Kai kurie gydytojai įtaria, kad vėžį sukeliantis poveikis galėjo prasidėti pacientų vaikystėje, o tai sunku atsekti. Skirtingai nei tada, kai rūkymas padidino mirčių nuo plaučių vėžio XX amžiuje skaičių, gydytojai įtaria, kad nėra nė vieno kancerogeno, atsakingo už dabartines tendencijas. Kai kurie nerimauja, kad didėjanti jaunų žmonių vėžio rizika yra gilesnių problemų požymis.

 

     „Ar tai dalis didesnės tendencijos, ar mes tiesiog tampame nesveikesni? sakė Jutos universiteto Huntsmano vėžio instituto vyriausiasis klinikinis pareigūnas daktaras Sachinas Apte.

 

     Nešvilio Vanderbilt-Ingram vėžio centro tyrėjai įtraukia JAV apendikso vėžiu sergančius pacientus, kad jie pateiktų seilių ir naviko mėginius, kad sužinotų daugiau apie retą ligą.

 

     Kiti vėžio centrai, laikui bėgant, stebi pacientų grupes. „Memorial Sloan Kettering“ gydytojai renka navikų mėginius ir klausia jaunų pacientų apie galimą pavojų – nuo alkoholio iki vaistų nuo nerimo. Jie taip pat tiria pacientų kilmę: kiek metų buvo jūsų tėvams, kai gimėte? Ar maitino jus krūtimi?

 

     Keen gimė Kinijoje ir, kai jai buvo 2 metai, ją įvaikino tėvai, kurie ją užaugino Ajovoje. Jos vėžys buvo susijęs su H. pylori – bakterija, sukeliančia opas. Keen įtaria, kad ją pasiėmė našlaičių namuose Kinijoje, kur užsikrėtimo lygis yra didesnis.

 

     Po birželio mėnesio diagnozės Keen pradėjo hormonų injekcijas, kad padidintų tikimybę pastoti po chemoterapijos. Tačiau injekcijos buvo brangios ir varginančios, o Keen nebuvo tikra, kad nori turėti vaikų. Ji sustojo po kelių savaičių.

 

     Keen ir jos katė Pudge persikėlė į butą Manhetene netoli vėžio centro. Ji pasinėrė į paramos vėžiui grupes.

 

     Chemoterapijos metu Keen priaugo svorio ir prarado ilgus juodus plaukus. Kai jie pradėjo iškristi, draugai užpildė jos butą, kad padėtų juos nukirpti. Keen vėliau nuėjo viena, kad nugnybtų likučius. Ji verkė salono kėdėje. „Atrodė, kad praradau dalį savęs“, – sakė ji.

 

     Gruodžio šeštadienio vakarą mėgstamiausiame kinų restorane Brukline Keen nešiojo peruką po kepure. Ji norėjo dekadentiško valgio, kad pagerbtų savo skrandį, prieš jį pašalinant.

 

     Jie valgė šeimyniškai. Keen žinojo visų mėgstamiausius patiekalus, užsisakė antrus ir vedė raundą atspėti sąskaitą. Tai galėjo būti tipiškas šeštadienio vakaras 20 metų grupei Niujorke.

 

     Po kelių dienų Keen ir jos tėvai prieš aušrą nužygiavo į Sloan Kettering Memmorial, kur 5.30 val. buvo atlikta operacija. Po kelių valandų ji pabudo ligoninės lovoje iš skausmo su eile siūlių pilve.

 

     Jos skrandis dingo, bet ir vėžys dingo. Keen kas kelis mėnesius bus nuskaitoma ir atliekami kraujo tyrimai, kad įsitikintų, jog vėžys nepasirodė.

 

     Chirurgai jai susiuvo stemplę prie plonosios žarnos, kuri sugeria daugumą maistinių medžiagų. Pirmą savaitę po operacijos atrodė, kad maistas stringa gerklėje. Ji išmoko valgyti lėčiau, kol kas vengdama duonos, mėsos ir cukraus.

 

     „Suvalgiau visą maišą guminių kirminų ir sumokėjau kainą“, – sakė ji.

 

     Keen vėl eina į restoranus, dažniausiai valgo užkandžius ir vaikšto sportuoti. Ji iš naujo atsisiuntė pažinčių programėles. Keen įtraukė jos diagnozę į jos profilį. Kai kurie atsakymai privertė ją verkti. Jos radiniai buvo mielesni, nei prieš vėžį. Ji buvo keliuose pasimatymuose.

 

     Keen nerimavo, kad jos diagnozė sutrukdys jos gyvenimą, ir taip nutiko. Tačiau tai taip pat ją nukreipė, ji pasakė: „Aš labiau susikaupusi“.

 

     Jos plaukai atauga. Keen planuoja šią liepą laikyti advokatūros egzaminą.“ [1]

 

1. Cancer Is Striking More Young People --- Baffled doctors are trying to determine what is behind the rise in early-onset cases. Abbott, Brianna.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 12 Jan 2024: A.1.

Cancer Is Striking More Young People --- Baffled doctors are trying to determine what is behind the rise in early-onset cases

"Meilin Keen was studying for the bar exam and preparing to move to New York City last June when she started throwing up blood.

Keen, 27 years old, learned days later that she has gastric cancer. She postponed the bar exam. Brain fog from chemotherapy made it hard to do her legal work.

Surgeons removed her stomach in December. Keen is coming to terms with all that means for her diet, her health, even her dating life. "That's a fun icebreaker: I don't have a stomach anymore," she said.

Cancer is hitting more young people in the U.S. and around the globe, baffling doctors. Diagnosis rates in the U.S. rose in 2019 to 107.8 cases per 100,000 people under 50, up 12.8% from 95.6 in 2000, federal data show. A study in BMJ Oncology last year reported a sharp global rise in cancers in people under 50, with the highest rates in North America, Australia and Western Europe.

Doctors are racing to figure out what is making them sick, and how to identify young people who are at high risk. They suspect that changes in the way we live -- less physical activity, more ultra-processed foods, new toxins -- have raised the risk for younger generations.

"The patients are getting younger," said Dr. Andrea Cercek, who co-directs a program for early-onset gastrointestinal cancer patients at Memorial Sloan Kettering Cancer Center in New York, where Keen was treated. "It's likely some environmental change, whether it's something in our food, our medications or something we have not yet identified."

Actor Chadwick Boseman's death at 43 from colon cancer in 2020 drew public attention to the rising prevalence of colorectal cancer in people under 50, a trend that first alarmed oncologists during the prior decade. They soon realized the crisis extended to some other cancers, including pancreatic, appendix, stomach and uterine.

"Colorectal cancer was the canary in the coal mine," said Timothy Rebbeck, a cancer epidemiologist at the Dana-Farber Cancer Institute in Boston.

The U.S. cancer death rate has dropped by one-third since 1991, thanks to a plunge in smoking and better treatment. 

Screening to catch cancers earlier, including breast cancer, has helped, too.

Although cancer still strikes older people far more often than the young, the rise in early-onset cancers threatens to stall progress. One in five new colorectal cancer patients in 2019 was under 55, a near doubling since 1995. These younger patients are often diagnosed at late stages. Colorectal cancer death rates among patients over 65 are going down, but for those under 50 they are going up.

"We are seeing more and more young people who don't fit the classic teaching that cancer is a disease of aging," said Dr. Monique Gary, medical director of the cancer program at Grand View Health in Pennsylvania.

Keen had weathered heartburn and acid reflux since high school. She took antacid tablets for months while studying for the bar exam. She lost her appetite. When she vomited blood, she thought she had drunk too much coffee.

When she started seeing white and feeling as though she might pass out, she went to the emergency room.

At the hospital, doctors stabilized her and ran tests to figure out what was wrong. When a doctor suggested a cancer-causing bacteria might be the culprit, Keen was so surprised she almost laughed.

"I didn't really think that much about cancer until I got it," Keen said. "It messes with your identity."

Not all cancers are on the rise among young people. Breast cancer, the most common cancer diagnosis in the U.S. for people under 50, is rising some, and gastrointestinal cancers like Keen's are increasing the fastest, studies suggest. Hoping to capture more cases sooner, medical groups have lowered to 40 the recommended age for breast-cancer screening to begin, and for colorectal cancer, to 45. Some people who get diagnosed at an advanced stage are still too young for such screenings to be recommended.

Doctors are desperate to figure out what puts people at higher risk.

"If we're not understanding what it is now, there's another whole generation that's going to be dealing with this," said Dr. Kimmie Ng of Dana-Farber.

Ng was among the first oncologists to investigate a troubling rise in colorectal cancer cases, which she has seen in her own patients over the past decade. One of them was Patrick Beauregard, a Marine diagnosed with colorectal cancer in 2017, at 29. A bout of intense stomach pain had sent him to the E.R. two weeks after his honeymoon.

Beauregard and his wife, Amanda Beauregard, had a son during his treatment. Beauregard died less than two months later, in 2020. Last year, Amanda had their second son using in vitro fertilization. Much about the boys reminds her of her husband, including their love of Halloween and "The Nightmare Before Christmas."

"He would have been such an amazing and hands-on dad," she said.

The risk of developing some cancers at a young age has increased for each generation born since the 1950s, studies suggest. One found that people born in the 1990s are at double the risk for early-onset colon cancer and four times the risk for rectal cancer, compared with people born around 1950.

"We have to find out why," said Ahmedin Jemal, an author of the study and a senior vice president at the American Cancer Society. "Otherwise, the progress we have made in the last 50 years may stall or reverse."

Cancer starts with genetic mutations that spur cells to multiply uncontrollably, spreading and forming tumors. Such mutations pile up as we age, so cancer risks do, too. For more young people, though, something is triggering that cascade of haywire cellular production earlier.

Researchers are scrutinizing possible causes ranging from inactive lifestyles to microplastics. Oncologists have found a greater risk of developing colorectal cancer at a young age among women who spent a lot of time sitting in front of the TV. Drinking sugary drinks in high school correlated with higher risk, too. Even being born via caesarean section seemed to link another group of women with higher risk of getting colorectal cancer early.

Deep-fried and highly processed foods have been implicated in other studies of early onset colorectal cancer, while diets with fiber, fruits and vegetables likely lower risks. Cancers including colorectal, breast and pancreatic have been tied to obesity, and studies support a link between excess weight and some early onset cancers.

But doctors said obesity and lifestyle can't fully account for the plight of the people arriving at their clinics.

"A lot of the young patients are very healthy," said Dr. Y. Nancy You, a colorectal cancer surgeon at the University of Texas MD Anderson Cancer Center in Houston.

The first patient You saw at the cancer center more than a decade ago was 48. He had a genetic disorder that explained why he developed cancer so young.

Then, there was the 37-year-old who competed in Ironman triathlons. After that, a 40-year-old, uninsured single mother who had made three trips to the E.R. for rectal bleeding. She arrived at You's office with rectal cancer that had spread to her liver.

You and her colleagues have studied bacteria and other microbes in tissue samples from rectal cancer patients. They found differences based on age. You said changes in the makeup of microorganisms in the digestive tract spurred by diet, antibiotic use or other factors might drive inflammation and increase cancer risks.

Some doctors suspect that cancer-causing exposures might have started during patients' childhoods, something that is difficult to trace. Unlike when smoking drove up lung cancer deaths in the 20th century, doctors suspect there isn't a single carcinogen responsible for the current trends. Some worry young people's rising cancer risks are a sign of deeper trouble.

"Is it part of a larger trend of, are we just getting unhealthier?" said Dr. Sachin Apte, chief clinical officer at Huntsman Cancer Institute at the University of Utah.

Researchers at Vanderbilt-Ingram Cancer Center in Nashville are recruiting U.S. appendix-cancer patients to provide saliva and tumor samples to learn more about the rare disease.

Other cancer centers are tracking groups of patients over time. Doctors at Memorial Sloan Kettering are collecting tumor samples and asking young patients about exposure to possible risks, from alcohol to anxiety medication. They are probing patients' origins, too: How old were your parents when you were born? Were you breast-fed?

Keen was born in China and adopted when she was 2 by parents who raised her in Iowa. Her cancer was linked to H. pylori, a bacteria that causes ulcers. Keen suspects she picked it up in an orphanage in China, where the infection rate is higher.

After her June diagnosis, Keen started hormone injections to improve the odds she could get pregnant after chemotherapy. But the injections were expensive and exhausting, and Keen wasn't certain she wanted to have children. She stopped after a few weeks.

Keen and her cat Pudge moved to an apartment in Manhattan close to the cancer center. She threw herself into cancer support groups.

During chemotherapy, Keen gained weight and lost her long black hair. When it started falling out, friends filled her apartment to help her cut it. Keen went alone later to get the remnants buzzed off. She cried in the salon chair. "It felt like I was losing a part of myself," she said.

Keen wore a wig under a hat when she met law-school friends on a Saturday night in December at a favorite Chinese restaurant in Brooklyn. She wanted a decadent meal to celebrate her stomach before it was removed.

They ate family style. Keen knew everyone's favorite dishes, ordered seconds and led a round of guessing the bill. It might have been a typical Saturday night for a group of 20-somethings in New York.

A few days later, Keen and her parents trekked before dawn to Memorial Sloan Kettering for her 5:30 a.m. surgery. Hours later, she woke up in a hospital bed in pain with a row of stitches up her abdomen.

Her stomach was gone, but so was her cancer. Keen will get scans and blood tests every few months to make sure cancer hasn't reappeared.

Surgeons had stitched her esophagus to her small intestine, which absorbs most nutrients. The first week after surgery, it felt like food was getting stuck in her throat. She learned to eat slower, avoiding bread, meat and sugar for now.

"I ate a whole bag of gummy worms and paid the price," she said.

Keen is going to restaurants again, sticking mostly to appetizers, and is walking for exercise. She re-downloaded dating apps. Keen included her diagnosis in her profile. Some responses made her cry. Her matches were nicer than before her cancer. She has been on a few dates.

Keen had worried her diagnosis would delay her life, and it had. But it also redirected her, she said: "I'm more intentional."

Her hair is growing back. Keen plans to take the bar exam this July." [1]

1. Cancer Is Striking More Young People --- Baffled doctors are trying to determine what is behind the rise in early-onset cases. Abbott, Brianna.  Wall Street Journal, Eastern edition; New York, N.Y.. 12 Jan 2024: A.1.

 

We have already done with Germany once what we are doing now.

It was after the First World War. Huge reparations, terrible crisis. The German elite, in order to direct the attention of the masses outwards, chose Hitler, invented the Blitzkrieg, a highly effective use of tank divisions. Many Europeans and Americans suffered from it.

 

Now we have forced Germans to pay twice the world price for energy. Deindustrialization. A huge crisis. The German elite is again directing the attention of the masses abroad, reviving the war industry. Who will suffer from this now? Small neighboring countries that don't have nuclear weapons? Poland? The Baltic States? Who else?

 

2024 m. sausio 11 d., ketvirtadienis

Vieną kartą mes jau padarėme su Vokietija tai, ką mes darome dabar.

Tai buvo po Pirmojo pasaulinio karo. Didžiulės reparacijos, baisi krizė. Vokiečių elitas, kad nukreipti masių dėmesį į išorę, išsirinko Hitlerį, išrado Blitzkrieg, labai efektyvų tankų divizijų panaudojimą. Daug europiečių ir amerikiečių nuo to nukentėjo.

Dabar mes privertėme vokiečius mokėti už energiją dukart brangiau, negu pasaulinės kainos. Deindustrializacija. Didžiulė krizė. Vokiečių elitas vėl nukreipia masių dėmesį į išorę, atgaivina karo pramonę. Kas dabar nuo to nukentės? Mažos kaimyninės šalys, kurios neturi branduolinių ginklų? Lenkija? Baltijos šalys? Kas dar?