Sekėjai

Ieškoti šiame dienoraštyje

2022 m. birželio 20 d., pirmadienis

Avižos turi mažą anglies pėdsaką, didelę naudą sveikatai ir gali pakeisti gyvūninės kilmės maisto produktus

 "Avižos yra Poaceae, ekonomiškai svarbios žolių šeimos, kuriai priklauso kviečiai, ryžiai, miežiai, paprastosios soros, kukurūzai, sorgai ir cukranendrės, narys. Avena rūšys gamtoje egzistuoja kaip diploidai, tetraploidai ir heksaploidai, o Viduržemio jūroje jų genetinė įvairovė yra didžiausia.  Šiuo metu avižos yra pasaulyje auginamos kultūros, kurių produktyvumas užima septintąją vietą tarp javų, gauta 2021 m. gegužės mėn. 

Palyginti su kitais javais, auginant avižas, reikia mažiau apdoroti insekticidais, fungicidais ar trąšomis. 

Smulkinti grūdai avižos yra sveikas antioksidantų, polinesočiųjų riebalų rūgščių, baltymų ir maistinių skaidulų, tokių, kaip β-gliukanas, šaltinis, kuris yra svarbus glikemijos reakcijai po valgio ir širdies ir kraujagyslių ligų prevencijai. 

Grūdų, tokių, kaip kviečiai, miežiai ir rugiai, problema didelis kiekis glitimo baltymų jų grūduose; priešingai, avižos ir ryžiai kaupia rutulinius baltymus savo grūduose." [1]

1. Nature, volume 606, pages 113–119 (2022)

Oat has a low carbon footprint, substantial health benefits and the potential to replace animal-based food products

"Oat is a member of Poaceae, an economically important grass family that includes wheat, rice, barley, common millet, maize, sorghum and sugarcane. Avena species exist in nature as diploids, tetraploids and hexaploids and exhibit the greatest genetic diversity around the Mediterranean, Middle East, Canary Islands and Himalayas. Currently, oat is a global crop with production ranking seventh among cereals, accessed May 2021).

 

Compared with that of other cereals, oat cultivation requires fewer treatments with insecticides, fungicides or fertilizers.

 

Whole-grain oats are a healthy source of antioxidants, polyunsaturated fatty acids, proteins and dietary fibre such as β-glucan, which is important in post-meal glycaemic responses and for preventing cardiovascular disease.

 

Cereals such as wheat, barley and rye store high amounts of gluten proteins in their grain; by contrast, oat and rice store globular proteins in their grain.” [1]

1. Nature volume 606, pages 113–119 (2022)

Rusija dabar parduoda kur kas daugiau naftos Kinijai ir anglies Indijai

 "Dėl Vakarų sankcijų žaliavų tiekimas smarkiai keičiasi: Maskva dabar yra svarbiausia Pekino naftos tiekėja ir daug kartų padidino anglies eksportą į Indiją.

Gegužės mėnesį Rusija Kinijai pardavė daugiau naftos, nei bet kada anksčiau, todėl ji tapo didžiausia naftos tiekėja Liaudies Respublikoje. Kinija praėjusį mėnesį iš Rusijos importavo beveik 8,42 mln. tonų žalios naftos, pirmadienį pranešė Pekino muitinės pareigūnai. Tai beveik du milijonai barelių per dieną (bpd) ir 55 procentais daugiau, nei prieš metus ir maždaug ketvirtadaliu daugiau, nei balandį.

Po 19 mėnesių Rusija vėl išstūmė Saudo Arabiją iš didžiausios Kinijos naftos tiekėjos. Kinijos bendrovėms, tokioms, kaip naftos perdirbimo milžinė „Sinopec“, smarkiai sumažintos kainos po to, kai Vakarų naftos bendrovės ir prekybos namai pasitraukė iš Rusijos rinkos dėl sankcijų.

Saudo Arabija gegužę Kinijai pristatė 7,82 mln. tonų arba 1,84 mln. barelių naftos – devyniais procentais daugiau, nei praėjusiais metais. Tačiau tai yra maždaug 15 procentų mažiau, palyginti su balandžio mėn.  Gegužę Europos Sąjunga nusprendė iš esmės uždrausti rusiškos naftos importą. Tačiau tai liečia tik gabenimą naftos tanklaiviais jūra, naftotiekio vamzdynams embargas neįtrauktas Vengrijos raginimu. ES embargas taip pat turėtų įsigalioti su pereinamaisiais laikotarpiais.

Rusai priima ir kitas valiutas

Kinija nėra vienintelė Vakarų sankcijų naudos gavėja. Indija taip pat plečia žaliavų verslą su Rusija žemomis kainomis. Remiantis vidiniais Indijos vyriausybės duomenimis, antra pagal gyventojų skaičių pasaulio šalis per metus padidino anglies ir naftos importą iš Rusijos. Rusijos prekiautojai prekėmis parduoda anglį Indijos pirkėjams su nuolaida iki 30 procentų, sakė keli viešai neatskleistos informacijos šaltiniai. Rusijos ir Indijos anglių prekyba taip pat turėtų klestėti birželį, rodo „Refinitiv Eikon“ pristatymo duomenys.

Tuo tarpu Rusija tapo antra pagal dydį Indijos naftos tiekėja po Irako ir nustūmė Saudo Arabiją į trečią vietą. Mat rusiška nafta rinkose prekiaujama su rekordinėmis nuolaidomis, lyginant su kitomis rūšimis, dėl sumažėjusios paklausos. Indijos naftos perdirbimo įmonės, kurios anksčiau vengė didelių Rusijos naftos transportavimo išlaidų, nuo to laiko jos griebėsi. Indija, kuri taip pat didelę dalį ginklų gauna iš Rusijos, stengiasi išlaikyti neutralią poziciją.

Indijos vyriausybės duomenimis, Indijos naftos importo iš Rusijos vertė per metus išaugo daugiau, nei 31 kartą iki 2,22 mlrd. dolerių.  20 dienų laikotarpis iki praėjusio trečiadienio buvo lyginamas su atitinkamu praėjusių metų laikotarpiu. Per tą patį laikotarpį Indijos anglies ir susijusių produktų importo vertė išaugo daugiau, nei šešis kartus iki 331,17 mln.

Anot viešai neatskleistos informacijos, Indijos klientai, tokie, kaip elektrinių operatoriai ir cemento gamintojai, džiaugiasi Rusijos tiekėjų nuolaidomis, kai šie net atsisakė įprasto mokėjimo doleriais. „Rusijos prekybininkai dosniai naudoja mokėjimo būdus, taip pat priima Indijos rupijas ir JAE dirhamus“, – sakė viešai neatskleista informacija. „Kainų nuolaidos yra patrauklios ir ši didesnio anglies importo iš Rusijos tendencija išliks.“ Tokie Rusijos anglių prekybininkų atšakos kaip „Suek AG“, „KTK“ ir „Carbo One“ Dubajuje, Singapūre ir kitur pasiūlė 25–30 proc. nuolaidas."

 

Kinija jau seniai siunčia mums pigius saulės energetikos komponentus, pagamintus, naudojant anglies kūrenimą. Tokiu būdu mūsų, Vakarų šios paskirties gaminiai neišlaikė konkurencijos. Dabar prie Kinijos jungiasi Indija, Vietnamas, Rusija ir kiti. Su pigia energija jiems priklauso atsinaujinančios energetikos ateitis. Vakaruose liko politikų pozos ir pigus politikavimas.

Russia is now selling far more oil to China and coal to India

"As a result of Western sanctions, raw material supplies are changing dramatically: Moscow is now Beijing's most important oil supplier and has multiplied its coal exports to India.

In May, Russia sold more oil to China than ever before, making it the largest oil supplier in the People's Republic. China imported nearly 8.42 million tons of crude oil from Russia last month, Beijing Customs officials said on Monday. 

That's almost two million barrels per day (bpd) and 55 percent more than a year ago and about a quarter more than in April.

After 19 months, Russia has again ousted Saudi Arabia from being China's largest oil supplier. Chinese companies such as the refinery giant Sinopec benefited from sharp price reductions after western oil companies and trading houses withdrew from the Russian market due to sanctions.

Saudi Arabia delivered 7.82 million tons or 1.84 million barrels of oil to China in May, nine percent more oil than in the previous year. However, that's down about 15 percent from April's 2.17 million bpd. In May, the European Union decided to largely ban imports of Russian oil. However, this only affects transports with oil tankers by sea, pipeline oil was excluded from the embargo at the urging of Hungary in particular. The EU embargo should also take effect with transition periods.

Russians also accept other currencies

China is not the only beneficiary of Western sanctions. India is also expanding its raw materials business with Russia at low prices. The world's second largest country by population has recently multiplied its coal and oil imports from Russia within a year, according to internal data from the Indian government. Russian commodity traders are selling coal to Indian buyers at discounts of up to 30 percent, several insiders said. The Russian-Indian coal trade should also flourish in June, shipping data on Refinitiv Eikon show.

Meanwhile, Russia has become India's second largest oil supplier after Iraq - and has pushed Saudi Arabia into third place. Because Russian oil is traded on the markets at record discounts compared to other types due to the drop in demand. Indian refineries, which previously shied away from the high transport costs for Russian oil, have since resorted to it. India, which also gets a large part of its arms from Russia, is trying to maintain a neutral stance.

According to Indian government data, the value of Indian oil imports from Russia has increased more than 31-fold to $2.22 billion in a year. A 20-day period up to last Wednesday was compared with the corresponding period last year. During the same period, the value of India's imports of coal and related products increased more than six-fold to $331.17 million.

According to an insider, Indian customers such as power plant operators and cement manufacturers are happy about the concessions made by their Russian suppliers, who even waived the usual payment in dollars. 

"Russian merchants are generous with payment methods and also accept Indian rupee and UAE dirham," said the insider. "Price discounts are attractive and this trend of higher coal imports from Russia will continue." Offshoots of Russian coal traders such as Suek AG, KTK and Carbo One in Dubai, Singapore and elsewhere have offered price discounts of 25 to 30 percent, several insiders said."

 

China has long been sending us cheap components for solar-powered energy production, components made burning  coal. In this way, our Western products for this purpose did not manage to compete. India, Vietnam, Russia and others are now joining China. With cheap energy, they have for themselves the future of renewable energy production tools. Political postures and cheap politicking remain in the West.